Obsah
Dostupné filtre
203/2011 Z.z. Zákon o kolektívnom investovaní
Informácie
Znenie: posledný stav textu
Viditeľnosť komentára:
203/2011 Z.z.
ZÁKON
z 1. júna 2011
o kolektívnom investovaní
Zmena: 206/2013 Z.z.
Zmena: 547/2011 Z.z., 352/2013 Z.z.
Zmena: 213/2014 Z.z.
Zmena: 323/2015 Z.z.
Zmena: 359/2015 Z.z.
Zmena: 361/2015 Z.z.
Zmena: 91/2016 Z.z., 125/2016 Z.z.
Zmena: 292/2016 Z.z.
Zmena: 237/2017 Z.z.
Zmena: 279/2017 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z.
Zmena: 177/2018 Z.z., 373/2018 Z.z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a) pravidlá kolektívneho investovania,
b) fondy, ich vytváranie, spravovanie a zrušenie,
c) činnosť a pôsobenie správcovských spoločností a zahraničných správcovských spoločností
na území Slovenskej republiky,
d) činnosť depozitára,
e) cezhraničnú distribúciu podielových listov a cenných papierov zahraničných subjektov
kolektívneho investovania,
f) ochranu investorov v kolektívnom investovaní,
g) činnosť iných osôb podieľajúcich sa na kolektívnom investovaní,
h) dohľad.
§ 2
Kolektívne investovanie
(1) Kolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie
peňažných prostriedkov od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou
politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli zhromaždené. Ak sa peňažné
prostriedky zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len
na základe princípu rozloženia rizika.
(2) Kolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov
kolektívneho investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov prostredníctvom
ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho
investovania.
(3) Zhromažďovanie peňažných prostriedkov na účel ich následného investovania
sa zakazuje, ak
a) má byť návratnosť takto zhromaždených peňažných prostriedkov alebo
zisk osôb, ktorých peňažné prostriedky boli takto zhromaždené, čo len čiastočne závislé
od hodnoty alebo výnosu aktív, ktoré boli za zhromaždené peňažné prostriedky nadobudnuté,
a
b) sa nevykonáva na základe povolenia podľa tohto zákona alebo za podmienok, ktoré
ustanovuje tento zákon.
(4) Za porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje zhromažďovanie peňažných
prostriedkov vykonávané
a) holdingovou spoločnosťou,
b) štátnym orgánom alebo štátnym orgánom iného štátu,
c) obcou, vyšším územným celkom alebo organizáciou územnej samosprávy iného štátu,
d) Sociálnou poisťovňou alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou sociálneho zabezpečenia
a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou 1) alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou
spravujúcou fondy sociálneho a dôchodkového zabezpečenia,
e) subjektom zriadeným na účely sekuritizácie,
f) doplnkovou dôchodkovou spoločnosťou 2) a zamestnaneckou dôchodkovou spoločnosťou
3) alebo inou obdobnou zahraničnou inštitúciou spravujúcou systémy účasti zamestnancov
na účel sociálneho a dôchodkového zabezpečenia.
(5) Za porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje ani zhromažďovanie peňažných
prostriedkov, ktorého hlavným účelom je financovanie činnosti, ktorá má povahu výroby,
výskumu alebo poskytovania iných služieb ako finančných služieb a je financovaná
prevažne z vlastných prostriedkov osoby, ktorá peňažné prostriedky zhromažďuje.
(6) Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska,
Európskou centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou
bankou, Európskym investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami
a dvojstrannými rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom
a inými nadnárodnými inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto
inštitúcie alebo organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania
a ak pri týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme.
§ 3
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a) verejnou ponukou akékoľvek oznámenie,
ponuka alebo odporúčanie na zhromažďovanie peňažných prostriedkov na účel kolektívneho
investovania, uskutočnené osobou vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby akýmikoľvek
prostriedkami zverejnenia,
b) prostriedkami zverejnenia
1. tlač, rozhlas a televízia,
2. obežníky, brožúry alebo
iné písomnosti a záznamy na trvanlivých médiách, ak sú určené verejnosti alebo sú
určené vopred neurčenému okruhu príjemcov,
3. internet a iné elektronické komunikačné
alebo informačné systémy, ktoré sú dostupné verejnosti,
4. nevyžiadaný osobný kontakt
neprofesionálnych investorov,
c) privátnou ponukou oznámenie, ponuka alebo odporúčanie adresované vopred určenému
okruhu investorov na zhromažďovanie peňažných prostriedkov na účel kolektívneho investovania,
ktoré je uskutočnené bez využitia prostriedkov zverejnenia,
d) investorom osoba, ktorá svoje peňažné prostriedky použila alebo má záujem použiť
na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v tuzemskom subjekte kolektívneho
investovania alebo na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných
subjektoch kolektívneho investovania, alebo bola na tento účel oslovená, alebo osoba,
ktorej je na tento účel určená verejná ponuka alebo privátna ponuka,
e) podielnikom investor, ktorý svoje peňažné prostriedky použil na nadobudnutie cenných
papierov alebo majetkových účastí v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania
alebo cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho
investovania,
f) prevoditeľnými cennými papiermi
1. akcie, dočasné listy a iné cenné papiere, s
ktorými sú spojené obdobné práva ako s akciami vydanými tuzemskými obchodnými spoločnosťami
alebo zahraničnými obchodnými spoločnosťami v Slovenskej republike alebo v zahraničí,
2.
dlhopisy a cenné papiere, ktoré vznikli transformáciou úverov a pôžičiek (ďalej len
"dlhové cenné papiere") vydané v Slovenskej republike alebo v zahraničí,
3. iné obchodovateľné
cenné papiere vydané v Slovenskej republike alebo v zahraničí, s ktorými je spojené
právo nadobudnúť cenné papiere podľa prvého bodu alebo druhého bodu upísaním alebo
výmenou; prevoditeľnými cennými papiermi nie sú nástroje a postupy podľa § 100 ods.
2,
g) členským štátom členský štát Európskej únie alebo iný štát, ktorý je zmluvnou
stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
h) domovským členským štátom zahraničnej správcovskej spoločnosti členský štát, v
ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo,
i) hostiteľským členským štátom správcovskej spoločnosti
1. iný členský štát, ako
je domovský členský štát, na území ktorého má správcovská spoločnosť s povolením
podľa § 28 zriadenú pobočku alebo poskytuje služby,
2. iný členský štát, ako je domovský
členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravuje
európske alternatívne investičné fondy,
3. iný členský štát, ako je domovský členský
štát, na území ktorého správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a distribuuje
cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu,
4. iný členský štát, ako je domovský členský štát,
na území ktorého správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a distribuuje cenné
papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu,
5. iný členský štát, ako je referenčný členský
štát (§ 66b), na území ktorého zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v nečlenskom
štáte (ďalej len "neeurópska správcovská spoločnosť") s povolením podľa § 66c spravuje
európske alternatívne investičné fondy,
6. iný členský štát, ako je referenčný členský
štát (§ 66b), na území ktorého neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa
§ 66c distribuuje cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu,
7. iný členský štát, ako
je referenčný členský štát (§ 66b), na území ktorého neeurópska správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 66c distribuuje cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu,
j) domovským členským štátom európskeho fondu členský štát, v ktorom bolo európskemu
štandardnému fondu udelené povolenie,
l) počtom podielov v obehu počet vydaných podielov znížený o počet vyplatených podielov,
n) majetkom vo fonde peňažné prostriedky získané vydávaním cenných papierov fondu
a majetok za ne nadobudnutý v podielovom fonde,
p) trvanlivým médiom každý prostriedok, ktorý umožňuje investorovi alebo podielnikovi
uchovávať informácie adresované jemu osobne spôsobom dostupným pre budúce použitie
po dobu zodpovedajúcu účelu týchto informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu
uložených informácií,
q) ústredím miesto, z ktorého je riadená činnosť správcovskej spoločnosti, alebo
miesto, kde sa nachádzajú dokumenty o činnosti správcovskej spoločnosti potrebné
na výkon dohľadu,
r) finančnou inštitúciou obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka
s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej
poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných
papierov (ďalej len "centrálny depozitár"), burza cenných papierov, dôchodková správcovská
spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky s obdobným predmetom činnosti,
s) nástrojmi peňažného trhu nástroje, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom
trhu, ktoré sú likvidné a ktorých hodnota je kedykoľvek presne určiteľná v peniazoch,
t) riadením investícií nakladanie s majetkom vo fonde na základe prijatých investičných
rozhodnutí na účel dosiahnuť investičný cieľ určený v štatúte alebo zakladajúcich
dokumentoch subjektu kolektívneho investovania,
u) rizikovým profilom identifikované príslušné riziká vyplývajúce z investičnej stratégie
podielového fondu vrátane identifikovanej miery týchto rizík a ich vzájomnej interakcie
a koncentrácie v podielovom fonde,
v) klientom osoba, ktorej správcovská spoločnosť poskytuje služby podľa § 27 ods.
3 a 6,
w) investičnou politikou opis investičných cieľov s majetkom vo fonde a plánovaných
spôsobov ich dosiahnutia,
x) investičnou stratégiou strategické umiestnenie majetku vo fonde a investičné techniky,
ktoré sú potrebné na riadne a účinné zavedenie investičnej politiky,
y) holdingovou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má účasť v jednej obchodnej
spoločnosti alebo viacerých obchodných spoločnostiach a ktorej predmetom činnosti
je vykonávanie obchodnej stratégie alebo stratégií prostredníctvom svojej dcérskej
spoločnosti alebo svojich dcérskych spoločností, pridružených spoločností alebo účastí
v záujme dlhodobého rozvoja týchto spoločností a spĺňa aspoň jedno z týchto kritérií:
1. vykonáva činnosť na svoj vlastný účet a jej majetkové cenné papiere sú prijaté
na obchodovanie na regulovanom trhu v Slovenskej republike alebo v inom členskom
štáte,
2. cieľom jej činnosti nie je tvorba zisku prostredníctvom predaja svojich dcérskych
spoločností alebo pridružených spoločností; táto skutočnosť musí vyplývať z výročnej
správy a iných dokumentov tejto spoločnosti uložených v zbierke listín, 3a)
z) subjektom zriadeným na účely sekuritizácie subjekt, ktorého jediným účelom je
vykonávať sekuritizáciu alebo sekuritizácie podľa osobitného predpisu, 3b) a ostatné
činnosti potrebné z hľadiska splnenia účelu sekuritizácie,
aa) domovským členským štátom európskeho alternatívneho investičného fondu
1. členský
štát, v ktorom mu bolo udelené povolenie alebo v ktorom bol registrovaný v súlade
s právnym poriadkom tohto členského štátu alebo ak má viac povolení alebo registrácií,
členský štát, v ktorom mu bolo po prvýkrát udelené povolenie alebo v ktorom bol registrovaný
po prvýkrát, alebo
2. ak nemá udelené povolenie ani nie je registrovaný v členskom štáte, členský štát,
v ktorom má sídlo alebo ústredie,
ab) distribúciou priama alebo nepriama ponuka cenných papierov alebo majetkových
účastí v subjektoch kolektívneho investovania alebo ich umiestňovanie u investorov
s trvalým pobytom alebo sídlom v členskom štáte, a to z iniciatívy osoby spravujúcej
tento subjekt kolektívneho investovania alebo v jeho mene,
ac) primárnym brokerom banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný
obchodník s cennými papiermi alebo iná osoba podliehajúca pravidlám obozretného podnikania,
nad ktorou sa vykonáva dohľad, ktorá ponúka služby profesionálnym investorom predovšetkým
s cieľom financovať alebo vykonávať obchody s finančnými nástrojmi ako protistrana
a ktorá tiež môže poskytovať ďalšie služby, ako sú zúčtovanie a vyrovnanie obchodov,
úschovu a správu cenných papierov, požičiavanie cenných papierov a poskytovať prostriedky
prevádzkovej a zákazníckej podpory,
ad) nekótovanou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má sídlo v členskom štáte
a ktorej akcie nie sú prijaté na regulovanom trhu spĺňajúcom podmienky právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho regulované trhy,
ae) právnym zástupcom neeurópskej správcovskej spoločnosti je fyzická osoba s trvalým
pobytom na území členského štátu alebo právnická osoba so sídlom na území členského
štátu, ktorá je jednoznačne určená neeurópskou správcovskou spoločnosťou a koná v
mene tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k orgánom, klientom, subjektom
a protistranám neeurópskej správcovskej spoločnosti v členských štátoch v súvislosti
s povinnosťami tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti, ktoré jej vyplývajú z
tohto zákona alebo z príslušného právneho predpisu členského štátu,
af) pákovým efektom metóda, ktorou správcovská spoločnosť zvyšuje expozíciu ňou spravovaného
fondu, a to prostredníctvom vypožičiavania peňažných prostriedkov alebo cenných papierov,
prostredníctvom derivátových pozícií alebo iným spôsobom,
ag) miestom usadenia alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu štát, v ktorom bolo alternatívnemu investičnému fondu alebo zahraničnému
alternatívnemu investičnému fondu udelené povolenie alebo registrácia alebo ak mu
nebolo udelené povolenie alebo registrácia, štát, v ktorom má sídlo,
ah) zakladajúcimi dokumentmi stanovy a spoločenská zmluva tuzemského subjektu kolektívneho
investovania s právnou subjektivitou alebo obdobný dokument zahraničného subjektu
kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
ai) zberným alternatívnym investičným fondom zberný špeciálny fond (§ 119a) alebo
iný alternatívny investičný fond, ktorý, ak § 119a neustanovuje inak,
1. investuje
najmenej 85% svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí v inom alternatívnom
investičnom fonde, v podfonde iného alternatívneho investičného fondu, v zahraničnom
alternatívnom investičnom fonde alebo v podfonde zahraničného alternatívneho investičného
fondu (ďalej len "hlavný alternatívny investičný fond"),
2. investuje najmenej 85% svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
viacerých hlavných alternatívnych investičných fondov, ak tieto hlavné alternatívne
investičné fondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
3. má iným spôsobom expozíciu najmenej 85% svojho majetku voči hlavnému alternatívnemu
investičnému fondu,
aj) zberným zahraničným alternatívnym investičným fondom zahraničný alternatívny
investičný fond, ktorý
1. investuje najmenej 85% svojho majetku do cenných papierov
alebo majetkových účastí v hlavnom alternatívnom investičnom fonde,
2. investuje najmenej 85% svojho majetku do cenných papierov alebo majetkových účastí
viacerých hlavných alternatívnych investičných fondov, ak tieto hlavné alternatívne
investičné fondy majú rovnaké investičné stratégie, alebo
3. má iným spôsobom expozíciu najmenej 85% svojho majetku voči hlavnému alternatívnemu
investičnému fondu,
ak) odplatou za zhodnotenie podiel na zisku spravovaného subjektu kolektívneho investovania
pripadajúci správcovskej spoločnosti ako odplata za spravovanie subjektu kolektívneho
investovania, v ktorom nie je zahrnutý žiadny podiel na zisku spravovaného subjektu
kolektívneho investovania, ktorý správcovskej spoločnosti pripadol ako výnos z investícií
správcovskej spoločnosti do spravovaného subjektu kolektívneho investovania,
al) účtovným rokom tuzemského subjektu kolektívneho investovania účtovné obdobie,
ktorým je kalendárny rok alebo hospodársky rok,3ba)
am) miestom usadenia správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu je
štát, v ktorom má správcovská spoločnosť sídlo,
an) miestom usadenia depozitára je štát, v ktorom má depozitár sídlo alebo pobočku.
§ 4
Fondy a ich členenie
(1) Fondy sa členia na tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné
subjekty kolektívneho investovania.
(2) Tuzemským subjektom kolektívneho investovania je
a) podielový fond
alebo investičný fond s premenlivým základným imaním,
b) tuzemský subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorým je
obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktoré
zhromažďujú peňažné prostriedky od viacerých investorov s cieľom investovať ich v
súlade s vymedzenou investičnou politikou v prospech týchto investorov.
(3) Tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. a) môže
byť vytvorený ako štandardný fond alebo špeciálny fond.
(4) Na vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku
2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak § 26a neustanovuje inak.
Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania
podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov. 3c)
(5) Štandardným fondom je fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú
prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky
do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa § 88
na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika
sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak
štandardný fond spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom, považuje sa za fond, ktorý
spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie podľa prvého bodu prílohy č.
1. Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond.
(6) Alternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania,
ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom
verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné
prostriedky do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho
investičného fondu. Alternatívny investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho
investovania, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim
podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym
investičným fondom je špeciálny fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania
podľa odseku 2 písm. b).
(9) Zahraničným podielovým fondom je zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou
spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný
podielový fond vytvorený.
(10) Zahraničným investičným fondom je zahraničná právnická osoba, ktorá
je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo, a je
spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo
je samosprávny.
(11) Otvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný
subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových
účastí má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové
účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania. Uzavretým zahraničným
subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí nemá právo podľa prvej
vety.
(12) Ak zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne
záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných
cenných papierov, považuje sa za európsky štandardný fond.
(13) Zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym
štandardným fondom, sa považuje za zahraničný alternatívny investičný fond. Zahraničný
alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny
investičný fond, ak má povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade
s právnym poriadkom tohto členského štátu alebo nemá povolenie alebo nie je registrovaný
v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte. Zahraničný alternatívny
investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný
fond, ak nespĺňa podmienky podľa druhej vety.
DRUHÁ ČASŤ
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA
PRVÁ HLAVA
PODIELOVÝ FOND
§ 5
(1) Podielovým fondom sa rozumie spoločný majetok podielnikov zhromaždený
správcovskou spoločnosťou vydávaním podielových listov a investovaním tohto majetku.
Majetkové práva podielnikov sú reprezentované podielovými listami.
(2) Podielový fond je subjektom kolektívneho investovania a nie je právnickou
osobou. Podielový fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou.
(3) Podielový fond vytvára správcovská spoločnosť vydávaním podielových
listov.
(4) Majetok v podielovom fonde je spoločným majetkom podielnikov. Majetok
v podielovom fonde nie je súčasťou majetku správcovskej spoločnosti. Na majetok v
podielovom fonde sa nepoužijú ustanovenia § 136 a 137 Občianskeho zákonníka. Každý
podielnik môže uplatňovať svoje práva voči správcovskej spoločnosti samostatne.
(5) Ak osobitný predpis 4) alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka
majetku v podielovom fonde, nahradia sa údaje o všetkých podielnikoch názvom podielového
fondu a údajmi o správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje tento podielový fond.
(6) Podielový fond môže vzniknúť len na základe povolenia podľa tohto zákona.
Povolenie na vytvorenie podielového fondu je možné udeliť správcovskej spoločnosti
až po jej vzniku.
(7) Názov podielového fondu nesmie byť zameniteľný s názvom iného podielového
fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej
politiky podielového fondu. Tento názov a ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom
jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na popis svojej činnosti
používať iná osoba.
§ 6
Podfondy
(1) Podielový fond sa môže skladať z viacerých podfondov (ďalej len "strešný
podielový fond"). Podfondom sa rozumie účtovne oddelená časť majetku a záväzkov v
strešnom podielovom fonde.
(2) Každý podfond sa musí od ostatných podfondov toho istého strešného
podielového fondu odlišovať jedným alebo viacerými znakmi, ktoré určí štatút strešného
podielového fondu.
(3) Práva podielnikov týkajúce sa podfondu alebo práva veriteľov, ktoré
vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú
len na majetok v príslušnom podfonde. Majetok v podfonde slúži výhradne na pokrytie
práv podielnikov týkajúcich sa podfondu alebo práv veriteľov, ktoré vznikli v súvislosti
s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu.
(4) Ustanovenia tohto zákona a jeho vykonávacích predpisov vzťahujúce sa
na podielový fond sa vzťahujú na podfond primerane, ak ustanovenia § 7 až 10, 13,
§ 16 ods. 4, § 26, 40, 41, 157, 160 a 175 neustanovujú inak.
(5) Názov podfondu sa musí skladať z názvu strešného podielového fondu
bez označenia "podielový fond" a označenia podfondu, ktoré ho jasne odlišuje od ostatných
podfondov toho istého strešného podielového fondu.
(6) Ak zaniknú všetky podfondy strešného podielového fondu, strešný podielový
fond a povolenie na jeho vytvorenie zanikajú.
§ 6a
Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového
fondu na podfond strešného podielového fondu
(1) Strešný podielový fond môže vzniknúť okrem podľa § 6 aj premenou viacerých
podielových fondov podľa tohto zákona na strešný podielový fond. Podfond existujúceho
strešného podielového fondu môže vzniknúť aj premenou existujúceho podielového fondu
na podfond. Podmienkou na premenu podľa prvej alebo druhej vety je predchádzajúci
súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m).
(2) Pri premene podielových fondov na strešný podielový fond sa každý z
podielových fondov, ktorý je predmetom premeny, premieňa na podfond strešného podielového
fondu, ktorý vznikne premenou.
(3) Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového
fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom
určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových
fondov na strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov
alebo povolenia na spravovanie podielových fondov, ktoré sú predmetom premeny, a
podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi príslušných podfondov
strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti premeny podielového
fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká povolenie na vytvorenie
podielového fondu alebo povolenie na spravovanie podielového fondu, ktorý je predmetom
premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi novovytvoreného
podfondu strešného podielového fondu.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt
a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného
podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte
na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať
podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu, do ktorého sa zhromažďujú
peňažné prostriedky od kvalifikovaných investorov prostredníctvom privátnej ponuky
(ďalej len "špeciálny fond kvalifikovaných investorov") na strešný podielový fond,
ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného podielového fondu, ktorý bude
špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná do troch mesiacov odo dňa premeny
podľa odseku 1 vymeniť podielnikom ich podielové listy za podielové listy príslušných
podfondov alebo podfondu, ktoré vznikli premenou podľa odseku 1.
§ 7
Štatút podielového fondu
(1) Každý podielový fond musí mať štatút.
(2) Štatút podielového fondu je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy podielnika
so správcovskou spoločnosťou. Podielnik nadobudnutím podielového listu akceptuje
ustanovenia štatútu podielového fondu.
(3) Štatút podielového fondu a jeho zmeny sú účinné po nadobudnutí právoplatnosti
rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa § 84, 121 alebo §
137 alebo o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 alebo rozhodnutia Národnej
banky Slovenska, ktorým boli tieto zmeny nariadené.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu podielového
fondu do desiatich pracovných dní predložiť Národnej banke Slovenska zmeny tohto
štatútu, jeho aktuálne úplné znenie a spôsobom určeným v tomto štatúte oboznámiť
podielnikov s jeho zmenami.
(5) Štatút podielového fondu obsahuje najmä
a) názov podielového fondu,
rok jeho vytvorenia a dobu, na ktorú bol podielový fond vytvorený,
b) obchodné meno správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje podielový fond, jej sídlo
a identifikačné číslo,
c) obchodné meno a sídlo depozitára a hornú hranicu výšky odplaty za výkon činnosti
depozitára dohodnutú v depozitárskej zmluve,
d) zameranie a ciele investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v podielovom
fonde, najmä aké cenné papiere a nástroje peňažného trhu sa budú obstarávať zo zhromaždených
peňažných prostriedkov, ako aj prípadné odvetvové alebo teritoriálne členenie investícií,
pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika, ak sú prísnejšie ako pravidlá ustanovené
v § 89 až 98 a 130 až 135, a či sa do majetku v podielovom fonde budú nadobúdať podielové
listy iných podielových fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou,
e) zásady hospodárenia s majetkom v podielovom fonde, najmä aké náklady môžu byť
uhrádzané z majetku v podielovom fonde okrem nákladov uvedených v písmenách c) a
h),
f) pravidlá oceňovania majetku v podielovom fonde a záväzkov v podielovom fonde,
ak sú podrobnejšie ako pravidlá ustanovené v § 104, 107, 129 a 161,
g) spôsob zverejňovania správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde za účtovný
rok (ďalej len "ročná správa") a správy o hospodárení s majetkom v podielovom fonde
za prvých šesť mesiacov účtovného roka (ďalej len "polročná správa") a informáciu
o tom, kde možno tieto správy získať,
h) hornú hranicu výšky odplaty za správu podielového fondu a spôsob jej výpočtu,
i) informáciu o tom, kde je sprístupnený opis stratégie uplatňovania hlasovacích
práv, ktoré sú spojené s cennými papiermi v majetku v podielovom fonde, a akým spôsobom
podielnik môže získať podrobné informácie o opatreniach prijatých na základe tejto
stratégie,
j) formu a podobu podielových listov, počiatočnú hodnotu podielu, postup a podmienky
vydávania podielových listov a uplatnenia práva na vyplatenie podielových listov;
počiatočnou hodnotou podielu sa rozumie hodnota prvého podielu určená štatútom podielového
fondu,
k) hornú hranicu výšky poplatkov spojených s vydaním a vyplatením podielového listu
účtovaných podielnikovi a spôsob ich určovania,
l) postup pri zmene štatútu podielového fondu a spôsob informovania podielnikov o
týchto zmenách,
m) postup pri zmene predajného prospektu a kľúčových informácií pre investorov a
spôsob informovania podielnikov o týchto zmenách,
n) informáciu o tom, či správcovská spoločnosť môže nadobúdať do vlastného majetku
podielové listy ňou spravovaných podielových fondov,
o) vyhlásenie predstavenstva správcovskej spoločnosti, že skutočnosti uvedené v štatúte
podielového fondu sú aktuálne, úplné a pravdivé.
(6) Ak ide o strešný podielový fond, štatút sa zostavuje pre strešný podielový
fond ako celok. Štatút strešného podielového fondu zároveň musí jednoznačne rozlišovať
medzi všeobecnou časťou spoločnou pre všetky jeho podfondy a časťami týkajúcimi sa
len príslušného podfondu. Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu obsahuje
aspoň všetky náležitosti podľa odseku 5, ktoré nie sú obsahom častí týkajúcich sa
len príslušných podfondov.
(7) Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu musí obsahovať
aj
a) jednoznačnú informáciu, že ide o strešný podielový fond s viacerými podfondmi,
b) postup a podmienky na vyplatenie podielového listu podfondu a súčasné vydanie
podielového listu iného podfondu bez uplatnenia poplatkov spojených s vydaním a vyplatením
podielových listov a poplatok za prestup medzi podfondmi.
(8) Štatút podielového fondu môže určiť, že sa z majetku v podielovom fonde
budú vyplácať výnosy; pričom, ak sa budú vyplácať výnosy, určí aj lehotu, výšku a
rozsah vyplácaných výnosov.
(9) Časť štatútu strešného podielového fondu týkajúca sa len príslušného
podfondu obsahuje aspoň všetky náležitosti podľa odseku 5, pri ktorých sa príslušný
podfond od ostatných podfondov odlišuje.
(10) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len "zbierka zákonov"), podrobnosti
o obsahu štatútu podielového fondu a štatútu strešného podielového fondu.
§ 8
Podielový list
(1) Podielový list je cenný papier, s ktorým je spojené právo podielnika
na zodpovedajúci podiel na majetku v podielovom fonde a právo podieľať sa na výnose
z tohto majetku. Podielový list môže znieť na jeden alebo viac podielov na majetku
v podielovom fonde.
(2) Ak ide o strešný podielový fond, vydávajú sa len podielové listy príslušných
podfondov. Podielový list príslušného podfondu je cenný papier, s ktorým je spojené
právo podielnika na zodpovedajúci podiel na majetku v príslušnom podfonde a právo
podieľať sa na výnose z tohto majetku. Ustanovenia tohto zákona alebo iných všeobecne
záväzných právnych predpisov vzťahujúce sa na podielový list podielového fondu sa
vzťahujú na podielový list podfondu rovnako.
(3) Podielové listy všetkých podfondov jedného strešného podielového fondu
musia mať rovnakú formu a podobu.
(4) Podielové listy jednej emisie podielového fondu s rovnakým počtom podielov
zakladajú rovnaké práva podielnikov.
(5) Podielový list v listinnej podobe môže byť vydaný aj ako hromadný podielový
list. Hromadný podielový list je podielový list, ktorý nahrádza viac podielových
listov toho istého podielového fondu s rovnakou počiatočnou hodnotou podielu. Hromadný
podielový list musí obsahovať dátum jeho vydania a určenie podielových listov, ktoré
nahrádza. Správcovská spoločnosť je povinná odovzdať podielnikovi na jeho žiadosť
jednotlivé podielové listy, ktoré hromadný podielový list nahrádza, a to postupom
určeným v štatúte podielového fondu. Ak boli odovzdané všetky podielové listy tvoriace
hromadný podielový list, ich odovzdaním podielnikovi hromadný list zaniká. Ak bola
odovzdaná len časť podielových listov tvoriacich hromadný podielový list, ich odovzdanie
sa považuje za zmenu hromadného podielového listu; táto zmena musí byť na ňom vyznačená.
(6) Podielový list podielového fondu možno vydať len vo forme na meno alebo
na doručiteľa.
(7) Podielový list musí obsahovať
a) názov podielového fondu; ak ide
o strešný podielový fond, názov príslušného podfondu,
b) obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorá podielový list vydala,
c) počet podielov a počiatočnú hodnotu jedného podielu,
d) označenie emisie podielového listu, ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo
podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií,
e) údaj o forme podielového listu, 5)
f) dátum vydania podielového listu; ak ide o zaknihované podielové listy vedené v
evidencii centrálneho depozitára, údaj o dátume vydania podielového listu sa nahradí
dátumom vydania emisie podielových listov,
g) meno, priezvisko alebo obchodné meno podielnika, číslo podielového listu a podpisy
aspoň dvoch členov predstavenstva správcovskej spoločnosti, ak ide o listinný podielový
list.
(8) Pri zaknihovaných podielových listoch podielového fondu môže viesť
evidenciu 6) zaknihovaných podielových listov podielového fondu centrálny depozitár
alebo depozitár príslušného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej
evidencii zaknihovaných podielových listov podielového fondu (ďalej len "samostatná
evidencia").
(9) Na výkon činnosti depozitára a správcovskej spoločnosti pri vedení
evidencie podľa odseku 8 sa primerane vzťahujú ustanovenia o vedení evidencie zaknihovaných
cenných papierov centrálnym depozitárom podľa osobitného predpisu. 7)
(10) Správcovská spoločnosť je povinná viesť zoznam podielnikov pri podielových
listoch na meno. Pri listinných podielových listoch na meno môže správcovská spoločnosť
poveriť vedením zoznamu podielnikov svojho depozitára. Pri zaknihovaných podielových
listoch na meno môže správcovská spoločnosť poveriť vedením zoznamu podielnikov právnickú
osobu, ktorá vedie evidenciu príslušných zaknihovaných podielových listov na meno,
ak s tým táto právnická osoba predtým súhlasila. Pri zaknihovaných podielových listoch
na meno nahrádza zoznam podielnikov samostatná evidencia.
(11) Do zoznamu podielnikov sa zapisuje
a) číselné označenie podielového
listu, ak ide o listinný podielový list,
b) počet podielových listov v majetku podielnika s uvedením počtu podielov na každom
podielovom liste,
c) obchodné meno a identifikačné číslo, ak je podielnikom právnická osoba, alebo
meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je podielnikom fyzická osoba; ak
rodné číslo nebolo pridelené, uvádza sa dátum narodenia.
(12) Zoznam podielnikov sa vedie za strešný podielový fond ako celok. Okrem
náležitostí podľa odseku 11 sa do zoznamu podielnikov strešného podielového fondu
zapisuje aj informácia o tom, ktorým podfondom podielové listy v majetku podielnika
patria.
(13) Správcovská spoločnosť alebo právnická osoba, ktorú správcovská spoločnosť
poverila vedením zoznamu podielnikov, je povinná zabezpečiť vykonanie zmeny zápisu
v zozname podielnikov bezodkladne po preukázaní zmeny v osobe podielnika.
(14) Zoznam podielnikov nie je verejný. Podielnik má právo na vlastné náklady
požadovať výpis zo zoznamu podielnikov v časti, ktorá sa ho týka.
(15) Správcovská spoločnosť nesmie obmedziť alebo vylúčiť prevoditeľnosť
podielových listov, ani podmieňovať prevod podielových listov svojím súhlasom, ak
§ 136 ods. 2 neustanovuje inak.
(16) Podielový list, ktorý je vydaný v listinnej podobe na meno, možno
vymeniť za dva alebo viac podielových listov v listinnej podobe na meno rovnakého
podielnika rovnakého otvoreného podielového fondu. Menený podielový list sa považuje
za vrátený, a to ku dňu jeho vydania, a vymenené podielové listy sa považujú za vydané,
a to ku dňu vydania meneného podielového listu. Súčet počtu podielov takto vymenených
podielových listov sa musí rovnať počtu podielov meneného podielového listu. Na takto
vymenené podielové listy sa nevzťahuje § 13 ods. 5.
(17) Národná banka Slovenska môže schválením štatútu podielového fondu
alebo rozhodnutím o jeho zmene umožniť správcovskej spoločnosti vydávať viac emisií
podielových listov toho istého podielového fondu alebo podfondu strešného podielového
fondu, ktoré sa môžu navzájom odlišovať
a) druhom investorov, ktorým je príslušná
emisia určená,
b) výškou poplatku za vydanie podielového listu alebo poplatku za vyplatenie podielového
listu,
c) výškou minimálnej investovanej sumy,
d) výškou odplaty za správu podielového fondu pripadajúcou na príslušnú emisiu,
e) menou, v ktorej je hodnota podielu vyjadrená; správcovská spoločnosť je oprávnená
zabezpečovať majetok voči menovému riziku v emisii podielových listov vydanej v inej
mene a za tým účelom investovať aj do finančných derivátov na zabezpečenie menového
rizika s tým, že pohľadávky a záväzky z týchto finančných derivátov je možné uspokojiť
len z majetku predmetnej emisie podielových listov,
f) spôsobom vyplatenia výnosov z majetku v podielovom fonde alebo
g) kombináciou dvoch alebo viacerých skutočností podľa písmen a) až f).
(18) Ak sa vydávajú podielové listy viacerých emisií podľa odseku 17, príslušné
náležitosti štatútu podielového fondu musia byť osobitne odlíšené pre každú emisiu.
Štatút takého podielového fondu musí obsahovať aj informáciu o tom, že sa umožňuje
vydávanie podielových listov viacerých emisií a opis jednotlivých vydávaných emisií
podielových listov.
DRUHÁ HLAVA
OTVORENÝ FOND
§ 9
Základné ustanovenia
(1) Otvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť
boli vyplatené cenné papiere z majetku v tomto fonde.
(2) Otvorený fond možno vytvoriť na dobu určitú alebo na dobu neurčitú.
(3) Počet vydávaných cenných papierov otvoreného fondu možno obmedziť,
len ak je to uvedené v jeho štatúte.
(4) Súčasťou názvu otvoreného fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej
spoločnosti spravujúcej tento otvorený fond a názov otvoreného fondu s uvedením slov
"otvorený fond" alebo skratky "o. p. f."; ak ide o strešný fond, pred slová "otvorený
fond" alebo skratku "o. p. f." sa doplní slovo "strešný".
§ 10
Samostatná evidencia
(1) Samostatnú evidenciu tvorí
a) register emitenta podielových listov
vedený depozitárom,
b) účty majiteľov zaknihovaných podielových listov vedené správcovskou spoločnosťou
spravujúcou príslušný podielový fond alebo depozitárom,
c) register záložných práv k podielovým listom v samostatnej evidencii vedený depozitárom
alebo správcovskou spoločnosťou,
d) register zabezpečovacích prevodov podielových listov v samostatnej evidencii vedený
depozitárom alebo správcovskou spoločnosťou.
(2) Na vedenie samostatnej evidencie je potrebné povolenie Národnej banky
Slovenska na vedenie samostatnej evidencie. Povolenie podľa prvej vety sa udeľuje
správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitárovi
a platí pre každý podielový fond, ktorého podielové listy vydáva správcovská spoločnosť
alebo zahraničná správcovská spoločnosť v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom
a pre ktoré tento depozitár vykonáva činnosť depozitára. Ak podielový fond spravuje
zahraničná správcovská spoločnosť, samostatnú evidenciu vedie v celom rozsahu depozitár.
(3) Na žiadosť správcovskej spoločnosti depozitár zriadi register emitenta
podielových listov. Depozitár vedie správcovskej spoločnosti len jeden register emitenta
podielových listov za každý podielový fond; to neplatí, ak ide o strešný podielový
fond, pri ktorom sa samostatná evidencia vedie osobitne za každý jeho podfond. Právny
vzťah medzi správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri vedení tohto registra sa
spravuje týmto zákonom a Obchodným zákonníkom.
(4) Register emitenta podielových listov obsahuje tieto údaje:
a) číselné
označenie registra emitenta podielových listov a dátum jeho založenia,
b) obchodné meno, identifikačné číslo a sídlo správcovskej spoločnosti,
(5) Ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového
fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, register emitenta obsahuje údaje
podľa odseku 4 písm. c) za každú emisiu osobitne; údaj podľa odseku 4 písm. c) prvého
bodu sa doplní o označenie emisie.
(6) Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii vedie
správcovská spoločnosť alebo depozitár na účtoch majiteľov zaknihovaných podielových
listov. Účet majiteľa zaknihovaných podielových listov obsahuje
a) číselné označenie
účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov a dátum jeho zriadenia,
c) údaje o podielových listoch na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov,
a to:
1. údaje z registra emitenta podielových listov podľa odseku 4 písm. c) prvého
až tretieho bodu,
2. počet podielových listov a celkový počet podielov, na ktoré znejú
tieto podielové listy, a to osobitne za každý podielový fond alebo podfond strešného
podielového fondu a za každú emisiu podielových listov, ak sa v príslušnom podielovom
fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých
emisií,
3. obchodné meno alebo názov, identifikačné číslo spolumajiteľa podielového
listu, ak je spolumajiteľom právnická osoba, a veľkosť jeho spoluvlastníckeho podielu
alebo meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, ak je spolumajiteľom fyzická
osoba, a veľkosť jeho spoluvlastníckeho podielu,
4. údaj o registrácii pozastavenia
práva nakladať s podielovým listom a obmedzení výkonu tohto práva, 8)
5. obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti, ktorá podielový list spravuje alebo s ním vykonáva činnosti
podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, alebo obchodné meno a sídlo obchodníka s cennými
papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi, ktorý podielový list spravuje
alebo s ním vykonáva činnosti podľa osobitného predpisu, 9)
6. údaj o tom, či bolo
k podielovému listu zriadené záložné právo, a identifikačné údaje záložného veriteľa
v rozsahu podľa písmena b),
d) údaje o osobe oprávnenej nakladať s podielovými listami evidovanými na účte majiteľa
zaknihovaných podielových listov v rozsahu podľa písmena b) a rozsah tohto oprávnenia,
e) údaje o osobe oprávnenej požadovať údaje o týchto cenných papieroch v rozsahu
podľa písmena b) a rozsah tohto oprávnenia,
f) dátum a čas vykonania príslušného účtového zápisu na účte majiteľa zaknihovaných
podielových listov.
(7) Správcovská spoločnosť alebo depozitár zriadi účet majiteľa zaknihovaných
podielových listov osobe,
a) ktorá je podielnikom,
b) ktorá si podala žiadosť o zriadenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov,
alebo
c) na základe žiadosti obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými
papiermi alebo emitenta podielových listov.
(8) Číselné označenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov správcovská
spoločnosť alebo depozitár oznámi len jeho majiteľovi alebo osobe, ktorá preukáže
oprávnenie konať za majiteľa účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov. Správcovská
spoločnosť a depozitár si vzájomne poskytujú údaje vedené na účte majiteľa zaknihovaných
podielových listov na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona.
(9) Právne vzťahy medzi správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom a majiteľom
účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov sa spravujú týmto zákonom a Obchodným
zákonníkom.
(10) Správcovská spoločnosť alebo depozitár sú povinní odovzdať podielnikovi
výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov bezodkladne po tom, čo vykonajú
účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na
žiadosť podielnika. Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov pri vykonaní
účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o podielových
listoch, ktorých sa zmena týka, s uvedením počtu podielových listov a počtu podielov,
na ktoré znejú tieto podielové listy podľa jednotlivých otvorených podielových fondov,
podfondov strešných podielových fondov a s uvedením označenia emisií podielových
listov, ak sa v príslušných podielových fondoch alebo podfondoch strešných podielových
fondov vydávajú podielové listy viacerých emisií. Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných
podielových listov vypracovaný na žiadosť jeho majiteľa obsahuje údaj o počte podielových
listov a počet podielov, na ktoré znejú tieto podielové listy, a to osobitne za každý
otvorený podielový fond, podfond strešného podielového fondu a osobitne za každú
emisiu.
(11) Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii je správcovská
spoločnosť povinná zálohovať podľa § 41 ods. 7 v stave aspoň ku koncu každého obchodného
dňa. Tieto údaje musia byť v rovnakom rozsahu zálohované aj u depozitára, a to aspoň
raz za týždeň. Povinnosť denne zálohovať údaje o majiteľoch podielových listov v
samostatnej evidencii má aj depozitár, ak vedie účty majiteľov zaknihovaných podielových
listov.
(12) Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, správcovská
spoločnosť alebo depozitár eviduje podielový list na účte majiteľa zaknihovaných
podielových listov na základe
a) zmluvy, pričom spôsob a postup evidencie upraví
spoločný prevádzkový poriadok depozitára a správcovskej spoločnosti (ďalej len "spoločný
prevádzkový poriadok"),
b) právoplatného rozhodnutia o dedičstve,
c) právoplatného rozhodnutia štátneho orgánu alebo
d) iných právnych skutočností.
(13) Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, nesmie
byť spoluvlastnícky podiel na podielovom liste pripadajúci na jedného spolumajiteľa
menší ako jeden podiel, ak štatút neurčí inak.
(14) Ak je podielnikom podielového fondu obchodník s cennými papiermi alebo
zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý drží podielové listy pre svojich klientov,
účet majiteľa zaknihovaných podielových listov obsahuje údaje podľa odseku 6 týkajúce
sa tohto obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi.
Tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona o správe cenných papierov a o držiteľskej
správe 7) a ustanovenia § 55.
§ 10a
Povolenie na vedenie samostatnej evidencie
(1) Žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 podávajú spoločne správcovská
spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá bude vydávať podielové
listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom
podielových fondov a depozitár podielových fondov alebo nový depozitár, ktorý plánuje
vykonávať činnosť depozitára po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods.
1 písm. j).
(2) Ak sa správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
a depozitár rozhodli požiadať o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2, sú povinní
spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 predložiť Národnej banke
Slovenska na schválenie aj návrh spoločného prevádzkového poriadku.
(3) Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa § 10 ods. 2, len ak
je preukázané splnenie týchto podmienok:
a) sú splnené vecné, personálne a organizačné
predpoklady depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
b) technická a organizačná pripravenosť depozitára a správcovskej spoločnosti alebo
zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c) návrh spoločného prevádzkového poriadku je v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi.
(4) Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné
číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá
bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej podobe
v súlade so štatútom,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý podáva žiadosť podľa
odseku 1 spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou
podľa písmena a),
c) informáciu o vedení samostatnej evidencie v členení podľa § 10 ods. 1 a podľa
osôb, ktoré budú jednotlivé časti samostatnej evidencie viesť.
(5) Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
a) zápisnice z rokovaní oprávnených
orgánov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitára,
na ktorých sa rozhodlo o vedení samostatnej evidencie,
b) stručný opis informačného systému a technických prostriedkov depozitára a správcovskej
spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej evidencie,
c) doklady preukazujúce vecné, organizačné a personálne predpoklady depozitára a
správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti na vedenie samostatnej
evidencie,
d) informácie o bezpečnosti prenosu dát, vnútorné pracovné predpisy upravujúce organizačné
zabezpečenie vedenia samostatnej evidencie s uvedením zoznamu osôb oprávnených na
prístup k samostatnej evidencii depozitára a správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
e) doklady preukazujúce, že podielové listy, ktoré majú byť vedené v samostatnej
evidencii, nie sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
f) návrh spoločného prevádzkového poriadku v troch origináloch podpísaný príslušnými
štatutárnymi orgánmi správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
a depozitára.
(6) Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa § 10
ods. 2 rozhodne najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(7) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods.
2 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 3.
(8) Rozhodnutie Národnej banky Slovenska, ktorým sa udeľuje povolenie
podľa § 10 ods. 2, obsahuje najmä
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej
spoločnosti, ktorá bude viesť samostatnú evidenciu pre podielové listy ňou spravovaných
podielových fondov alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorej sa udeľuje
povolenie podľa § 10 ods. 2,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára, ktorý bude viesť samostatnú
evidenciu spolu so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou,
c) schválenie spoločného prevádzkového poriadku.
(9) Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná
písomne oznámiť Národnej banke Slovenska deň, od ktorého začala viesť pre podielové
listy ňou spravovaných podielových fondov samostatnú evidenciu.
§ 11
Spoločný prevádzkový poriadok
(1) Spoločný prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob vedenia samostatnej
evidencie pre všetky podielové fondy spravované správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou
správcovskou spoločnosťou, ktorých podielové listy budú vydané v zaknihovanej podobe
v súlade so štatútom podielového fondu.
(2) Spoločný prevádzkový poriadok obsahuje najmä
a) pravidlá zriadenia
a zrušenia registra emitenta podielových listov, spôsob a postupy vydávania, vyplácania,
zmeny náležitostí a zániku podielových listov, spôsob a postup zmeny podoby podielových
listov, spôsob a postup registrácie záložného práva zriadeného k podielovým listom,
postup a spôsob poskytovania údajov z registra záložných práv k podielovým listom
a registra zabezpečovacích prevodov k podielovým listom,
b) pravidlá založenia a zrušenia účtov majiteľov zaknihovaných podielových listov
vedených správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom,
c) spôsob a postup zadávania príkazov na prevod a prechod zaknihovaných podielových
listov,
d) spôsob a postup podávania príkazov na registráciu pozastavenia práva nakladať
s podielovým listom,
e) pravidlá na riešenie reklamácií osôb, ktorým depozitár a správcovská spoločnosť
v súvislosti s vedením samostatnej evidencie poskytujú služby,
f) spôsob a postup pri oprave chybných údajov v samostatnej evidencii,
g) spôsob a postup pri ostatných činnostiach depozitára a správcovskej spoločnosti
vyplývajúcich z vedenia samostatnej evidencie.
(3) Spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr
dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení,
najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení.
Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak
je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych
predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien
predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou
a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia § 10a. Zmena spoločného prevádzkového
poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa § 10 ods. 2, § 84, 121 alebo 137, udelením
predchádzajúceho súhlasu podľa § 163, zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej
spoločnosti, zmenou obchodného mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie
rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská
spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového
poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej
vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5.
(4) Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie, ktorým sa schvaľujú
zmeny spoločného prevádzkového poriadku, do 30 dní odo dňa, keď bol návrh na zmenu
spoločného prevádzkového poriadku doručený, alebo odo dňa doplnenia podania, považuje
sa jeho zmena za schválenú; to neplatí na konania podľa § 10a.
(5) Správcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový
poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti v písomnej forme v sídle správcovskej
spoločnosti a v sídle depozitára a na svojom webovom sídle.
(6) Spoločný prevádzkový poriadok je záväzný pre správcovskú spoločnosť,
depozitára, majiteľa podielového listu, právnickú osobu poverenú vedením zoznamu
podielnikov podľa § 8 ods. 13, pre osoby, ktorým depozitár a správcovská spoločnosť
poskytujú služby v súvislosti s vedením samostatnej evidencie, osobu podávajúcu príkaz
na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva alebo zabezpečovacieho prevodu
a pre osobu požadujúcu výpis z registra záložných práv k podielovým listom alebo
výpis z registra zabezpečovacích prevodov k podielovým listom.
§ 12
Zmena podoby listinného podielového listu
(1) Ak správcovská spoločnosť rozhodne o zmene podoby listinného podielového
listu na zaknihovaný podielový list, ktorý má byť vedený v samostatnej evidencii,
je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska, centrálneho depozitára
a všetkých podielnikov podielového fondu o prijatí takého rozhodnutia. Toto rozhodnutie
musí obsahovať dátum vykonania registrácie.
(2) Depozitár a správcovská spoločnosť vykonajú bezodkladne registráciu,
ktorej obsahom je zápis zaknihovaného podielového listu do samostatnej evidencie
ku dňu určenému v rozhodnutí podľa odseku 1. Do samostatnej evidencie sa zaregistrujú
podielové listy, pri ktorých nebola podaná žiadosť o vyplatenie podľa § 13 ods. 11.
Lehota medzi zverejnením rozhodnutia podľa odseku 1 a vykonaním registrácie podľa
prvej vety nesmie byť kratšia ako 60 dní.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná vymeniť listinný podielový list podielnika
za jeden alebo viac zaknihovaných podielových listov toho istého podielnika tak,
že súčet počtu podielov na listinnom podielovom liste je rovnaký ako počet podielov
na zaknihovaných podielových listoch.
(4) Dňom registrácie podľa odseku 2 listinný podielový list zaniká okrem
listinného podielového listu, pri ktorom bola podaná žiadosť o vyplatenie podľa §
13 ods. 11 a ktorá nebola vyplatená.
(5) Účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích prevodov k listinným
podielovým listom, ktorých podoba sa mení na zaknihované podielové listy, sa registráciou
podľa odseku 2 nemenia. Centrálny depozitár je povinný ku dňu registrácie podľa odseku
2 odovzdať evidenciu registra záložných práv a zabezpečovacích prevodov v časti týkajúcej
sa menených listinných podielových listov depozitárovi príslušného podielového fondu
alebo správcovskej spoločnosti. Za činnosti spojené s odovzdaním tejto evidencie
patrí centrálnemu depozitárovi úhrada nákladov. Dňom odovzdania údajov zaniká právo
osôb oprávnených zo záložných práv a zabezpečovacích prevodov požadovať od centrálneho
depozitára poskytovanie služieb spojených s odovzdanou časťou údajov. Depozitár alebo
správcovská spoločnosť je povinný informovať záložcu a záložného veriteľa o zmene
vedenia registra záložných práv k podielovým listom alebo registra zabezpečovacích
prevodov k podielovým listom.
(6) Ustanovenia osobitného predpisu 10) o zmene podoby cenných papierov
sa pri zmene podoby listinného podielového listu na zaknihovaný podielový list, ktorý
má byť vedený v samostatnej evidencii, nepoužijú.
Vydávanie a vyplácanie cenných papierov fondov
§ 13
(1) Podielový list vydáva správcovská spoločnosť za cenu rovnajúcu sa
súčinu počtu podielov vyznačených na podielovom liste a hodnoty podielu (ďalej len
"aktuálna cena podielového listu"). Rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu musí
byť určený na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni
od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového
listu. Žiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút
neurčuje inak. Správcovská spoločnosť môže najdlhšie tri mesiace odo dňa začatia
vydávania podielových listov určovať aktuálnu cenu podielového listu ako súčin počtu
podielov vyznačených na podielovom liste a počiatočnej hodnoty podielu.
(2) V jednom otvorenom podielovom fonde možno vydávať podielové listy
len s rovnakou počiatočnou hodnotou podielu; to neplatí, ak sa v podielovom fonde
vydávajú podielové listy viacerých emisií.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná upraviť vo vnútorných aktoch riadenia
postupy, ak nedokáže identifikovať platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny podielového
listu.
(4) Podielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej
ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako
spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská
spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového
listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu,
do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť určené
kratšie ako tri pracovné dni od doručenia žiadosti o vydanie podielových listov.
(5) Správcovská spoločnosť môže od investora požadovať poplatok, najviac
však vo výške 5% z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 1 alebo investovanej
sumy, ak odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Tento poplatok je príjmom
správcovskej spoločnosti. Súčet aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je predajnou
cenou podielového listu.
(6) Predajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným
plnením na bežný účet vedený pre otvorený podielový fond.
(7) Hodnotu majetku v otvorenom podielovom fonde, čistú hodnotu majetku
v otvorenom podielovom fonde a z toho vyplývajúcu aktuálnu hodnotu podielu aktualizuje
správcovská spoločnosť spôsobom a v lehotách určených jeho štatútom, aspoň však v
lehotách podľa § 161.
(8) Počiatočná hodnota podielu, hodnota majetku a čistá hodnota majetku
v otvorenom podielovom fonde, aktuálna cena podielového listu, predajná cena podielového
listu a nákupná cena podielového listu otvoreného podielového fondu môžu byť vyjadrené
okrem eura aj v inej mene.
(9) Správcovská spoločnosť môže odmietnuť vydať podielový list, najmä
ak ide o neobvykle vysokú sumu alebo ak je podozrenie, že peňažné prostriedky pochádzajú
z trestnej činnosti a financovania terorizmu.
(10) Ak má podielový list otvoreného podielového fondu podobu zaknihovaného
cenného papiera, zápis podielového listu na účet majiteľa zaknihovaných cenných papierov
(ďalej len "účet majiteľa") alebo na účet majiteľa zaknihovaných podielových listov
pri jeho vydaní možno vykonať len na základe súhlasu depozitára.
(11) Ak podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská
spoločnosť je povinná bezodkladne po doručení žiadosti vyplatiť podielnikovi podielový
list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde
za aktuálnu cenu podielového listu v deň doručenia žiadosti o vyplatenie, ak § 110
neustanovuje inak; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti na predajným
prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny, do ktorej
sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak
ju správcovská spoločnosť určuje; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti
na predajným prospektom alebo štatútom podielového fondu zadefinované určenie hodiny,
do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný
deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje.
(12) Správcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok, najviac
však vo výške 5% z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 11, a to aj formou
zrážky z aktuálnej ceny podielového listu, ak odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje
inak. Poplatok od podielnika sa nesmie požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným
tomuto podielnikovi podľa § 13 ods. 5 prekročil 5% z aktuálnej ceny podielového listu
v čase jeho vyplatenia. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút
môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podielovom
fonde. Rozdiel aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je nákupnou cenou podielového
listu.
(13) Ak ide o strešný podielový fond, správcovská spoločnosť pri vyplatení
podielového listu jedného podfondu a súčasnom vydaní podielového listu iného podfondu
poplatky podľa odsekov 5 a 12 neuplatňuje. Namiesto toho správcovská spoločnosť môže
od podielnika požadovať poplatok za prestup medzi podfondmi, najviac však vo výške
5% z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 12, a to aj formou zrážky z aktuálnej
ceny podielového listu, ak § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Poplatok za prestup medzi
podfondmi sa nesmie od podielnika požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným
tomuto podielnikovi podľa odseku 5 prekročil 5% z aktuálnej ceny podielového listu
v čase jeho vyplatenia. Poplatok za prestup medzi podfondmi je príjmom správcovskej
spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť
a majetok v podfonde strešného podielového fondu, z ktorého sa prestupuje.
(14) Vyplatením podielového listu podľa odseku 11 podielový list zaniká.
(15) Ak ide o štandardný fond obchodovaný na burze cenných papierov,
úkony správcovskej spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto
fondu výrazne neodlišovala od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti
vyplatenia podielového listu správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak § 92 ods.
5 neustanovuje inak.
§ 14
(1) Ak správcovská spoločnosť vykonala žiadosť podielnika o vydanie podielového
listu alebo žiadosť podielnika o vyplatenie podielového listu, je povinná zaslať
podielnikovi bezodkladne, najneskôr však v prvý obchodný deň po jej vykonaní, na
trvanlivom médiu oznámenie potvrdzujúce vykonanie žiadosti. Ak ide o zaknihované
podielové listy vedené v samostatnej evidencii, pri ktorých účty majiteľov zaknihovaných
podielových listov vedie depozitár, správcovská spoločnosť zasiela podielnikovi oznámenie
podľa prvej vety najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia o vykonaní zápisu
na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov od depozitára.
(2) Odsek 1 sa nepoužije, ak podielnikovi oznámenie obsahujúce rovnaké
informácie ako oznámenie podľa odseku 1 zasiela v súlade s osobitným predpisom 11)
iná osoba.
(3) Ak ide o pravidelné vydávanie podielových listov alebo pravidelné
vyplatenie podielových listov, správcovská spoločnosť môže namiesto oznámenia podľa
odseku 1 poskytnúť podielnikovi v súvislosti s pravidelným vydávaním podielových
listov alebo vyplatením podielových listov aspoň raz za šesť mesiacov informácie
uvedené v odseku 4.
(4) Oznámenie podľa odseku 1 obsahuje tieto informácie:
a) obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti,
b) meno, priezvisko, ak je podielnikom fyzická osoba, alebo obchodné meno, ak je
podielnikom právnická osoba,
c) dátum a čas prijatia žiadosti a spôsob platby,
d) dátum vykonania žiadosti,
e) názov podielového fondu,
f) označenie, či ide o žiadosť o vydanie podielového listu alebo o žiadosť o vyplatenie
podielového listu,
g) počet vydaných podielových listov alebo vyplatených podielových listov; údaj sa
môže nahradiť počtom podielov, ak je na jednom podielovom liste viac ako jeden podiel,
h) hodnotu, za ktorú boli podiely vydané alebo vyplatené,
i) dátum rozhodujúceho dňa na určenie hodnoty podielu,
j) predajnú cenu podielového listu, ak ide o žiadosť o vydanie podielového listu,
a nákupnú cenu podielového listu, ak ide o žiadosť o vyplatenie podielového listu,
k) celkovú sumu účtovaných provízií a výdavkov a na žiadosť investora rozpis obsahujúci
jednotlivé položky.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť podielnikovi na jeho
žiadosť informácie o stave vybavenia jeho žiadosti.
§ 15
Pozastavenie vydávania, vyplácania a odkupovania cenných papierov fondov
(1) Správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne, najdlhšie
však na tri mesiace, pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného
podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide
o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych
prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení
vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti,
ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum
a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú
banku Slovenska o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov a doručiť
Národnej banke Slovenska záznam podľa odseku 1 a zápisnicu z rokovania predstavenstva
správcovskej spoločnosti. Ak ide o štandardný fond, ktorého podielové listy správcovská
spoločnosť distribuuje na území iného členského štátu podľa § 139, o rozhodnutí o
pozastavení vyplácania podielových listov je správcovská spoločnosť povinná bezodkladne
informovať aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného
fondu.
(3) Ak je pozastavenie vyplácania podielových listov v rozpore so záujmami
podielnikov, Národná banka Slovenska rozhodnutie správcovskej spoločnosti podľa odseku
1 zruší. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný
účinok.
(4) Národná banka Slovenska môže požiadať správcovskú spoločnosť o pozastavenie
vyplácania podielových listov, ak je to v záujme podielnikov alebo vo verejnom záujme.
Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti Národnej banky Slovenska bezodkladne
vyhovieť.
(5) Odo dňa pozastavenia vyplácania podielových listov na základe rozhodnutia
podľa odseku 1 nesmie správcovská spoločnosť vyplácať ani vydávať podielové listy
otvoreného podielového fondu alebo podfondu, na ktorý sa toto rozhodnutie vzťahuje.
Zákaz sa vzťahuje aj na vyplatenie a vydanie podielových listov, o ktorých vyplatenie
alebo vydanie bolo požiadané do doby pozastavenia vyplácania podielových listov,
pri ktorých ešte nedošlo k ich vyplateniu alebo nebol podaný pokyn na pripísanie
podielových listov na účet majiteľa alebo účet majiteľa zaknihovaných podielových
listov.
(6) Správcovská spoločnosť je počas pozastavenia vyplácania podielových
listov podľa odseku 1 povinná aspoň raz za sedem kalendárnych dní informovať Národnú
banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov.
(7) Správcovská spoločnosť nie je počas pozastavenia vyplácania podielových
listov podľa odseku 1 povinná zverejňovať údaje podľa § 161.
(8) Správcovská spoločnosť je povinná spôsobom určeným v štatúte podielového
fondu informovať podielnikov o dôvodoch a dobe pozastavenia vyplácania podielových
listov a o obnovení vyplácania podielových listov.
(9) Po obnovení vydávania a vyplácania podielových listov správcovská
spoločnosť vydá alebo vyplatí podielové listy, ktorých vydávanie alebo vyplácanie
bolo pozastavené, za aktuálnu cenu podielového listu ku dňu obnovenia vyplácania
podielových listov.
(10) Podielnik nemá právo na úrok z omeškania za dobu pozastavenia vyplácania
podielových listov; to neplatí, ak správcovská spoločnosť bola v omeškaní už v čase
pozastavenia vyplácania podielových listov alebo ak Národná banka Slovenska zrušila
podľa odseku 3 rozhodnutie správcovskej spoločnosti, pričom úrok z omeškania uhrádza
správcovská spoločnosť z vlastného majetku.
(11) Pri prechodnom nedostatku likvidity v otvorenom podielovom fonde
môže správcovská spoločnosť použiť na vyplatenie vrátených podielových listov vlastné
peňažné prostriedky. Správcovská spoločnosť si za také poskytnutie vlastných prostriedkov
nesmie účtovať žiadne úroky alebo poplatky z majetku v otvorenom podielovom fonde.
(12) Ak bolo pozastavené vyplácanie alebo vydávanie podielových listov
alebo cenných papierov hlavného fondu podľa § 108 ods. 3, správcovská spoločnosť
spravujúca jeho zberný fond je oprávnená pozastaviť na rovnaký čas vyplácanie alebo
vydávanie podielových listov príslušného zberného fondu, pričom splnenie podmienok
podľa odseku 1 sa nevyžaduje.
§ 15a
(1) Na vydávanie, odkupovanie a pozastavenie odkupovania akcií investičného
fondu s premenlivým základným imaním sa primerane vzťahujú § 13 až 15.
(2) Akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať
za nepeňažný vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním subjektom
podľa § 4 ods. 2 písm. b).
(3) Ak by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným
imaním došlo k zníženiu jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa
§ 220b ods. 2 Obchodného zákonníka alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým
základným imaním pod minimálnu hodnotu podľa § 26c ods. 5, investičný fond s premenlivým
základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania akcií postupom podľa § 15 a prijatí
nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného imania
alebo zvolá valné zhromaždenie.
(4) Zakladateľ investičného fondu s premenlivým základným imaním je oprávnený
uplatniť právo na vyplatenie akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním
až po uplynutí šiestich mesiacov od začatia vydávania akcií investičného fondu s
premenlivým základným imaním investorom. Stanovy môžu určiť dlhšiu lehotu.
TRETIA HLAVA
UZAVRETÝ FOND
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 16
(1) Uzavretým fondom je fond, ktorého podielnik nemá právo, aby mu na
jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde.
(2) Uzavretý fond môže byť vytvorený len na dobu určitú, ktorá nesmie
byť dlhšia ako desať rokov.
(3) Ak správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím
doby, na ktorú bol uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond
podľa § 18, povolenie podľa § 121 alebo § 137 zaniká a správcovská spoločnosť je
povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa § 26.
(4) Súčasťou názvu uzavretého fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej
spoločnosti spravujúcej tento uzavretý fond a názov uzavretého fondu s uvedením slov
"uzavretý fond" alebo skratky "u. p. f."; ak ide o strešný fond, pred slová "uzavretý
fond" alebo skratku "u. p. f." sa uvádza slovo "strešný".
§ 17
(1) Na vydávanie podielových listov uzavretého fondu sa primerane použijú
ustanovenia § 13 a 14.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná do šiestich mesiacov od začiatku
vydávania podielových listov uzavretého fondu podať žiadosť o prijatie podielových
listov na regulovaný trh alebo podať žiadosť o zaradenie podielových listov do zoznamu
mnohostranného obchodného systému. Ak správcovská spoločnosť žiada o prijatie podielových
listov na trh burzy cenných papierov, podielové listy môžu mať len podobu zaknihovaných
cenných papierov a musia byť zastupiteľné.
(3) Ak podielové listy uzavretého fondu neboli do 12 mesiacov od podania
žiadosti podľa odseku 2 prijaté na regulovaný trh alebo neboli zaradené do zoznamu
mnohostranného obchodného systému, povolenie podľa § 121 alebo § 137 zaniká. Ak by
s podielovými listami uzavretého fondu po vylúčení z regulovaného trhu alebo z mnohostranného
obchodného systému už nebolo možné obchodovať na inom regulovanom trhu alebo na inom
mnohostrannom obchodnom systéme, povolenie podľa § 121 alebo § 137 zaniká dňom vylúčenia
podielových listov z posledného regulovaného trhu alebo mnohostranného obchodného
systému.
§ 18
Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond
(1) Podmienkou na premenu uzavretého podielového fondu na otvorený podielový
fond je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. n).
(2) Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond nadobúda
účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska.
(3) Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond sa
musí uskutočniť najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú je uzavretý podielový
fond vytvorený.
(4) Ak bol uzavretý podielový fond špeciálnym fondom, správcovská spoločnosť
je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia uverejniť
toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov otvoreného
podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte
na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať
podielnikov. Súčasne sa musí uverejniť aj oznámenie o vzniku práva na predloženie
podielového listu na vyplatenie a aktuálna cena podielového listu.
ŠTVRTÁ HLAVA
ZLÚČENIE FONDOV A CEZHRANIČNÉ ZLÚČENIA
§ 19
Všeobecné ustanovenia
(1) Zlúčením sa na účely tohto zákona rozumie proces spojenia majetku
v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch s majetkom v nástupníckom fonde,
pri ktorom sa
a) majetok a záväzky v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch
prevedú do majetku a záväzkov iného existujúceho nástupníckeho fondu, pričom sa podielnikom
zanikajúcich fondov na výmenu vydajú podielové listy alebo cenné papiere nástupníckeho
fondu a prípadne hotovostné platby, ktoré neprekračujú 10% aktuálnej ceny týchto
podielových listov alebo cenných papierov v deň účinnosti zlúčenia,
b) majetok a záväzky v dvoch alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch
prevedú do majetku a záväzkov nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí, pričom
sa ich podielnikom na výmenu vydajú podielové listy alebo cenné papiere nástupníckeho
fondu a prípadne hotovostné platby, ktoré neprekračujú 10% aktuálnej ceny týchto
podielových listov alebo cenných papierov v deň účinnosti zlúčenia, alebo
c) majetok alebo ak ide o fond s právnou subjektivitou, jeho vlastné
imanie jedného alebo viacerých zanikajúcich fondov, ktoré naďalej existujú až do
uhradenia všetkých záväzkov, prevedie do majetku iného existujúceho nástupníckeho
fondu alebo do majetku nástupníckeho fondu, ktorý sa zlúčením vytvorí.
(2) Zanikajúci fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu,
európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý zlúčením
zaniká.
(3) Nástupnícky fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu,
európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, do ktorého
sa majetok a záväzky zanikajúceho fondu prevádzajú, a to vrátane novovytvoreného
podielového fondu, novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu, novovytvoreného
európskeho štandardného fondu alebo novovytvoreného podfondu európskeho štandardného
fondu, ktorý sa pri postupe podľa odseku 1 písm. b) zlúčením vytvára.
(4) Cezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi
štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond
alebo podfond európskeho štandardného fondu.
(5) Tuzemské zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi a
nástupníckym fondom podielové fondy alebo podfondy strešných podielových fondov vytvorené
podľa tohto zákona.
(6) Ak ide o strešný podielový fond, možno zlučovať jeho podfondy osobitne
s iným podielovým fondom alebo podfondom iného strešného podielového fondu.
(7) Ak ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond
alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku
1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do
nástupníckeho štandardného fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť,
určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych
štandardných fondov.
(8) Podmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový
fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa §
163 ods. 1 písm. q). Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu
podľa § 24 sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q) nevyžaduje.
(9) Pri cezhraničnom zlúčení sa proces zlúčenia riadi ustanoveniami tohto
zákona, pričom na povinnosti nástupníckeho fondu, jeho správcovskej spoločnosti,
depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a na práva podielnikov nástupníckeho
fondu sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho
fondu.
(10) Ak je pri cezhraničnom zlúčení nástupníckym fondom európsky štandardný
fond, ktorý je zahraničným podielovým fondom, koná za tento európsky štandardný fond
zahraničná správcovská spoločnosť alebo správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 1,
ktorá ho spravuje.
§ 20
Spoločný návrh podmienok zlúčenia a kontrola cezhraničného zlúčenia inými
osobami
(1) Pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej
banky Slovenska na zlúčenie podielových fondov sa vypracuje a schváli spoločný návrh
podmienok zlúčenia.
(2) Pri cezhraničnom zlúčení spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje
a schváli správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a nástupnícky fond alebo
správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje. Pri tuzemskom zlúčení spoločný návrh podmienok
zlúčenia vypracuje a schváli správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a
správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond.
(3) Ak pri zlúčení podielových fondov zanikajúce fondy a nástupnícky fond
spravuje rovnaká správcovská spoločnosť alebo rovnaká zahraničná správcovská spoločnosť,
spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje a schváli len táto správcovská spoločnosť
alebo zahraničná správcovská spoločnosť.
(4) Spoločný návrh podmienok zlúčenia obsahuje tieto informácie:
a) určenie,
o aký postup zlúčenia podľa § 19 ods. 1 ide, a názov podielových fondov, ktorých
sa zlúčenie týka,
b) okolnosti a dôvod navrhovaného zlúčenia,
c) očakávaný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov zanikajúcich fondov a na
podielnikov nástupníckeho fondu,
d) metódu výpočtu počtu podielov v zanikajúcom fonde pripadajúcich na jeden podiel
v nástupníckom fonde alebo počtu podielov v zanikajúcom fonde pripadajúcich na jeden
podiel v príslušnej emisii podielových listov, ak sa v príslušnom nástupníckom fonde
vydávajú podielové listy rôznych emisií (ďalej len "výmenný pomer"),
e) kritériá prijaté na ocenenie majetku v podielovom fonde a záväzkov v podielovom
fonde k dátumu na výpočet výmenného pomeru,
f) plánovaný deň účinnosti zlúčenia,
g) pravidlá vzťahujúce sa na prevod majetku v podielovom fonde a na výmenu podielových
listov,
h) návrh štatútu alebo zakladajúcich dokumentov novovytvoreného nástupníckeho fondu,
ak ide o zlúčenie postupom podľa § 19 ods. 1 písm. b),
i) informácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde
kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 88 a s ustanoveniami štatútu
alebo stanov nástupníckeho štandardného fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo
úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre štandardné fondy, štatútom
alebo stanovami nástupníckeho štandardného fondu, ak je zanikajúcim fondom aspoň
jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom štandardný
fond,
j) informácie, ktoré preukážu, že zloženie majetku v zanikajúcom špeciálnom fonde
kvalifikovaných investorov je v súlade s ustanoveniami § 124 alebo § 125 v závislosti
od kategórie nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a s ustanoveniami štatútu
alebo stanov nástupníckeho verejného špeciálneho fondu a majetok v zanikajúcom špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov nepodlieha akýmkoľvek zmluvám, dojednaniam alebo
úkonom, ktoré sú v rozpore s požiadavkami tohto zákona pre verejné špeciálne fondy,
štatútom alebo stanovami nástupníckeho verejného špeciálneho fondu, ak je zanikajúcim
fondom aspoň jeden špeciálny fond kvalifikovaných investorov a nástupníckym fondom
verejný špeciálny fond,
k) ďalšie náležitosti, ktoré sa osoby vypracúvajúce spoločný návrh podmienok zlúčenia
rozhodli zahrnúť do tohto spoločného návrhu.
(5) Depozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa
odseku 4 písm. a), f), g), i) a j) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo
zakladajúcimi dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný
overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona
a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné
zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia
sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(6) Depozitár podľa odseku 5 alebo audítor zapísaný v zozname podľa osobitného
predpisu, alebo audítorská spoločnosť 12) overí kritériá prijaté na ocenenie majetku
v podielovom fonde a záväzkov v podielovom fonde k dátumu na výpočet výmenného pomeru
a prípadne hotovostnú platbu za podielový list a metódu výpočtu výmenného pomeru,
ako aj skutočný výmenný pomer určený k dátumu jeho výpočtu, pričom o týchto skutočnostiach
vyhotoví správu.
(7) Overenie podľa odseku 6 je oprávnený vykonať aj audítor alebo audítorská
spoločnosť overujúca účtovnú závierku zanikajúceho fondu a audítor alebo audítorská
spoločnosť overujúca účtovnú závierku nástupníckeho fondu.
(8) Kópiu správy depozitára alebo audítora, alebo audítorskej spoločnosti
podľa odseku 6 je správcovská spoločnosť alebo ňou poverená osoba povinná na požiadanie
zaslať Národnej banke Slovenska a na požiadanie bezplatne sprístupniť ktorémukoľvek
podielnikovi zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu, a ak ide o cezhraničné
zlúčenie, aj príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho
fondu.
§ 21
Informácie pre podielnikov pri zlúčení
(1) S cieľom umožniť informované rozhodnutie podielnikov o vplyve navrhovaného
zlúčenia na ich investície, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a
správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond poskytnú primerané a presné informácie
o navrhovanom zlúčení podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom nástupníckeho
fondu. Pri cezhraničnom zlúčení sa na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho
fondu použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu domovského členského štátu
nástupníckeho fondu.
(2) Informácie podľa odseku 1 zahŕňajú primerané a presné informácie
o navrhovanom zlúčení, aby umožnili podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom
nástupníckeho fondu prijať informované rozhodnutia o možnom vplyve navrhovaného zlúčenia
na ich investície a uplatniť svoje práva. Informácie podľa odseku 1 obsahujú
a) informácie
o okolnostiach a dôvodoch navrhovaného zlúčenia,
b) informácie o možnom vplyve navrhovaného zlúčenia na podielnikov vrátane informácie
o prípadných podstatných rozdieloch v investičnej politike a stratégii, nákladoch,
očakávanom výsledku, pravidelnom podávaní správ, možnom oslabení výkonnosti podielového
fondu, a ak je to aktuálne, výrazné upozornenie investorov, že ich spôsob zdaňovania
sa v dôsledku zlúčenia môže zmeniť,
c) informácie o akýchkoľvek osobitných právach, ktoré majú podielnici vo vzťahu k
navrhovanému zlúčeniu, okrem iného o práve na ďalšie informácie, práve získať na
požiadanie kópiu správy audítora alebo audítorskej spoločnosti, alebo depozitára
podľa § 20 ods. 6 a práve na vyplatenie podielového listu podľa § 23 ods. 1 písm.
a) alebo prípadne na výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b) a o poslednom
dni možnosti na uplatnenie týchto práv,
d) informácie o základných aspektoch procesu zlúčenia a plánovaný termín nadobudnutia
účinnosti zlúčenia a
e) aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu, ak sa informácie
podľa odseku 1 poskytujú podielnikom zanikajúceho fondu; aktuálne kľúčové informácie
pre investorov nástupníckeho fondu sa poskytnú podielnikom nástupnického fondu, len
ak boli zmenené na účel navrhovaného zlúčenia.
(3) Informácie podľa odseku 1 musia byť stručné a vyjadrené takým spôsobom,
aby si podielnici mohli urobiť informovaný úsudok o vplyve navrhovaného zlúčenia
na ich investície. Informácie podľa odseku 1 sa poskytujú osobitne podielnikom zanikajúcich
fondov a osobitne podielnikom nástupníckeho fondu.
(4) Ak ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce
fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika
všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú
od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných
fondov do štandardného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond
v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky
podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov,
ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde.
(5) Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom zanikajúceho fondu,
musia vyhovovať investorom, ktorí nemajú predchádzajúce poznatky o charaktere nástupníckeho
fondu alebo o spôsobe jeho fungovania, a musia upriamiť ich pozornosť na kľúčové
informácie pre investorov nástupníckeho fondu a zdôrazniť dôležitosť oboznámenia
sa s týmito informáciami.
(6) Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom nástupníckeho fondu,
musia byť zamerané na proces zlúčenia a jeho potenciálny vplyv na nástupnícky fond.
(7) Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke
zákonov, podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1 až 6, ktoré sa poskytujú
podielnikom zanikajúceho fondu, a podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1
až 6, ktoré sa poskytujú podielnikom nástupníckeho fondu.
§ 22
Poskytovanie informácií pri zlúčení
(1) Informácie podľa § 21 ods. 1 je možné podielnikom zanikajúceho fondu
a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu
podľa § 163 ods. 1 písm. q). Zároveň sa informácie podľa § 21 ods. 1 podielnikom
zanikajúceho fondu a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným
dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa § 23 ods. 1
písm. a) alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b).
(2) Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný
na distribúciu jeho podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie
podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom
jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku
schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií
podľa prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je
zodpovedná správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný.
(3) Medzi dňom poskytnutia informácií podľa § 21 ods. 1 doterajším podielnikom
a dňom účinnosti zlúčenia sa informácie podľa § 21 ods. 1 a aktuálne kľúčové informácie
pre investorov nástupníckeho fondu poskytnú každej osobe, ktorá má v úmysle nadobudnúť
podielové listy zanikajúceho fondu alebo podielové listy nástupníckeho fondu alebo
ktorá požiada o aktuálny štatút, predajný prospekt alebo kľúčové informácie pre investorov
zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu.
(4) Informácie podľa § 21 ods. 1 musia byť osobne určené podielnikovi a
musia byť poskytnuté podielnikom v písomnej forme alebo na inom trvanlivom médiu.
(5) Ak sa informácie podľa § 21 ods. 1 poskytujú aspoň niektorým podielnikom
prostredníctvom iného trvanlivého média, ako je písomná forma, musia sa splniť tieto
podmienky:
a) poskytovanie informácií podľa § 21 ods. 1 na tomto trvanlivom médiu
musí byť vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať
obchodný vzťah medzi podielnikom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou zanikajúci
fond alebo správcovskou spoločnosťou spravujúcou nástupnícky fond,
b) podielnik, ktorému sa majú informácie podľa § 21 ods. 1 poskytnúť, si pri možnosti
výberu medzi informáciami poskytnutými v písomnej forme alebo na inom trvanlivom
médiu výslovne zvolil túto formu poskytnutia informácií.
(6) Na účely odsekov 4 a 5 sa poskytovanie informácií prostredníctvom elektronickej
komunikácie považuje za vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje
alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi podielnikom a správcovskou spoločnosťou
spravujúcou zanikajúci fond alebo správcovskou spoločnosťou spravujúcou nástupnícky
fond, ak existuje dôkaz, že podielnik má pravidelný prístup k internetu. Poskytnutie
adresy elektronickej pošty podielnikom sa považuje za taký dôkaz.
§ 23
Práva podielnikov pri zlúčení
(1) Podielnici zanikajúcich fondov a podielnici nástupníckeho fondu majú
právo požiadať o
a) vyplatenie svojich podielových listov alebo
b) výmenu svojich podielových listov za podielové listy iného štandardného fondu
s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje, alebo za
cenné papiere európskeho štandardného fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý
správcovská spoločnosť spravuje alebo ktorý spravuje iná správcovská spoločnosť alebo
zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je osobou zo skupiny s úzkymi väzbami, 13)
do ktorej patrí aj správcovská spoločnosť, ak správcovská spoločnosť podielnikom
takú možnosť výmeny ponúkne.
(2) Ak je zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom špeciálny fond,
možno výmenu podielových listov špeciálneho fondu podľa odseku 1 písm. b) ponúknuť
aj za podielové listy iného špeciálneho fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý
správcovská spoločnosť spravuje.
(3) Ak si podielnik uplatní práva podľa odseku 1, správcovská spoločnosť
nesmie pri vyplatení podielových listov uplatniť výstupný poplatok podľa § 13 ods.
12. Pri výmene podielových listov podľa odseku 1 písm. b) sa nesmie uplatniť ani
vstupný poplatok podľa § 13 ods. 5. Správcovská spoločnosť je povinná pri zlúčení
podielových fondov zabezpečiť v majetku v zanikajúcom fonde a v majetku v nástupníckom
fonde dostatočnú likviditu na zabezpečenie práv podielnikov podľa odseku 1. Ak uplatňovanie
práv podielnikov podľa odseku 1 presiahne úroveň likvidity podľa predchádzajúcej
vety, správcovská spoločnosť môže pri uplatnení práv podľa odseku 1 požadovať poplatok
vo výške nepresahujúcej pokrytie nákladov na likvidáciu pozícií v majetku v podielovom
fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej likvidity umožňujúcej vyplácanie podielových
listov. Tento poplatok sa stáva súčasťou majetku podielového fondu.
(4) Podielnik nadobúda práva podľa odseku 1 od okamihu, keď sú podielnici
zanikajúcich fondov a nástupníckeho fondu informovaní o navrhovanom zlúčení podľa
§ 22 ods. 1, a zaniká päť pracovných dní pred dátumom výpočtu výmenného pomeru.
(5) Správcovská spoločnosť nesmie na ťarchu zanikajúcich fondov alebo na
ťarchu nástupníckeho fondu alebo podielnikom zanikajúcich fondov alebo podielnikom
nástupníckeho fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky
spojené s prípravou a procesom zlúčenia.
(6) Pri cezhraničnom zlúčení práva podielnikov nástupníckeho európskeho
štandardného fondu ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu
nástupníckeho fondu.
(7) Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť
schválené podielnikmi,
a) štatút podielového fondu určí aj kvórum pre uznášaniaschopnosť,
počet hlasov potrebných na prijatie rozhodnutia, spôsob hlasovania podielnikov, následky
neodovzdania hlasu a počet hlasov pripadajúcich na jeden podiel,
b) kvórum pre uznášaniaschopnosť pre cezhraničné zlúčenie nesmie byť určené vyššie
ako kvórum pre uznášaniaschopnosť pre tuzemské zlúčenie,
c) na také schválenie sa nesmie vyžadovať viac ako 75% hlasov hlasujúcich podielnikov,
d) musí byť štatútom podielového fondu zaručené, že akákoľvek zmena štatútu podielového
fondu týkajúca sa zmeny rozsahu pôsobnosti schvaľovania podielnikmi, kvóra pre uznášaniaschopnosť,
počtu hlasov potrebných na prijatie rozhodnutia, spôsobu hlasovania podielnikov,
následkov neodovzdania hlasu a počtu hlasov pripadajúcich na jeden podiel je predmetom
schvaľovania podielnikmi.
(8) Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť
schválené podielnikmi, informácie podľa § 21 ods. 1 môžu obsahovať odporúčanie správcovskej
spoločnosti spravujúcej zanikajúci fond, akým spôsobom sa má hlasovať
§ 24
Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu
(1) Zlúčením európskych štandardných fondov do štandardného fondu je zlúčenie,
pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a
nástupníckym fondom štandardný fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich
európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa proces zlúčenia
riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov
alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského
členského štátu zanikajúcich fondov.
(2) Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podlieha
predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského
štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
(3) Po prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského
štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi
možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného fondu,
aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť
spravujúca nástupnícky štandardný fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce.
(4) Ak to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr
do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú
spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný fond, aby doplnila alebo objasnila informácie
o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, pričom
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu
zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám,
ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu. Národná banka
Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom
dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu
o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť
podielnikom nástupníckeho štandardného fondu.
(5) Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom
domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného
fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod
aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného
fondu.
(6) Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných
fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych
štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného
fondu sa vzťahuje § 21 a 22 rovnako.
(7) Informácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho
štandardného fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu alebo povolenia
podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho
štandardného fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať
o vyplatenie podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo o prípadnú výmenu
podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b).
(8) Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný
na distribúciu svojich podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie
podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom
jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku
schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií
podľa prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je
zodpovedná správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný.
(9) Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný
právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych fondov. Na práva
podielnikov nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje § 23 rovnako. Správcovská
spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond nesmie na ťarchu nástupníckeho
štandardného fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného fondu účtovať žiadne
právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom
zlúčenia.
§ 25
Deň účinnosti zlúčenia
(1) Pri tuzemskom zlúčení dátum na výpočet výmenného pomeru podielových
listov zanikajúceho fondu za podielové listy nástupníckeho fondu a deň účinnosti
zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb
určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond po dohode so správcovskou
spoločnosťou spravujúcou zanikajúci fond. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky
fond je povinná o týchto dátumoch informovať aspoň desať dní vopred Národnú banku
Slovenska.
(2) Deň účinnosti cezhraničného zlúčenia a dátum na výpočet výmenného pomeru
podielových listov zanikajúceho fondu za cenné papiere nástupníckeho európskeho štandardného
fondu a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určuje
príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného
fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúci fond je povinná bezodkladne informovať
Národnú banku Slovenska o uskutočnení cezhraničného zlúčenia.
(3) Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho
štandardného fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho
štandardného fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného fondu a deň účinnosti
zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb
určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond po dohode so zanikajúcim
fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond je povinná
o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska
a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu.
(4) Deň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr na tretí pracovný
deň odo dňa výpočtu výmenného pomeru. Ak štatút alebo zakladajúce dokumenty zanikajúceho
fondu alebo nástupníckeho fondu ustanovuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené
podielnikmi, výpočet výmenného pomeru a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenie
príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb sa musí uskutočniť až po schválení
zlúčenia podielnikmi.
(5) Zlúčenie, ktoré sa uskutočnilo podľa tohto zákona, sa nesmie vyhlásiť
za neplatné.
(6) Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. a),
ku dňu účinnosti zlúčenia
a) majetok a záväzky v zanikajúcom fonde sa prevedú do
majetku nástupníckeho fondu,
b) podielnici zanikajúceho fondu sa stávajú podielnikmi nástupníckeho fondu a prípadne
sú oprávnení na hotovostnú platbu, ktorá neprekračuje 10% aktuálnej ceny podielových
listov zanikajúceho fondu v deň účinnosti zlúčenia, ak táto platba je určená v spoločných
podmienkach zlúčenia, a
c) zanikajúci fond a povolenie na jeho vytvorenie zaniká.
(7) Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. b),
ku dňu účinnosti zlúčenia
a) majetok a záväzky v zanikajúcich fondoch sa prevedú
na novovytvorený nástupnícky fond,
b) podielnici zanikajúcich fondov sa stávajú podielnikmi novovytvoreného nástupníckeho
fondu a prípadne sú oprávnení na hotovostnú platbu, ktorá neprekročí 10% aktuálnej
ceny podielového listu zanikajúcich fondov v deň účinnosti zlúčenia, ak táto platba
je určená v spoločných podmienkach zlúčenia, a
c) zanikajúce fondy a povolenia na ich vytvorenie zanikajú.
(8) Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho
štandardného fondu uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. c), ku dňu účinnosti
zlúčenia
a) majetok zanikajúcich európskych štandardných fondov sa prevedie na
nástupnícky štandardný fond,
b) podielnici zanikajúcich európskych štandardných fondov sa stávajú
podielnikmi nástupníckeho štandardného fondu a
c) zanikajúce európske štandardné fondy existujú naďalej, až do úhrady
svojich záväzkov.
(9) Pri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných
fondov podľa § 19 ods. 1 písm. c) previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho
štandardného fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského
štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu.
(10) Ak je nástupníckym fondom podielový fond podľa tohto zákona, správcovská
spoločnosť spravujúca nástupnícky podielový fond je povinná spôsobom určeným v depozitárskej
zmluve oznámiť depozitárovi nástupníckeho podielového fondu ukončenie prevodu majetku
a záväzkov.
(11) Pri tuzemskom zlúčení správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky
fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a
aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska. Pri cezhraničnom
zlúčení sa zverejnenie uskutočnenia zlúčenia a jeho oznámenie príslušnému orgánu
dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho fondu a Národnej banke Slovenska
riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu nástupníckeho fondu.
(12) Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného
fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond zverejní spôsobom
určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi
uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského
členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov.
(13) Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond je povinná do troch
mesiacov odo dňa zlúčenia podielových fondov vymeniť podielnikom zaniknutých fondov
ich podielové listy alebo cenné papiere za podielové listy nástupníckeho fondu a
prípadne vyplatiť im hotovostnú platbu, ktorá neprekračuje 10% aktuálnej ceny podielových
listov zanikajúceho fondu v deň účinnosti zlúčenia. Podielnici zaniknutých fondov
majú právo na podielové listy nástupníckeho fondu vo výmennom pomere určenom v dátume
pre jeho výpočet a overenom podľa § 20 ods. 6.
(14) Ak zlúčením dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa
majetku v nástupníckom podielovom fonde podľa § 89 až 93 alebo § 123 až 135 alebo
k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu nástupníckeho podielového fondu,
správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do
šiestich mesiacov od zlúčenia.
(15) Pri tuzemskom zlúčení zostávajú účinky zriadenia záložného práva alebo
zabezpečovacích prevodov k podielovým listom zanikajúceho fondu zachované aj vo vzťahu
k podielovým listom nástupníckeho fondu, za ktoré boli príslušné podielové listy
zanikajúceho fondu vymenené.
§ 25a
(1) Ustanovenia § 19 až 25 sa rovnako vzťahujú na postup zlúčenia investičného
fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom a na výmenu akcií zlučovaných
investičných fondov s premenlivým základným imaním.
(2) Pri zlúčení investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným
fondom bez právnej subjektivity musí byť navrhované zlúčenie schválené akcionármi
investičného fondu s premenlivým základným imaním. Na schválenie zlúčenia podľa prvej
vety platí ustanovenie § 23 ods. 7 primerane.
PIATA HLAVA
ZRUŠENIE PODIELOVÉHO FONDU
§ 26
(1) K zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového
fondu, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie
na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím
doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.
(2) K zrušeniu podfondu strešného podielového fondu dôjde len
a) na základe
rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa nariaďuje taká zmena štatútu strešného
podielového fondu, na základe ktorej sa podfond zruší,
b) na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l),
c) ak podfond strešného podielového fondu zaniká v dôsledku uplynutia doby, na ktorú
bol podfond vytvorený alebo
d) ak povolenie na vytvorenie a spravovanie strešného podielového fondu zaniklo vrátane
zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol strešný podielový fond vytvorený.
(3) Na zrušenie podfondu podielového fondu sa primerane použijú odseky
4 až 9.
(4) Podielnik nie je oprávnený žiadať zrušenie podielového fondu.
(5) Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie
a spravovanie podielového fondu, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 163
ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu
zaniklo, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových
listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom
fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv
podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť.
(6) Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je do šiestich
mesiacov od vzniku skutočností podľa odseku 5 povinná
a) vykonať mimoriadnu účtovnú
závierku podielového fondu,
b) predať majetok v podielovom fonde,
c) zabezpečiť splatenie pohľadávok v prospech majetku v podielovom fonde,
d) vyrovnať všetky záväzky z hospodárenia s majetkom v podielovom fonde,
e) vyplatiť podielnikom ich podiel na majetku v podielovom fonde.
(7) Národná banka Slovenska môže na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo
osoby určenej podľa odseku 5 predĺžiť lehotu podľa odseku 6 najviac o 12 mesiacov,
len ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov pred vznikom straty z predaja
majetku v podielovom fonde v časovej tiesni.
(8) Na predaj majetku v podielovom fonde podľa odseku 6 sa nevzťahuje povinnosť
dodržiavať limity obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona.
(9) Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná
informovať Národnú banku Slovenska aspoň raz za kalendárny mesiac o postupe podľa
odseku 6.
(10) Na zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov
sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane. Likvidátorom investičného fondu
s premenlivým základným imaním a jeho podfondov je správcovská spoločnosť, ktorá
tento fond spravuje.
ŠIESTA HLAVA
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA S PRÁVNOU SUBJEKTIVITOU
§ 26a
(1) Spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou
sa vykonáva
a) na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania podľa
§ 26b alebo
b) samostatne na základe povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa §
28a v rozsahu činností potrebných na spravovanie subjektu kolektívneho investovania
s právnou subjektivitou.
(2) Subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva
svoju správu samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje
za samosprávny investičný fond.
§ 26b
(1) Správu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou na
základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská
spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská
spoločnosť podľa § 60 ods. 2 alebo podľa § 66a (ďalej len "zmluvný správca"). Zmluvný
správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri výkone svojej činnosti aj podielnikom
subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou.
(2) Zmluvou o správe subjektu kolektívneho investovania sa zmluvný správca
zaväzuje, že bude spravovať subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou,
a to bez jeho pokynov a subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou
sa zaväzuje zaplatiť zmluvnému správcovi za túto činnosť odplatu.
(3) Predmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť
aj činnosti podľa § 27 ods. 2 písm. b) a c) alebo ods. 5, ak ich subjekt kolektívneho
investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú zodpovednosť.
(4) Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania obsahuje najmä
tieto náležitosti:
a) predmet zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania
podľa odsekov 2 a 3,
b) spôsob určenia a úhrady odplaty za poskytované služby,
c) ustanovenia, či a za akých podmienok, môže zmluvný správca zveriť spravovanie
alebo vykonávanie ďalších činností podľa odseku 3 inej osobe.
(5) Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania musí mať písomnú
formu, uzatvára sa na dobu neurčitú a výpovedná lehota je najmenej šesť mesiacov;
táto výpovedná lehota začína plynúť odo dňa doručenia výpovede. Ak sa začalo konanie
o udelení sankcie, výpovedná lehota neuplynie pred dňom nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia Národnej banky Slovenska v tomto konaní.
§ 26c
(1) Na samosprávny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona
primerane ako na správcovskú spoločnosť okrem ustanovení § 27 ods. 1, 11 a 12 alebo
ak § 31 ods. 4 a 5, § 69a a 69b neustanovujú inak.
(2) Samosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti
podľa § 27 ods. 2, 4 a 5. Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je
zhromažďovanie peňažných prostriedkov od investorov s cieľom investovať ich v súlade
s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky boli
zhromaždené.
(3) Samosprávny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie
svojho majetku pri dodržaní podmienok podľa § 57a. Takéto zverenie nie je spravovaním
samosprávneho investičného fondu a osoba, ktorej bolo zverené spravovanie, nie je
zmluvným správcom.
(4) Administráciu podľa § 27 ods. 2 písm. b) alebo ods. 5 písm. a) vykonáva
samosprávny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností inej osobe.
(5) Základné imanie samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000
eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú
ustanovenia § 47 ods. 2 písm. d) a ods. 7.
Investičný fond s premenlivým základným imaním
§ 26d
(1) Investičný fond s premenlivým základným imaním je akciová spoločnosť
s premenlivým základným imaním podľa Obchodného zákonníka.
(2) Stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú
okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového
fondu. Náležitosti štatútu podľa § 7 ods. 5 písm. g), i), m) a n) nemusia byť uvedené
v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného fondu s premenlivým
základným imaním.
(3) Ak stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním umožňujú
vytváranie podfondov, určujú aj pravidlá pre vytváranie podfondov a druhy a spôsob
úhrady nákladov, ktoré môžu vznikať v súvislosti s ich spravovaním alebo administráciou.
(4) Ustanovenia tohto zákona o schvaľovaní návrhu štatútu podielového
fondu a jeho zmien sa primerane vzťahujú aj na stanovy investičného fondu s premenlivým
základným imaním.
(5) Na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním vytvárajúceho
podfondy sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona o štatúte strešného podielového
fondu.
§ 26e
Podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním
(1) Investičný fond s premenlivým základným imaním môže vytvárať podfondy,
ak to umožňujú jeho stanovy. Podfondom investičného fondu s premenlivým základným
imaním je účtovne oddelená časť jeho majetku a záväzkov.
(2) Každý podfond sa musí od ostatných podfondov príslušného investičného
fondu s premenlivým základným imaním odlišovať jedným znakom alebo viacerými znakmi,
ktoré určia stanovy.
(3) Práva akcionárov týkajúce sa podfondu, ktoré vznikli v súvislosti
s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom
podfonde. Majetok v podfonde slúži na pokrytie práv výlučne akcionárov tohto podfondu.
(4) Pohľadávka veriteľa súvisiaca s vytvorením, spravovaním, činnosťou
a zrušením podfondu sa uspokojí len z majetku tohto podfondu. Predstavenstvo investičného
fondu s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní zabezpečiť splnenie povinnosti
podľa prvej vety.
(5) Ak osobitný predpis4) alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka,
nahradia sa údaje o investičnom fonde s premenlivým základným imaním údajmi potrebnými
k identifikácii podfondu tohto investičného fondu.
(6) Na podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním sa
použijú ustanovenia o podfondoch podielového fondu primerane.
§ 26f
Emisie akcií
(1) Investičný fond s premenlivým základným imaním vydáva ku každému
podfondu akcie, ktoré predstavujú rovnaké podiely na čistej hodnote majetku tohto
podfondu. S akciami vydanými k podfondu je spojené právo na podiel na zisku len z
hospodárenia tohto podfondu a na likvidačnom zostatku len pri zániku tohto podfondu
s likvidáciou. Tým nie je vylúčené, aby investičný fond s premenlivým základným imaním
vydal rôzne emisie akcií k tomu istému podfondu.
(2) Ak si vytvorenie podfondu vyžaduje povolenie Národnej banky Slovenska
alebo predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, vydať akcie podfondu nemožno
pred nadobudnutím právoplatnosti povolenia Národnej banky Slovenska a vykonaní úkonov,
na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas.
(3) Akcia podľa odseku 1 obsahuje údaje potrebné na identifikáciu podfondu,
ku ktorému sa práva uvedené v odseku 1 vzťahujú, a ďalšie práva, ak sú s ňou spojené.
(4) Stanovy môžu určiť, že o záležitostiach, ktoré sa týkajú len podfondu
a nemajú významný dopad na iné podfondy, hlasujú len majitelia akcií vydaných k tomuto
podfondu.
(5) Na vydávanie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním
v rôznych emisiách a na akcie rôznych emisií sa primerane použijú ustanovenia tohto
zákona o vydávaní podielových listov rôznych emisií a o rôznych emisiách podielových
listov.
§ 26g
(1) Názov podfondu investičného fondu s premenlivým základným imaním
musí obsahovať obchodné meno investičného fondu s premenlivým základným imaním a
označenie podfondu, ktoré ho odlišuje od ostatných podfondov tohto investičného fondu.
(2) Na označenie podfondu sa použije § 5 ods. 7 primerane.
§ 26h
(1) Investičný fond s premenlivým základným imaním nemôže zmeniť predmet
činnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia podľa § 28 a povolenia
podľa § 28a schválená Národnou bankou Slovenska.
(2) Zmena právnej formy investičného fondu s premenlivým základným imaním
je možná len pri zlúčení alebo splynutí s iným fondom.
TRETIA ČASŤ
SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 27
Správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť
(1) Správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania
so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie
a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych
investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe
povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra.
(2) Spravovaním štandardných fondov a európskych štandardných fondov
sa rozumie
a) riadenie investícií,
b) administrácia, ktorou sa rozumie
1. vedenie účtovníctva štandardného fondu a európskeho štandardného
fondu,
2. zabezpečovanie právnych služieb pre štandardný fond a európsky
štandardný fond,
3. určovanie hodnoty majetku v štandardnom fonde a európskom štandardnom
fonde a určenie hodnoty podielu,
4. zabezpečovanie plnenia daňových povinností spojených s majetkom
v štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde,
5. vedenie zoznamu podielnikov a účtov majiteľov zaknihovaných podielových
listov vedených v samostatnej evidencii,
6. rozdeľovanie a vyplácanie výnosov z hospodárenia s majetkom v
štandardnom fonde a európskom štandardnom fonde,
7. vydávanie a vyplácanie alebo odkupovanie podielových listov alebo
akcií štandardných fondov a cenných papierov európskych štandardných fondov,
8. uzavieranie zmlúv o vydaní, vyplatení, odkupovaní cenných papierov
fondov a ich vyrovnávanie,
9. vedenie obchodnej dokumentácie,
10. informovanie investorov a vybavovanie ich sťažností,
11. výkon funkcie dodržiavania,
c) distribúcia podielových listov alebo akcií štandardných fondov a cenných
papierov európskych štandardných fondov a ich propagácia.
(3) Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28, môže
okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odseku 2, ak ich má uvedené
v povolení podľa § 28, poskytovať tieto ďalšie služby:
a) riadenie portfólia 14) finančných nástrojov alebo riadenie investícií
pre fondy vytvorené podľa osobitného predpisu, 15)
b) investičné poradenstvo,
c) úschovu a správu cenných papierov fondov a cenných papierov vydávaných
zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej správy a súvisiacich
služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek.
(4) Spravovaním alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov sa rozumie riadenie investícií majetku alternatívneho investičného
fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu a riadenie rizík súvisiacich
s týmito investíciami. Tým nie je dotknutá možnosť zverenia týchto činností.
(5) Ďalšími činnosťami, ktoré správcovská spoločnosť môže dodatočne vykonávať
v rámci spravovania alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho
investičného fondu sú:
a) administrácia, ktorou sa rozumejú činnosti podľa odseku
2 písm. b) vo vzťahu k alternatívnym investičným fondom a zahraničným alternatívnym
investičným fondom,
b) distribúcia cenných papierov a majetkových účastí alternatívnych investičných
fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov,
c) činnosti súvisiace s aktívami alternatívneho investičného fondu a zahraničného
alternatívneho investičného fondu, a to služby nevyhnutné na splnenie povinností
pri správe majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, správa zariadení, činnosti správy nehnuteľností, poradenstvo
podnikom o kapitálovej štruktúre, priemyselnej stratégii a súvisiacich otázkach,
poradenstvo a služby týkajúce sa zlúčení a kúpy podnikov a iné služby spojené so
správou alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu a spoločností a iných aktív, do ktorých tento fond investoval.
(6) Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28a môže
okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odsekov 4 a 5, ak ich má uvedené
v povolení podľa § 28a, poskytovať tieto ďalšie služby:
a) riadenie portfólia 14)
finančných nástrojov alebo riadenie investícií pre fondy vytvorené podľa osobitného
predpisu, 15)
b) investičné poradenstvo,
c) úschovu a správu podielových listov vydávaných správcovskými spoločnosťami a cenných
papierov vydávaných zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania vrátane držiteľskej
správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
d) prijatie a postúpenie pokynov týkajúcich sa jedného alebo viacerých finančných
nástrojov.
(7) Správcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo
odseku 5 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt
kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničný investičný
fond, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky
podľa § 57 a 57a. Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny investičný
fond na základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho
investovania.
(8) Na vykonávanie činnosti správcovskej spoločnosti podľa odsekov 2 až
6 sa nevyžaduje povolenie na poskytovanie investičných služieb podľa osobitného predpisu.
16)
(9) Správcovská spoločnosť nemôže vykonávať inú činnosť, ako je činnosť
podľa tohto zákona. Činnosti podľa odseku 3 písm. b) a c) môže správcovská spoločnosť
vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení podľa § 28 súčasne s činnosťou podľa
odseku 3 písm. a). Činnosti podľa odseku 6 písm. b) až d) môže správcovská spoločnosť
vykonávať, len ak ich má uvedené v povolení podľa § 28a súčasne s činnosťou podľa
odseku 6 písm. a).
(10) Iná osoba ako správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť
alebo subjekt kolektívneho investovania nemôže vykonávať činnosť podľa odseku 1.
Obchodník s cennými papiermi a banka s povolením na výkon investičných služieb sú
oprávnení vykonávať investičnú službu spočívajúcu v priamom alebo nepriamom ponúkaní
alebo umiestňovaní cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu len v rozsahu, v akom
môžu byť tieto cenné papiere alebo majetkové účasti distribuované podľa tohto zákona
alebo právneho predpisu príslušného členského štátu.
(11) Správcovská spoločnosť môže vydávať akcie len ako zaknihované kmeňové
akcie na meno.
(12) Obchodné meno správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie "správcovská
spoločnosť, akciová spoločnosť" alebo skratku "správ. spol., a.s.". Iné osoby podnikajúce
na finančnom trhu nemôžu používať vo svojom obchodnom mene označenie a skratky podľa
prvej vety ani označenie "správcovská spoločnosť", ani označenie s nimi zameniteľné
v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku.
(13) Správcovská spoločnosť nemôže
a) zmeniť predmet činnosti a právnu
formu; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia podľa § 28 a povolenia
podľa § 28a schválená Národnou bankou Slovenska,
b) zmeniť podobu a formu akcií správcovskej spoločnosti,
c) rozdeliť sa,
d) splynúť s inou právnickou osobou.
(14) Zahraničná správcovská spoločnosť je právnická osoba so sídlom mimo
územia Slovenskej republiky, ktorá má povolenie na vytváranie a spravovanie subjektov
kolektívneho investovania udelené v štáte, v ktorom má sídlo.
(15) Pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti je organizačná zložka
zahraničnej správcovskej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky
pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti zriadené na území Slovenskej republiky
zahraničnou správcovskou spoločnosťou sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať
činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku.
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIA A REGISTRÁCIE
Povolenie na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych
štandardných fondov
§ 28
(1) O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov
a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie
tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
(2) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí
povolenie podľa odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a) splatené
základné imanie podľa § 47 ods. 1,
b) pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej spoločnosti
je prehľadný a dôveryhodný,
c) každá osoba s kvalifikovanou účasťou 17) na budúcej správcovskej spoločnosti je
vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami je prehľadný, najmä sú prehľadné podiely
na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d) fyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom dozornej rady,
alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca 18) v priamej riadiacej pôsobnosti
predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za osobu zodpovednú
za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu
a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona, je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
e) skupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou účasťou
na budúcej správcovskej spoločnosti, je prehľadná,
f) výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena e),
g) výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia a jeho vymáhateľnosť
v štáte, ktorý nie je členským štátom a na ktorého území má skupina podľa písmena
e) úzke väzby,
h) sídlo a ústredie budúcej správcovskej spoločnosti je umiestnené na území Slovenskej
republiky,
i) stanovy budúcej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi,
j) akcionárom správcovskej spoločnosti nie je osoba, ktorá vstúpila do likvidácie,
na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz, alebo počas piatich rokov po skončení konkurzu,
nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov, ktoré sa viažu na konkurz
podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu,
k) sú splnené vecné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti, ktorými
sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti budúcej správcovskej
spoločnosti a organizačné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti
tak, aby bolo zabezpečené dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania a dodržiavanie
pravidiel činnosti,
l) odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho
orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti,
a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú
finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa odseku 1 budúca
správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou
je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou finančného konglomerátu,
ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
m) sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie investičných
služieb 19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa § 27 ods. 3,
n) žiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin.
(3) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia
podľa odseku 1 obsahuje
a) obchodné meno a sídlo budúcej správcovskej spoločnosti,
b) identifikačné číslo budúcej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo pridelené,
c) údaj o výške základného imania,
d) zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti;
v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby
alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného
podielu,
e) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d)
a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f) návrh, v akom rozsahu plánuje správcovská spoločnosť vykonávať činnosti podľa
§ 27 ods. 3, ak plánuje tieto činnosti vykonávať,
g) údaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej
správcovskej spoločnosti,
h) zrušené od 22.7.2013.
(4) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou žiadosti o udelenie
povolenia podľa odseku 1 je
a) zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b) návrh stanov budúcej správcovskej spoločnosti,
c) obchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie troch rokov nasledujúcich
po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, ktorý
obsahuje aj organizačnú štruktúru,
d) návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania,
e) návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej spoločnosti
na zabezpečenie plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu
ku klientom podľa osobitných predpisov, 20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa
§ 27 ods. 3,
f) stručný odborný životopis žiadateľa a osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady o
ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú
požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z
registra trestov o žiadateľovi a osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania
a preskúmavania ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu
každej dotknutej osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých
údajov; ak však ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným
dokladom o bezúhonnosti uvedeným v odseku 11,
g) vyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
h) doklad o splatení základného imania.
(5) Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia
podľa odseku 1 najneskôr do šiestich mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(6) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku
1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 2. Národná banka Slovenska nemôže udeliť povolenie na výkon činností podľa
§ 27 ods. 3 písm. b) a c), ak správcovskej spoločnosti súčasne alebo predtým neudelila
povolenie na výkon činnosti podľa § 27 ods. 3 písm. a).
(7) Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania
platnosti povolenia podľa odseku 1.
(8) Na účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva
správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca
v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa
tohto zákona (ďalej len "vrcholový manažment") rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie
a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a
trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu
môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné
stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú
prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky
v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií,
výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia
rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej
činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať. Pri členoch štatutárneho orgánu
finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti
sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti
a skúsenosti vo finančnej oblasti.
(9) Odbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti
sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej
finančnej oblasti.
(10) Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje bezúhonná
fyzická osoba, ktorá v posledných desiatich rokoch
a) nepôsobila vo funkcii uvedenej
v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti, nebola vedúcim zamestnancom alebo
nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu alebo dozornej rady vo finančnej
inštitúcii, ktorej bolo odobraté povolenie na vznik alebo činnosť, a to kedykoľvek
v období jedného roka pred odobratím tohto povolenia,
b) nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti,
nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu
alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, nad ktorou bola zavedená nútená správa
alebo v správcovskej spoločnosti spravujúcej fondy, na majetok ktorých bola zavedená
nútená správa, a to kedykoľvek v období jedného roka pred zavedením nútenej správy,
c) nepôsobila vo funkcii uvedenej v odseku 2 písm. d) v správcovskej spoločnosti,
nebola vedúcim zamestnancom alebo nepôsobila vo funkcii člena štatutárneho orgánu
alebo dozornej rady vo finančnej inštitúcii, ktorá vstúpila do likvidácie, na majetok
ktorej bol vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia, na ktorú bol zamietnutý
návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku alebo na ktorú bol zrušený konkurz
pre nedostatok majetku, a to kedykoľvek v období jedného roka pred vznikom takejto
skutočnosti,
d) nemala právoplatne uloženú pokutu vyššiu ako 50% zo sumy, ktorá sa jej mohla uložiť
podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu, 21)
e) spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne záväzných právnych predpisov vykonávala
v posledných desiatich rokoch svoje funkcie alebo podnikala a so zreteľom na tieto
skutočnosti poskytuje zábezpeku, že bude spoľahlivo, poctivo a bez porušenia všeobecne
záväzných právnych predpisov vykonávať navrhovanú funkciu vrátane plnenia povinností
vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov, zo stanov správcovskej spoločnosti,
prípadne z iných vnútorných aktov riadenia,
f) nie je považovaná za nedôveryhodnú osobu podľa osobitných predpisov v oblasti
finančného sektora. 21a)
(11) Za bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne
odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom
funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca,
obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným
orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom
štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava.
Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj
dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje,20a) ktoré
sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, a kópiu dokladu totožnosti a
kópiu rodného listu dotknutej osoby, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto
údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra
trestov sa vzťahujú osobitné predpisy21b) s tým, že Národná banka Slovenska je príslušná
podávať žiadosti o výpis z registra trestov.21b)
(12) Fyzickú osobu uvedenú v odseku 10 písm. a) až c) môže Národná banka
Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú, ak z
povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 10 písm.
a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť správcovskej spoločnosti alebo
finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 10 písm. a) až c).
(13) Za vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c)
sa považuje právnická osoba alebo dôveryhodná osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie
podmienok podľa odseku 2 písm. b), ak je zo všetkých okolností zrejmé, že zabezpečí
riadne vykonávanie kolektívneho investovania v záujme stability finančného trhu.
(14) Vhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť
alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny
a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného
celku ovládaného touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu
ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability
finančného trhu.
(15) Odbornou spôsobilosťou fyzickej osoby navrhnutej za vedúceho pobočky
správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného
investičného fondu a jej zástupcu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň
trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné
riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie,
úplné stredné odborné vzdelanie a aspoň sedemročná prax v oblasti finančného trhu
alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii.
(16) Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ,
pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov
2, 3, 4, 8, 9 a § 30 ods. 2 použijú primerane.
(17) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 a § 28a
ods. 2.
§ 28a
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov
a zahraničných alternatívnych investičných fondov
(1) O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných
fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka
Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ.
(2) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí
povolenie podľa odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
a) splatené základné imanie podľa § 47 ods. 1,
b) pôvod základného imania a ďalších finančných zdrojov budúcej správcovskej
spoločnosti je prehľadný a dôveryhodný,
c) každá osoba s kvalifikovanou účasťou 17) na budúcej správcovskej
spoločnosti je vhodná a vzťah tejto osoby s inými osobami je prehľadný, najmä sú
prehľadné podiely na základnom imaní a na hlasovacích právach,
d) fyzická osoba, ktorá je členom predstavenstva, prokuristom, členom
dozornej rady alebo ktorá je navrhovaná za vedúceho zamestnanca 18) v priamej riadiacej
pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona, za
osobu zodpovednú za výkon funkcie riadenia investícií, výkon funkcie dodržiavania,
výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík podľa tohto zákona,
je odborne spôsobilá a dôveryhodná,
e) skupina s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí aj akcionár s kvalifikovanou
účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti, je prehľadná,
f) výkonu dohľadu neprekážajú úzke väzby v rámci skupiny podľa písmena
e),
g) výkonu dohľadu neprekáža právny poriadok, spôsob jeho uplatnenia
a jeho vymáhateľnosť v štáte, ktorý nie je členským štátom, a na ktorého území má
skupina podľa písmena e) úzke väzby,
h) sídlo a ústredie budúcej správcovskej spoločnosti je umiestnené
na území Slovenskej republiky,
i) akcionárom správcovskej spoločnosti nie je osoba, ktorá vstúpila
do likvidácie, na ktorej majetok bol vyhlásený konkurz, alebo počas piatich rokov
po skončení konkurzu, nie však skôr ako po jednom roku od vyrovnania jej záväzkov,
ktoré sa viažu na konkurz podľa právoplatného rozvrhového uznesenia súdu,
j) sú splnené vecné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti,
ktorými sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti budúcej správcovskej
spoločnosti a organizačné predpoklady na činnosť budúcej správcovskej spoločnosti,
tak aby bolo zabezpečené dodržiavanie pravidiel obozretného podnikania a dodržiavanie
pravidiel činnosti,
k) odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť fyzických osôb, ktoré sú členmi
štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej
spoločnosti, a vhodnosť akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť
alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť, ak by sa udelením povolenia podľa
odseku 1 budúca správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného
celku, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo by sa stala súčasťou
finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť,
l) sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie
investičných služieb 19) vo vzťahu k požadovanému rozsahu činností podľa § 27 ods.
6,
m) žiadateľ nebol právoplatne odsúdený za trestný čin,
n) stanovy budúcej správcovskej spoločnosti sú v súlade s týmto zákonom
a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
(3) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia
podľa odseku 1 obsahuje
a) obchodné meno a sídlo budúcej správcovskej spoločnosti,
b) identifikačné číslo budúcej správcovskej spoločnosti, ak jej už bolo pridelené,
c) údaj o výške základného imania,
d) zoznam akcionárov s kvalifikovanou účasťou na budúcej správcovskej spoločnosti;
v zozname sa uvedie meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby
alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby a výška kvalifikovaného
podielu,
e) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia osôb podľa odseku 2 písm. d)
a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
f) návrh, v akom rozsahu plánuje správcovská spoločnosť vykonávať činnosti podľa
§ 27 ods. 5 a 6, ak plánuje tieto činnosti vykonávať a činnosti podľa odseku 6 nemá
uvedené v povolení podľa § 28,
g) údaje o vecných, personálnych a organizačných predpokladoch na činnosť budúcej
správcovskej spoločnosti.
(4) Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou k žiadosti o udelenie
povolenia podľa odseku 1 je
a) zakladateľská listina alebo zakladateľská zmluva,
b) návrh stanov budúcej správcovskej spoločnosti,
c) obchodný plán budúcej správcovskej spoločnosti aspoň na obdobie
troch rokov nasledujúcich po roku, v ktorom bola podaná žiadosť o udelenie povolenia
podľa odseku 1, ktorý obsahuje aj organizačnú štruktúru,
d) návrh vnútorných aktov riadenia a postupov činnosti budúcej správcovskej
spoločnosti na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania, na zabezpečenie
plnenia pravidiel činnosti vrátane návrhu pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom
podľa osobitného predpisu, 20) ak plánuje vykonávať aj činnosti podľa § 27 ods. 6
a na zabezpečenie plnenia povinností podľa tohto zákona,
e) návrh vnútorných aktov riadenia upravujúcich zásady odmeňovania
podľa § 33 ods. 8 a 9,
f) informácia a akékoľvek iné podklady k existujúcemu alebo plánovanému
zvereniu činnosti správcovskej spoločnosti alebo ďalšiemu zvereniu činnosti správcovskej
spoločnosti podľa § 57a,
g) stručný odborný životopis osôb podľa odseku 2 písm. d), doklady
o ich dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi a ich čestné vyhlásenia o tom, že spĺňajú
požiadavky ustanovené týmto zákonom, ako aj údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z
registra trestov o osobách podľa odseku 2 písm. d) na účely preukázania a preskúmavania
ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej
osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však
ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti
uvedeným v § 28 ods. 11,
h) vyhlásenie akcionára, že na jeho majetok nebol vyhlásený konkurz,
i) doklad o splatení základného imania,
j) informácie o alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných
alternatívnych investičných fondoch, ktoré spravuje alebo plánuje spravovať v čase
podania žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1, a to v rozsahu
1. informácie
o investičných stratégiách vrátane druhov podkladových fondov, ak je alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond fondom fondov, o politike
správcovskej spoločnosti v súvislosti s využívaním pákového efektu pri správe alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ako aj o
rizikových profiloch a iných charakteristikách alternatívnych investičných fondov
alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, vrátane informácií o členských
štátoch alebo nečlenských štátoch, v ktorých sú takéto alternatívne investičné fondy
alebo zahraničné alternatívne investičné fondy usadené alebo by sa mali usadiť,
2.
informáciu o tom, kde je usadený hlavný alternatívny investičný fond, ak je alternatívny
investičný fond zberným alternatívnym investičným fondom,
3. štatútu alebo zakladajúcich
dokumentov každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
4. určenia depozitára v súlade s § 70 za každý alternatívny investičný
fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
5. informácie podľa § 159a za
každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond.
(5) Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia
podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú
žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku
4 písm. c), d), e) a j) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná
banka Slovenska predĺžiť najviac o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie
žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa.
(6) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku
1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 2. Národná banka Slovenska nemôže udeliť povolenie na výkon činností podľa
§ 27 ods. 6 písm. b) až d), ak správcovskej spoločnosti súčasne alebo predtým neudelila
povolenie na výkon činnosti podľa § 27 ods. 6 písm. a).
(7) Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania
platnosti povolenia podľa odseku 1.
(8) Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ,
pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov
2 až 4 a § 30 ods. 3 použijú primerane. Pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia
podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia § 28 ods. 8 až 15 primerane.
§ 29
(1) Národná banka Slovenska je povinná pred udelením povolenia podľa
§ 28 alebo povolenia podľa § 28a konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského
štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi
s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území
členského štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia podľa § 28 alebo povolenia
podľa § 28a právnickej osobe, ktorá je
a) dcérskou spoločnosťou tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti,
zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnej banky alebo zahraničnej poisťovne,
b) dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti tejto zahraničnej správcovskej
spoločnosti, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnej banky alebo
zahraničnej poisťovne,
c) kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú túto zahraničnú
správcovskú spoločnosť, zahraničného obchodníka s cennými papiermi, zahraničnú banku
alebo zahraničnú poisťovňu,
d) dcérskou spoločnosťou banky alebo poisťovne so sídlom na území členského
štátu,
e) dcérskou spoločnosťou materskej spoločnosti banky alebo poisťovne
so sídlom na území členského štátu,
f) kontrolovaná tými istými osobami, ktoré kontrolujú banku alebo poisťovňu
so sídlom na území členského štátu.
(2) Predmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti
zakladateľov alebo akcionárov správcovskej spoločnosti, dôveryhodnosti a odbornej
spôsobilosti osôb podľa § 28 ods. 2 písm. d) alebo § 28a ods. 2 písm. d) pôsobiacich
v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto
osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového
dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie
potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničnej finančnej inštitúcii, dôveryhodnosti
a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť v zahraničnej finančnej inštitúcii,
a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami
podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona.
§ 30
(1) Povolenie podľa § 28 a povolenie podľa § 28a sa udeľujú na dobu neurčitú
a nemožno ich previesť na inú osobu ani neprechádzajú na právneho nástupcu správcovskej
spoločnosti.
(2) Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu
22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28, obsahuje
a) obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie
udeľuje,
b) predmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa
§ 27 ods. 2 a 3 a údaje ich rozsahu oprávnenia na výkon týchto činností,
c) údaj o tom, že ide o rozhodnutie, ktoré sa predpokladá v právne
záväznom akte Európskej únie upravujúcom podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných
cenných papierov,
d) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby,
ktorá môže vykonávať funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu,
e) schválenie stanov, ak sa povolenie udeľuje investičnému fondu s
premenlivým základným imaním.
(3) Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu
22) výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28a, obsahuje
a) obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti, ktorej sa povolenie
udeľuje,
b) predmet činnosti správcovskej spoločnosti, povolené činnosti podľa
§ 27 ods. 4 až 6 a údaje rozsahu ich oprávnenia na výkon týchto činností,
c) údaj o tom, že ide o rozhodnutie podľa právne záväzného aktu Európskej
únie upravujúcom správcov alternatívnych investičných fondov,
d) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia fyzickej osoby,
ktorá môže vykonávať funkciu člena predstavenstva, člena dozornej rady a prokuristu.
(4) Povolenie podľa § 28 a povolenie podľa § 28a môžu obsahovať aj podmienky,
ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti,
alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek
povolenej činnosti. V povolení podľa § 28 a povolení podľa § 28a možno výkon niektorých
činností obmedziť. Pri zmene obchodného mena nie je potrebné požiadať o zmenu povolenia
podľa § 28 a povolenia podľa § 28a, správcovská spoločnosť je však povinná Národnej
banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania
tejto zmeny.
(5) Na žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky
Slovenska povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a zmeniť. Na posudzovanie
žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a sa vzťahuje § 28
alebo § 28a primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa
§ 28a týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa § 27 ods. 3
alebo ods. 6, je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia
podľa § 28a uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov
voči klientom, pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa
§ 28 alebo povolenia podľa § 28a alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa §
28 alebo povolení podľa § 28a vyvolaná udelením povolenia podľa § 121 alebo povolenia
podľa § 137 alebo predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením
príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia vyvolané len
zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených
postupom podľa § 28 alebo podľa § 28a alebo postupom podľa § 163 si nevyžadujú súhlas
Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska
túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť
bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela.
(6) Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o zmenu povolenia podľa
§ 28 alebo povolenia podľa § 28a do jedného mesiaca od prijatia úplnej žiadosti.
Národná banka Slovenska môže rozhodnutím obmedziť alebo zamietnuť vykonanie zmien
oznámených podľa odseku 11, a to do jedného mesiaca od prijatia takého oznámenia.
Lehoty podľa prvej a druhej vety môže Národná banka Slovenska rozhodnutím predĺžiť
až o jeden mesiac, ak je to potrebné vzhľadom na okolnosti žiadosti alebo oznámenia,
ktoré si vyžadujú osobitný zreteľ. Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie
v lehote podľa prvej alebo druhej vety, považuje sa zmena povolenia alebo vykonanie
zmien oznámené podľa odseku 11 za schválené.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému
súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia
podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a alebo jeho zmeny do jedného mesiaca odo dňa,
keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť.
(8) Správcovská spoločnosť môže začať vykonávať povolenú činnosť až po
zápise povolenej činnosti do obchodného registra a po splnení podmienok podľa odseku
4; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 9.
(9) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže začať spravovať
alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade
s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa § 28a ods. 4 písm. j) prvého
bodu po udelení povolenia podľa § 28a, avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných
informácií uvedených v § 28a ods. 3 písm. f) a § 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom
bode, ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa §
28a; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa § 121 alebo povolenia
podľa § 137 ani povinnosti podľa § 63a a 63b.
(10) Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa § 28a. Národná banka
Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých povoleniach
podľa § 28a.
(11) Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska
akékoľvek významné zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie
podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, najmä významné zmeny v informáciách alebo
dokladoch podľa § 28 ods. 3 a 4 alebo § 28a ods. 3 a 4, a to ešte pred ich vykonaním.
To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré správcovská spoločnosť nemohla
ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28, povolenia podľa § 28a a
žiadosti o udelenie povolenia podľa § 84, 121 alebo 137 a žiadosti o udelenie predchádzajúceho
súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej vety.
§ 31
(1) Povolenie podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a zaniká dňom
a) zrušenia správcovskej spoločnosti z iného dôvodu, ako je odobratie
povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a,
b) nadobudnutia právoplatnosti vyhlásenia konkurzu na majetok správcovskej
spoločnosti,
c) vrátenia povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a; povolenie
podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a možno vrátiť len písomne a s predchádzajúcim
súhlasom podľa § 163 ods. 1 písm. h),
d) uplynutia lehoty na podanie návrhu na zápis povolených činností
do obchodného registra podľa § 30 ods. 7, ak nebol podaný návrh na zápis povolenej
činnosti do obchodného registra, alebo dňom právoplatnosti rozhodnutia registrového
súdu o zamietnutí námietok proti odmietnutiu vykonania zápisu povolenej činnosti
príslušným registrovým súdom; ak neboli podané námietky proti odmietnutiu vykonať
zápis, dňom oznámenia o odmietnutí vykonania zápisu povolenej činnosti do obchodného
registra,
e) právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28 alebo
povolenia podľa § 28a, ak v tomto rozhodnutí nie je určený iný deň zániku povolenia,
f) predaja podniku správcovskej spoločnosti alebo jeho časti.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná písomne bezodkladne informovať
Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a d).
(3) Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi skutočnosť podľa odseku
1 písm. c) alebo písm. e) príslušnému registrovému súdu.
(4) Na zánik povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a udeleného
samosprávnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú.
Samosprávny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku.
(5) Samosprávny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať
Národnú banku Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d).
§ 31a
Registrácia správcov alternatívnych investičných fondov
(1) Ak odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných
fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a, ak ide o osobu, ktorá priamo alebo nepriamo
prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly,
významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych
investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
a) vrátane všetkých
aktív nadobudnutých s využitím pákového efektu nepresahuje hodnotu 100 000 000 eur,
alebo
b) nepresahuje hodnotu 500 000 000 eur, ak ide o alternatívne investičné fondy, ktoré
nevyužívajú pákový efekt a nemajú práva na vyplatenie uplatniteľné počas piatich
rokov odo dňa uskutočnenia počiatočnej investície do takého alternatívneho investičného
fondu.
(2) Pri výpočte limitov podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu.
22a)
(3) Na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie
podľa § 28a ani registrácia podľa § 31b, ak ide o osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny
investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi
sú osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti alebo
dcérske spoločnosti osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske
spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám
nie je alternatívnym investičným fondom.
(4) Odsek 1 sa nevzťahuje na spravovanie verejných špeciálnych fondov a
špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov.
(5) Osoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii
podľa § 31b; táto osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa
§ 31b, ale režimu povolenia podľa § 28a. Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená
využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu
podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1.
(6) Na osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa § 4 ods. 2
písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné
fondy podľa § 4 ods. 2 písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú
len ustanovenia § 31b a 189a; týmto nie sú dotknuté ustanovenia § 4 a 26a.
§ 31b
Register správcov
(1) Osoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré
sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zapisujú do registra správcov alternatívnych
investičných fondov (ďalej len "register správcov"). Do registra správcov sa zapisujú
aj samosprávne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1.
(2) Register správcov vedie Národná banka Slovenska.
(4) Návrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov
sa podáva v elektronickej podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis,
zmenu zápisu a návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný
v lehote podľa osobitného predpisu 22ba) uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo
za návrh na zmenu zápisu.
(5) Návrh na zápis do registra správcov obsahuje evidované údaje podľa
odseku 3.
(6) Ak je návrh na zápis do registra správcov úplný a poplatok za návrh
je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od
prijatia úplného návrhu na zápis do registra správcov
a) zapíše správcu do registra
správcov a priradí mu registračné číslo,
b) informuje správcu elektronicky o zápise do registra správcov a o pridelenom registračnom
čísle.
(7) Správca je povinný aktualizovať údaje v registri v súlade s osobitným
predpisom. 22c)
(8) Ak je návrh na zmenu zápisu v registri správcov úplný a poplatok za
návrh na zmenu zápisu je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich
pracovných dní od prijatia úplného návrhu vyznačí zmenu v zápise a o zmene zápisu
elektronicky informuje správcu.
(9) Ak je návrh na zápis, návrh na zmenu zápisu alebo návrh na zrušenie
zápisu do registra správcov neúplný alebo poplatok za návrh na zápis alebo zmenu
zápisu nebol riadne a včas uhradený, na takýto návrh sa hľadí, ako keby nebol podaný
a Národná banka Slovenska o tom informuje žiadateľa elektronicky do desiatich pracovných
dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za neúplný návrh sa nevracia.
(10) Správca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že
prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa § 31a požiadať o zrušenie zápisu
v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď prestal spĺňať podmienky na
udelenie výnimky podľa § 31a požiadať o povolenie podľa § 28a alebo v lehote do jedného
mesiaca ukončiť činnosť.
(11) Národná banka Slovenska zruší zápis v registri správcov aj bez návrhu
na zrušenie zápisu, ak zistí, že správca prestal spĺňať podmienky na zápis do registra
správcov.
(12) Register správcov je verejne prístupný na webovom sídle Národnej banky
Slovenska v rozsahu údajov podľa odseku 3.
(13) Register správcov zahŕňa aj register Európskych fondov rizikového
kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov.22d)
Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a
Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov
1 až 12.
TRETIA HLAVA
PODMIENKY VÝKONU ČINNOSTI SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
Pravidlá obozretného podnikania
§ 32
Organizácia a riadenie správcovskej spoločnosti
(1) Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a
zložitosti jej predmetu činnosti a rozsahu vykonávaných činností a poskytovaných
služieb
a) zaviesť, uplatňovať a dodržiavať postupy rozhodovania a organizačnú štruktúru,
v ktorej sú jednoznačne a preukázateľne špecifikované vzťahy podriadenosti, rozdelené
úlohy a zodpovednosť,
b) zabezpečiť, aby jej príslušné osoby boli oboznámené s postupmi, ktoré musia byť
dodržané pre riadne plnenie ich povinností,
c) zaviesť, uplatňovať a udržiavať primeraný mechanizmus vnútornej kontroly na zabezpečenie
súladu s rozhodnutiami a postupmi na všetkých organizačných úrovniach správcovskej
spoločnosti,
d) zaviesť, uplatňovať a udržiavať účinný systém vnútorného podávania správ a oznamovania
informácií na všetkých organizačných úrovniach správcovskej spoločnosti a systém
účinného vymieňania informácií so zainteresovanými inými osobami,
e) viesť riadne záznamy o svojej činnosti a vnútornej organizácii,
f) zabezpečiť, aby výkon viacerých úloh jej príslušnými osobami ani potenciálne nebránil
pri plnení ktorejkoľvek konkrétnej úlohy podľa zásad poctivého obchodného styku,
odbornou starostlivosťou a v záujme podielnikov.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a udržiavať
primerané systémy a postupy na ochranu bezpečnosti, integrity a dôvernosti informácií
pri zohľadnení povahy príslušných informácií.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať
stratégiu nepretržitosti jej činnosti potrebnú na to, aby sa zabezpečilo uchovanie
základných údajov a funkcií a neprerušené poskytovanie jej služieb a výkon činností
pri poruche jej systémov alebo, ak to nie je možné, aby bola umožnená včasná obnova
týchto údajov a funkcií a včasné opätovné pokračovanie poskytovania služieb a výkonu
činností.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť pred začatím vykonávania
činnosti, na ktorú jej bolo udelené povolenie, uplatňovať a dodržiavať účtovné metódy
a postupy umožňujúce jej bezodkladne predkladať Národnej banke Slovenska na jej žiadosť
správy o jej finančnej situácii zodpovedajúce pravdivému a vernému obrazu o jej finančnej
situácii a ktoré sú podľa platných účtovných štandardov a pravidiel.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná sledovať a pravidelne hodnotiť
primeranosť a účinnosť svojich systémov, mechanizmov vnútornej kontroly, postupov
a opatrení zavedených odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov.
(6) Príslušnou osobou sa vo vzťahu k správcovskej spoločnosti rozumie
a) člen predstavenstva, akcionár alebo vedúci zamestnanec správcovskej spoločnosti,
b) zamestnanec správcovskej spoločnosti, ako aj akákoľvek iná fyzická osoba, ktorej
služby využíva a je pod kontrolou správcovskej spoločnosti a ktorá sa podieľa na
spravovaní subjektov kolektívneho investovania správcovskou spoločnosťou,
c) fyzická osoba, ktorá sa priamo podieľa na poskytovaní služieb pre správcovskú
spoločnosť na základe dohody o zverení činnosti na spravovaní subjektov kolektívneho
investovania správcovskou spoločnosťou.
§ 33
Osobitné ustanovenia o riadení správcovskej spoločnosti
(1) Predstavenstvo správcovskej spoločnosti má aspoň troch členov.
(2) Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň
dvaja členovia predstavenstva.
(3) Predstavenstvo správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru aspoň
dvom fyzickým osobám.
(4) Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň
dvaja prokuristi, ak boli vymenovaní.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná upraviť právne vzťahy s členmi
predstavenstva zmluvou v písomnej forme. 23)
(6) Členovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom
fondu porušením svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo
prokuristu škodu, zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného
zákonníka.
(7) Ak správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie
na vykonávanie činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, vzťahujú sa na ňu ustanovenia
osobitného predpisu o ochrane klientov, 24) ktorým poskytuje investičné služby, a
je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na
ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá
činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitných predpisov,25) v rozsahu, ktorý presahuje
rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona.
(8) Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania
osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú
podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi
dokumentmi spravovaných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s
úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov
na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady
odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe.
(9) Správcovská spoločnosť je povinná uplatňovať zásady odmeňovania
u
a) všetkých členov predstavenstva a dozornej rady správcovskej spoločnosti,
b) všetkých členov vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti, iných ako podľa
písmena a),
c) zamestnancov, ktorí z dôvodu svojej funkcie alebo pracovnej náplne môžu, individuálne
alebo ako členovia organizačného útvaru, uplatňovať podstatný vplyv na riziká správcovskej
spoločnosti alebo riziká v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania
vrátane osôb, ktoré môžu uzatvárať zmluvy alebo nakladať s majetkom fondu a prijímať
rozhodnutia, ktoré podstatne ovplyvňujú riziká správcovskej spoločnosti alebo riziká
v majetku spravovaných subjektoch kolektívneho investovania,
d) zamestnancov zodpovedných za funkciu dodržiavania, funkciu riadenia rizík, funkciu
vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu alebo vykonávajúcich tieto funkcie,
e) vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie investícií, administratívne činnosti
podľa § 27 ods. 5, marketing alebo distribúciu alebo za riadenie ľudských zdrojov,
f) ostatných zamestnancov, iných ako podľa písmen a) až e), ktorých celkové odmeňovanie
ich radí do rovnakej triedy odmeňovania ako osoby podľa písmen a) a b), ktorých funkcia
alebo pracovná náplň má významný vplyv na rizikové profily správcovskej spoločnosti
alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania.
(10) Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska
jej preukázať výber osôb podľa odseku 9, na ktoré sa vzťahujú zásady odmeňovania
a jeho zdôvodnenie.
(11) Zásady odmeňovania sa vzťahujú na
a) všetky formy peňažného plnenia
alebo nepeňažného plnenia, ktoré správcovská spoločnosť poskytuje osobám podľa odseku
9 za nimi vykonávané činnosti,
b) akúkoľvek sumu hradenú z majetku spravovaného subjektu kolektívneho investovania
vrátane odplaty za zhodnotenie, v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané
činnosti a na akékoľvek platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte
kolektívneho investovania správcovskej spoločnosti na účel odmeňovania osôb podľa
odseku 9 za nimi vykonávané činnosti, a v ktorých dôsledku by mohlo dôjsť k obchádzaniu
povinností podľa tohto zákona, okrem platieb na náhradu nákladov alebo výdavkov,
c) akékoľvek vydanie alebo prevod cenných papierov alebo majetkových účastí spravovaného
subjektu kolektívneho investovania v prospech osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané
činnosti.
(12) Ak ide o platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte
kolektívneho investovania na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané
činnosti prostredníctvom špeciálnych subjektov založených na získanie odplaty za
zhodnotenie, zásady odmeňovania sa vzťahujú na tieto platby, ak
a) spĺňajú podmienky uvedené v § 3 písm. ak),
b) sa nevyplácajú špeciálnemu subjektu ako vyplatenie investície alebo
ako výnos z investície špeciálneho subjektu do spravovaného subjektu kolektívneho
investovania.
(13) Na účely odseku 12 sa špeciálnym subjektom založeným na získanie
odplaty za zhodnotenie rozumie subjekt, ktorý
a) spravidla má formu spoločnosti s ručením obmedzeným alebo obdobnú
formu zahraničnej obchodnej spoločnosti,
b) jeho vlastníkmi sú osoby podľa odseku 9,
c) investuje svoj majetok do subjektu kolektívneho investovania spravovaného
správcovskou spoločnosťou spolu s ostatnými investormi tohto subjektu kolektívneho
investovania,
d) je zriadený na účel rozdelenia odplaty za zhodnotenie medzi osoby
podľa odseku 9 alebo na účel spoluinvestovania majetku osôb podľa odseku 9 do obchodov
s majetkom v spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
(14) Zásady odmeňovania sa neuplatňujú
a) na dodatočné peňažné plnenia
alebo nepeňažné plnenia, ktoré sú súčasťou všeobecných zásad odmeňovania správcovskej
spoločnosti, ktorých udelenie nemožno ovplyvňovať a ktoré nepredstavujú žiadnu motiváciu
vo vzťahu k rizikám správcovskej spoločnosti alebo rizikám v majetku spravovaných
subjektov kolektívneho investovania,
b) na akúkoľvek platbu, ktorá sa poskytuje z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho
investovania osobe podľa odseku 9, ktorá predstavuje pomerný výnos z akejkoľvek investície
tejto osoby do spravovaného subjektu kolektívneho investovania; to platí len ak peňažné
prostriedky na investíciu boli splatené priamo osobou podľa odseku 9.
(15) Ak správcovská spoločnosť poskytuje osobe podľa odseku 9 pôžičku
na účel získania peňažných prostriedkov na investíciu do spravovaného subjektu kolektívneho
investovania, takáto investícia sa považuje za investíciu podľa odseku 14 písm. b),
len ak bola pôžička splatená pred získaním výnosu z investície osoby podľa odseku
9 do spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
(16) Správcovská spoločnosť je povinná upraviť zásady odmeňovania spôsobom
a v rozsahu, ktorý je primeraný jej veľkosti, vnútornej organizácii, ako aj povahe,
rozsahu a zložitosti jej činností v súlade s týmito princípmi:
a) zásady odmeňovania sú v súlade s riadnym a účinným riadením rizík
a podporujú ho, pričom nepodnecujú k prijímaniu rizika, ktoré nie je v súlade s rizikovými
profilmi, štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných subjektov kolektívneho
investovania,
b) zásady odmeňovania sú v súlade s obchodnou stratégiou, cieľmi, hodnotami
a záujmami správcovskej spoločnosti a subjektov kolektívneho investovania, ktoré
spravuje, a ich investorov a zahŕňajú opatrenia na zabránenie konfliktu záujmov,
c) dozorná rada správcovskej spoločnosti prijíma a pravidelne preskúmava
všeobecné princípy zásad odmeňovania a zodpovedá za ich uplatňovanie; členovia dozornej
rady správcovskej spoločnosti musia mať skúsenosti v oblasti riadenia rizík a odmeňovania,
d) dozorná rada správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne nezávisle
preskúma uplatňovanie zásad odmeňovania v správcovskej spoločnosti,
e) zamestnanci zodpovední alebo vykonávajúci funkciu dodržiavania,
funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo inú kontrolnú funkciu sú
odmeňovaní na základe plnenia cieľov súvisiacich s ich funkciami bez ohľadu na výkonnosť
činností správcovskej spoločnosti, ktoré kontrolujú,
f) odmeňovanie vedúcich zamestnancov zodpovedných za funkciu riadenia
rizík a funkciu dodržiavania je priamo podriadené dohľadu výboru pre odmeňovanie,
ak sa zriaďuje,
g) ak je odmeňovanie závislé od výkonnosti, celková výška odmeny sa
zakladá na kombinácii hodnotenia výkonnosti príslušného zamestnanca a príslušného
organizačného útvaru alebo príslušného spravovaného subjektu kolektívneho investovania
a hodnotenia celkových výsledkov správcovskej spoločnosti, pričom sa pri hodnotení
výkonnosti príslušného zamestnanca berú do úvahy finančné aj nefinančné kritériá,
h) hodnotenie výkonnosti sa uskutočňuje na viacročnom základe, ktorý
je primeraný z hľadiska životného cyklu spravovaných subjektov kolektívneho investovania,
s cieľom zabezpečiť, aby sa
1. proces hodnotenia zakladal na ich dlhodobej výkonnosti
a investičných rizikách,
2. pri alternatívnych investičných fondoch skutočná výplata
výkonnostných zložiek odmeňovania rozložila na obdobie zohľadňujúce vyplácanie cenných
papierov alebo majetkových účastí spravovaných subjektov kolektívneho investovania
a ich investičné riziká,
3. pri štandardných fondoch skutočná výplata rozložila na
rovnaké obdobie ako je určené pre hodnotenie výkonnosti,
i) garantovaná pohyblivá zložka odmeňovania sa používa len výnimočne
a len v súvislosti s prijímaním nových zamestnancov a obmedzuje sa na prvý rok,
j) pevná a pohyblivá zložka celkového odmeňovania sú primerane vyvážené
a pevná zložka predstavuje dostatočne vysoký podiel celkového odmeňovania, aby bolo
možné uplatňovať plne pružnú politiku v oblasti pohyblivých zložiek odmeňovania vrátane
možnosti nevyplatiť žiadnu pohyblivú zložku,
k) platby spojené s predčasným ukončením pracovného pomeru odrážajú
dosiahnuté výsledky za dlhšie obdobie a sú navrhnuté tak, aby sa neodmeňovalo zlyhanie,
l) meranie výkonnosti používané na výpočet pohyblivých zložiek odmeňovania
alebo súborov pohyblivých zložiek odmeňovania obsahuje všeobecný mechanizmus úpravy
zahŕňajúci všetky relevantné typy súčasných a budúcich rizík,
m) v závislosti od právnej formy subjektu kolektívneho investovania,
jeho štatútu alebo zakladajúcich dokumentov, významná časť, predstavujúca minimálne
50% akejkoľvek pohyblivej odmeny sa skladá z podielových listov, akcií alebo majetkových
účastí príslušného subjektu kolektívneho investovania, alebo nástrojov, ktoré sú
na podielové listy, akcie alebo majetkové účasti viazané alebo rovnocenných bezhotovostných
nástrojov, pričom
1. ak správa subjektov kolektívneho investovania predstavuje menej
ako 50% z celkového objemu aktív pod správou správcovskej spoločnosti, limit 50%
sa neuplatňuje,
2. nástroje uvedené v tomto písmene podliehajú náležitým podmienkam
zadržania, ktoré sú zamerané na zosúladenie motivácie so záujmami správcovskej spoločnosti
a subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje a ich investorov,
3. Národná
banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím obmedziť druhy a formy nástrojov uvedených
v tomto písmene alebo niektoré nástroje zakázať,
4. zásady odmeňovania sa uplatňujú
ako na časť pohyblivej zložky odmeňovania odloženú v súlade s písmenom n) a aj na
neodloženú časť pohyblivej zložky,
n) významná časť, ktorá tvorí najmenej 40% pohyblivej zložky odmeňovania,
sa odkladá na obdobie, ktoré je primerané z hľadiska životného cyklu a vyplácania
príslušného alternatívneho investičného fondu a z hľadiska doby držby odporúčanej
investorom príslušného štandardného fondu, a je vhodne zosúladená s povahou rizík
príslušného subjektu kolektívneho investovania, pričom
1. obdobie uvedené v úvodnej
vete je najmenej tri roky, a ak ide o alternatívny investičný fond najmenej tri až
päť rokov, ak nie je životný cyklus príslušného subjektu kolektívneho investovania
kratší,
2. splatná odložená odmena sa nepriznáva skôr, ako keby bola vyplácaná na
pomernom základe,
3. pri pohyblivej zložke odmeňovania, ktorá je zvlášť vysoká, sa
odkladá najmenej 60% pohyblivej zložky odmeňovania,
o) pohyblivá zložka odmeňovania vrátane odloženej časti sa vypláca
alebo priznáva, len ak je to udržateľné vo vzťahu k celkovej finančnej situácii správcovskej
spoločnosti a je to odôvodnené na základe výkonnosti príslušného organizačného útvaru,
príslušného subjektu kolektívneho investovania a príslušného zamestnanca; celková
pohyblivá zložka odmeňovania sa výrazne zníži, ak sa finančné výsledky správcovskej
spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania zhoršia alebo
dosiahnu záporné hodnoty, pričom sa zohľadňuje odmena za súčasné obdobie, ako aj
zníženie vyplácania súm zarobených skôr, najmä prostredníctvom dohôd o znížení odmeny
alebo dohôd o zrážkach,
p) politika dôchodkového zabezpečenia je v súlade s obchodnou stratégiou,
cieľmi, hodnotami a dlhodobými záujmami správcovskej spoločnosti a spravovaných subjektov
kolektívneho investovania, pričom:
1. ak zamestnanec rozviaže pracovný pomer so správcovskou
spoločnosťou pred odchodom do dôchodku, dobrovoľné príspevky dôchodkového zabezpečenia
správcovská spoločnosť zadrží počas obdobia piatich rokov vo forme nástrojov uvedených
v písmene m),
2. u zamestnanca, ktorý dosiahne dôchodkový vek, sa dobrovoľné platby
dôchodkového zabezpečenia vyplácajú zamestnancovi formou nástrojov uvedených v písmene
m) a podliehajú päťročnému obdobiu zadržania,
q) od zamestnancov sa požaduje, aby sa zaviazali, že nebudú využívať
stratégie osobného zaistenia ani poistenia odmeňovania a zodpovednosti, ktorými by
oslabovali účinky zosúladenia rizík vyplývajúce zo spôsobu ich odmeňovania,
r) pohyblivá zložka odmeňovania sa nevypláca prostredníctvom nástrojov
ani metód, ktoré napomáhajú obchádzaniu požiadaviek tohto zákona.
(17) Ak je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti
alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska
svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností,
je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom,
aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania
a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu
rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká
a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho
investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri
príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný
záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti.
Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti
vrátane členov dozornej rady, ktorí boli zvolení zamestnancami správcovskej spoločnosti.
(18) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, podrobnosti o zásadách odmeňovania podľa odsekov 8 až 17.
(19) Na organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa
§ 28a sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov nevzťahujú ustanovenia § 32, 34 až 37 a 38 až 42.
(20) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná pri
správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných
fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného
predpisu 25a)
a) sústavne používať dostatočné a primerané ľudské a technické zdroje
potrebné na riadny výkon spravovania alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov,
b) mať riadne administratívne a účtovné postupy,
c) mať systémy kontroly a ochrany elektronického spracovania údajov,
d) mať primerané mechanizmy vnútornej kontroly, ktoré zahŕňajú najmä pravidlá pre
osobné obchody jeho zamestnancov alebo pre držanie alebo riadenie investícií s cieľom
investovať na vlastný účet a zabezpečujú minimálne to, že každý obchod, na ktorom
sa alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond zúčastňuje,
sa dá zrekonštruovať podľa svojho pôvodu, zúčastnených strán, povahy a času a miesta,
v ktorom sa uskutočnil, a že majetok spravovaných alternatívnych investičných fondov
je investovaný podľa zakladajúcich dokumentov alternatívnych investičných fondov
alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov a príslušných právnych predpisov.
§ 34
Povinnosti vrcholového manažmentu
(1) Správcovská spoločnosť je povinná v stanovách rozdeliť a upraviť
právomoci, povinnosti a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie
ich povinností.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový
manažment
a) niesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri vykonávaní všeobecnej investičnej
politiky pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania vymedzenej v predajnom
prospekte, v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch spravovaného subjektu kolektívneho
investovania,
b) dohliadal na schvaľovanie investičných stratégií každého spravovaného subjektu
kolektívneho investovania,
c) niesol zodpovednosť za porušenie pravidiel pri zabezpečovaní toho, aby mala správcovská
spoločnosť stálu a účinnú funkciu dodržiavania podľa § 35, a to aj vtedy, ak túto
funkciu vykonáva iná osoba,
d) zabezpečil a pravidelne overoval, že investičné stratégie a limity obmedzenia
a rozloženia rizika každého spravovaného subjektu kolektívneho investovania sa riadne
a účinne vykonávajú a dodržiavajú, a to aj vtedy, ak funkciu riadenia rizika vykonáva
iná osoba,
e) schválil a pravidelne preskúmaval primeranosť vnútorných postupov na prijímanie
investičných rozhodnutí pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania
s cieľom zabezpečiť, aby boli tieto rozhodnutia v súlade so schválenými investičnými
stratégiami,
f) schválil a pravidelne preskúmaval politiku riadenia rizík a opatrenia a postupy
na vykonávanie tejto politiky uvedené v § 101 vrátane systému vnútorných limitov
podľa § 102 ods. 3 písm. d) pri každom spravovanom subjekte kolektívneho investovania.
(3) Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní
posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených
podľa § 35 ods. 1 s cieľom dodržiavať povinnosti správcovskej spoločnosti ustanovené
všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov.
(4) Osoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 v správcovskej
spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej
spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa § 35 až 37; vnútorný
akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia
obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti
a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu. Osobou zodpovednou
za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 a osobou zodpovednou za riadenie investícií
sa rozumie zamestnanec, 25b) člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový manažment
pravidelne dostával správy o plnení investičných stratégií a vnútorných postupov
na prijímanie investičných rozhodnutí uvedených v odseku 2 písm. b) až e).
§ 35
Funkcia dodržiavania opatrení, stratégií a postupov na identifikáciu
rizika
(1) Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a zložitosti
jej predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných služieb vykonávaných činností zaviesť,
uplatňovať a dodržiavať stratégie a postupy potrebné na identifikáciu rizika spojeného
s nedodržaním povinností ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a
prijať opatrenia a postupy, ktoré minimalizujú takéto riziká a umožnia Národnej banke
Slovenska riadny výkon dohľadu nad správcovskou spoločnosťou.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu
dodržiavania opatrení, stratégií a postupov na identifikáciu rizika (ďalej len "funkcia
dodržiavania"), ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
a) sledovanie a pravidelné
hodnotenie primeranosti a účinnosti opatrení, stratégií a postupov prijatých podľa
odseku 1 a opatrení prijatých na nápravu nedostatkov pri dodržiavaní povinností správcovskej
spoločnosti,
b) poskytovanie poradenstva a pomoci príslušným osobám, zodpovedným za poskytovanie
služieb a výkon činností, pri dodržiavaní povinností správcovskej spoločnosti.
(3) Funkcia dodržiavania sa musí vykonávať nezávisle od iných organizačných
zložiek správcovskej spoločnosti a od jej orgánov.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná
a) zabezpečiť, aby osoby vykonávajúce
funkciu dodržiavania mali potrebnú právomoc, zdroje, odbornosť a prístup k potrebným
informáciám,
b) určiť osoby zodpovedné za vykonávanie funkcie dodržiavania a za plnenie oznamovacej
povinnosti podľa § 34 ods. 4,
c) zabezpečiť, aby sa osoby podieľajúce na výkone funkcie dodržiavania nepodieľali
na poskytovaní služieb alebo vykonávaní činností, ktoré sledujú,
d) zabezpečiť, aby metóda odmeňovania osôb podieľajúcich sa na výkone funkcie dodržiavania
ani potenciálne neohrozovala ich objektivitu.
(5) Správcovská spoločnosť nie je povinná zabezpečovať plnenie podmienok
podľa odseku 4 písm. c) a d), ak môže preukázať, že nie sú primerané povahe, rozsahu
a zložitosti jej predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných a vykonávaných činností
a ak nie je ohrozený účinný výkon funkcie dodržiavania.
§ 36
Funkcia vnútorného auditu
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu
vnútorného auditu vykonávanú nezávisle a oddelene od iných činností správcovskej
spoločnosti.
(2) Funkciou vnútorného auditu sa na účely tohto zákona rozumie
a)
vypracovanie, uplatňovanie a dodržiavanie plánu auditu zameraného na preskúmanie
a zhodnotenie primeranosti a účinnosti systémov, mechanizmov vnútornej kontroly a
vnútorných aktov riadenia správcovskej spoločnosti,
b) vydávanie odporúčania na základe výsledkov činností vykonaných podľa písmena a),
c) overovanie dodržiavania odporúčaní podľa písmena b),
d) predkladanie správy týkajúcej sa vnútorného auditu podľa § 34 ods. 4.
(3) Správcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného
auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej
predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
§ 37
Funkcia riadenia rizík
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu
riadenia rizík.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík
nezávisle od iných činností správcovskej spoločnosti.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia proti
konfliktu záujmov s cieľom nezávislého riadenia rizík a aby postupy riadenia rizík
spĺňali požiadavky podľa § 99 až 107.
(4) Funkcia riadenia rizík spočíva v zabezpečení najmä týchto úloh:
a) vykonávanie politiky a postupov riadenia rizík,
b) zabezpečovanie súladu s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika
príslušného fondu vrátane limitov pre celkové riziko a riziko protistrany podľa §
103 až 106,
c) poskytovanie odporúčaní predstavenstvu, ak ide o identifikáciu rizikového
profilu každého spravovaného fondu,
d) predkladanie pravidelných správ predstavenstvu a dozornej rade
správcovskej spoločnosti o týchto záležitostiach:
1. súlad medzi aktuálnymi úrovňami rizík, ktorým je vystavený majetok
v každom spravovanom fonde a rizikovým profilom schváleným pre príslušný fond,
2. dodržiavanie limitov obmedzenia a rozloženia rizika každého
spravovaného fondu,
3. primeranosť a účinnosť postupu riadenia rizík, pričom sa uvádza
najmä to, či boli prijaté náležité nápravné opatrenia pri akýchkoľvek nedostatkoch,
e) poskytovanie pravidelných správ vrcholovému manažmentu správcovskej
spoločnosti o aktuálnej úrovni rizika, ktoré podstupuje každý spravovaný fond, a
o každom skutočnom alebo predvídateľnom porušení limitov obmedzenia a rozloženia
rizika, s cieľom zabezpečiť prijatie včasných a primeraných opatrení,
f) preskúmanie a podpora opatrení a postupov na oceňovanie derivátov
uzavretých mimo regulovaného trhu podľa § 107.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim
funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám
nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 4.
(6) Správcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia
rizík spôsobom podľa odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti
jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii.
(7) Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe
alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov.
§ 37a
Riadenie rizík pri správe alternatívneho investičného fondu a zahraničných
alternatívnych investičných fondov
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť
primerané systémy riadenia rizík 25c) s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať
všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je
alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s
osobitným predpisom 25d) preskúmavať a upravovať tieto systémy.
(2) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zaviesť stálu a
účinnú funkciu riadenia rizík vykonávanú v rozsahu podľa osobitného predpisu 25e)
funkčne a hierarchicky oddelenú 25f) od iných prevádzkových útvarov správcovskej
spoločnosti.
(3) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej
banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky
proti konfliktu záujmov 25g) pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia
tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením
rizík pri spravovaní alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti
spravovaných fondov.
(4) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe alternatívnych
investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
a) uplatňovať primeraný, zdokumentovaný a pravidelne aktualizovaný
postup odbornej starostlivosti pri investovaní majetku v tomto subjekte a fonde,
ktorý zodpovedá investičnej stratégii, cieľom a rizikovému profilu príslušného alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom, 25h) aby riziká spojené
s každou investičnou pozíciou alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu a ich celkový vplyv na majetok alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu boli vždy riadne a priebežne
identifikované, merané, riadené a monitorované aj prostredníctvom použitia primeraných
postupov stresového testovania,
c) zabezpečiť, aby rizikový profil alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu zodpovedal veľkosti, štruktúre
majetku a investičným stratégiám a cieľom tohto alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu určeným v zakladajúcich dokumentoch,
prospektoch a ponukových materiáloch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu,
d) zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové
ratingy vydávané ratingovými agentúrami25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu.
(5) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu
úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje,
ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté
na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
a) typ alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b) investičnú stratégiu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
c) zdroje pákového efektu alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu,
d) akékoľvek iné prepojenie alebo relevantné vzťahy s inými finančnými inštitúciami,
ktoré by mohli predstavovať systémové riziko,
e) potrebu obmedziť expozíciu voči akejkoľvek jednotlivej protistrane,
f) mieru zabezpečenia pákového efektu zábezpekou,
g) pomer aktív a pasív,
h) mieru, povahu a rozsah činnosti správcovskej spoločnosti na dotknutých trhoch.
§ 37b
Riadenie likvidity pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý
spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný
fond používať primeraný systém riadenia likvidity 25i) a prijať postupy, ktoré jej
umožnia monitorovať riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií
bol v súlade so záväzkami alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu.
(2) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať
stresové testovania 25j) za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej
umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu.
(3) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný
súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných
papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného
súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu. 25k)
(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nepoužijú , ak ide o uzavretý subjekt
kolektívneho investovania, pri ktorého správe sa nevyužíva pákový efekt. Na účely
prvej vety sa uzavretým subjektom kolektívneho investovania rozumie taký subjekt
kolektívneho investovania, ktorého investor nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli
vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho
investovania.
§ 37c
Postupy oceňovania
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť
a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a
aktualizácie opatrení a postupov 25l) určovania hodnoty majetku alternatívnych investičných
fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov.
(2) Postupy oceňovania podľa odseku 1 môžu byť vykonávané
a) externým
oceňovateľom nezávislým od správcovskej spoločnosti, alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a od iných osôb s úzkymi
väzbami na správcovskú spoločnosť, alternatívny investičný fond alebo zahraničný
alternatívny investičný fond alebo
b) samotnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou alternatívny investičný fond alebo
zahraničný alternatívny investičný fond, ak výkon úloh spojených s oceňovaním je
funkčne nezávislý od riadenia investícií a politiky odmeňovania a ďalšie opatrenia
zabezpečujú obmedzenie konfliktov záujmov a predchádzanie neprimeranému vplyvu na
príslušných zamestnancov.
(3) Depozitár alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len
ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého
oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované
a oznámené investorom alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu.
(4) Podmienkou výkonu činnosti externého oceňovateľa je
a) uvedenie
v zozname znalcov vedenom Ministerstvom spravodlivosti Slovenskej republiky 25m)
alebo obdobnom zahraničnom zozname znalcov alebo oceňovateľov alebo uznanie Národnou
bankou Slovenska alebo orgánom dohľadu členského štátu,
b) schopnosť externého oceňovateľa poskytnúť dostatočné odborné záruky, že je v súlade
so zákonom schopný účinne vykonávať funkciu oceňovania,
c) určenie externého oceňovateľa je v súlade s § 57a ods. 1 až 3 a osobitným predpisom.
25n)
(5) Externý oceňovateľ nemôže zveriť výkon funkcie oceňovania inej osobe.
(6) Oceňovanie majetku v alternatívnych investičných fondoch a zahraničných
alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou
a obozretnosťou.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke
Slovenska určenie externého oceňovateľa. Ak Národná banka Slovenska zistí, že externý
oceňovateľ nespĺňa podmienky podľa odseku 4, nariadi správcovskej spoločnosti jeho
výmenu.
(8) Ak funkciu oceňovania nevykonáva nezávislý externý oceňovateľ, môže
Národná banka Slovenska nariadiť správcovskej spoločnosti, aby si nechala overiť
postupy oceňovania alebo samotné ocenenie externým oceňovateľom, audítorom alebo
audítorskou spoločnosťou.
(9) Správcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie
investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť
zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá
správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností
pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných
dojednaní.
§ 38
Vybavovanie sťažností investorov
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné
postupy primeraného, rýchleho a bezplatného vybavovania sťažností investorov a viesť
záznam o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej riešenie.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná bezplatne sprístupniť investorom
informácie o postupoch podľa odseku 1.
(3) Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky fond, postupy podľa odseku
1 musia umožňovať investorom podávať sťažnosti v úradnom jazyku domovského členského
štátu európskeho štandardného fondu.
§ 39
Osobné obchody
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné
na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť
k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitných
predpisov,26) alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti
vykonávanej touto osobou v jej mene
b) odporúčala inej osobe alebo presviedčala inú osobu, konajúc tak
nad rámec práv a povinností vyplývajúcich z výkonu jej zamestnania alebo nad rámec
zmluvy o poskytovaní služieb, aby uzavrela obchod s finančnými nástrojmi, ak ide
o osobný obchod príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenia
osobitného predpisu 28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval
iný spôsob zneužitia informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi týkajúcimi sa
nakladania s majetkom v spravovaných fondoch,
c) sprístupňovala inak, ako pri výkone svojho zamestnania alebo podľa
zmluvy o poskytovaní služieb, inej osobe akékoľvek informácie alebo názory, ak táto
príslušná osoba vie o tom alebo by mala vedieť, že v dôsledku tohto sprístupnenia
by iná osoba mohla
1. uzavrieť obchod s finančnými nástrojmi, ak ide o osobný obchod
príslušnej osoby, na ktorú by sa vzťahovalo písmeno a), ustanovenie osobitného predpisu
28) alebo obchod s finančnými nástrojmi, ktorý by predstavoval iný spôsob zneužitia
informácií súvisiacich s nevybavenými pokynmi alebo
2. odporúčať inej osobe alebo
presviedčať inú osobu, aby uzavrela takýto obchod.
(2) Ustanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie osobitného
predpisu. 29)
(3) Opatrenia podľa odseku 1 zabezpečujú, aby
a) každá príslušná osoba,
na ktorú sa vzťahuje odsek 1, poznala obmedzenia osobných obchodov a opatrenia zavedené
správcovskou spoločnosťou v súvislosti s osobnými obchodmi a sprístupnením informácií
podľa odseku 1,
b) bola správcovská spoločnosť bezodkladne informovaná o každom osobnom obchode,
ktorý uzavrela príslušná osoba, a to oznámením o tomto obchode alebo iným postupom,
ktorý mu umožňuje identifikáciu takýchto obchodov; pri zverení činností alebo funkcií
podľa § 57, je správcovská spoločnosť povinná zabezpečiť, že osoba, ktorej je činnosť
alebo funkcia zverená, vedie záznam o osobných obchodoch s príslušnými osobami a
poskytuje tieto informácie bezodkladne správcovskej spoločnosti na jej žiadosť,
c) bol uchovaný záznam o osobnom obchode oznámenom správcovskej spoločnosti alebo
identifikovanom správcovskou spoločnosťou vrátane každého povolenia alebo zákazu
v súvislosti s takýmto obchodom.
(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na osobné obchody
a) uskutočnené v rámci poskytovania služby podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods.
6 písm. a), ak nedošlo k predchádzajúcej komunikácii v súvislosti s týmto obchodom
medzi osobou zodpovednou za poskytovanie tejto služby a príslušnou osobou alebo inou
osobou, na ktorej účet sa obchod vykonáva,
b) s cennými papiermi fondov, ak osoba, na ktorej účet sú obchody vykonané, nemá
zodpovednosť v súvislosti so spravovaním tohto fondu.
(5) Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3
alebo ods. 6, nesmie investovať žiadnu časť portfólia klienta do cenných papierov
alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje; to
neplatí, ak klient udelil písomný predchádzajúci súhlas s takýmto spôsobom investovania.
(6) Ustanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného
predpisu.29a)
§ 40
Vedenie účtovníctva
(1) Správcovská spoločnosť vedie za seba a za každý fond oddelené samostatné
účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku. 30) Ak ide o strešný podielový fond, správcovská
spoločnosť spravujúca strešný podielový fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo
a zostavuje účtovnú závierku za každý podfond strešného podielového fondu osobitne.
Za strešný podielový fond sa samostatné účtovníctvo nevedie, a ani sa zaň nezostavuje
účtovná závierka. Účtovná závierka správcovskej spoločnosti a fondu musí byť overená
audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany
investorov nariadiť správcovskej spoločnosti výmenu audítora alebo audítorskej spoločnosti.
(2) Správcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú
účtovnú závierku k poslednému dňu účtovného štvrťroka.
(3) Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku
správcovskej spoločnosti a podielového fondu, je povinná bezodkladne informovať Národnú
banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti
dozvie a ktorá
a) svedčí o porušení povinností správcovskej spoločnosti ustanovených
zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi,
b) môže ovplyvniť riadny výkon činnosti správcovskej spoločnosti alebo
c) môže viesť k odmietnutiu overenia ročnej účtovnej závierky alebo k vysloveniu
výhrady.
(4) Odsek 3 sa vzťahuje rovnako na audítora alebo audítorskú spoločnosť,
ktorá overuje účtovné závierky osôb, ktoré tvoria so správcovskou spoločnosťou skupinu
s úzkymi väzbami.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke
Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej
závierky správcovskej spoločnosti a fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo
polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska
je oprávnená do 30. septembra tohto kalendárneho roka alebo do deviatich mesiacov
od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej
spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie
podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa
vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia
podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto
prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť.
Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť
povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú
spoločnosť schválených dozornou radou správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenska
je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná
banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti,
Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku
overia.
(6) Ak dôjde počas kalendárneho roka k zmene audítora alebo audítorskej
spoločnosti, ktorého správcovská spoločnosť písomne oznámila Národnej banke Slovenska,
na postup správcovskej spoločnosti a Národnej banky Slovenska sa rovnako vzťahuje
odsek 5.
(7) Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá nespĺňa požiadavky nestrannosti
a nezávislosti podľa osobitného predpisu, 31) a audítora, ktorý neplní povinnosť
podľa odseku 3. To platí aj pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej
spoločnosti audítorskú činnosť.
(8) Audítor alebo audítorská spoločnosť je povinná na písomné požiadanie
Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné
informácie a podklady zistené počas výkonu ich činnosti v správcovskej spoločnosti.
(9) Ak sa vo fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, účtovníctvo
fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu
sa jednej emisie alebo viacerých emisií cenných papierov a aby bolo možné jej výsledok
priradiť k príslušnej emisii cenných papierov.
(10) Ak ide o strešný fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú
na vedenie účtovníctva podfondov.
(11) Na vedenie účtovníctva zahraničných subjektov kolektívneho investovania
spravovaných správcovskou spoločnosťou sa vzťahujú príslušné právne predpisy štátov,
v ktorých sú tieto zahraničné subjekty kolektívneho investovania umiestnené.
(12) Ak správcovská spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým
základným imaním je zmluvným správcom, ktorý na základe zmluvy o správe (§ 26b) vedie
jeho účtovníctvo, ustanovenia odsekov 1 až 10 sa použijú primerane.
Obchodná dokumentácia
§ 41
(1) Majetok v subjekte kolektívneho investovania alebo v podfonde subjektu
kolektívneho investovania sa musí evidovať oddelene od majetku správcovskej spoločnosti
a od majetku v iných subjektoch kolektívneho investovania alebo majetku v podfondov
iných subjektov kolektívneho investovania a od majetku klientov držaným správcovskou
spoločnosťou pri vykonávaní ďalších činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná viesť záznamy o obchodoch s majetkom
v podielovom fonde a o obchodoch s majetkom európskeho štandardného fondu, ktoré
spravuje, takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu
a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v podielovom fonde alebo v európskom
štandardnom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie
obchodných partnerov.
(3) Záznamy podľa odseku 2 obsahujú
a) názov podielového fondu alebo európskeho štandardného fondu a meno, priezvisko
osoby alebo iné označenie osoby konajúcej v mene podielového fondu alebo európskeho
štandardného fondu,
b) podrobné informácie nevyhnutné na identifikáciu finančného nástroja,
c) objem obchodu,
d) druh pokynu alebo obchodu,
e) cenu,
f) pri pokynoch dátum a presný čas odovzdania pokynu a meno, priezvisko alebo iné
označenie osoby, ktorej bol pokyn odovzdaný, alebo pri obchodoch dátum a presný čas
rozhodnutia o vykonaní obchodu a dátum a presný čas vykonania obchodu,
g) meno, priezvisko alebo iné označenie osoby odovzdávajúcej pokyn alebo vykonávajúcej
obchod,
h) dôvody odvolania pokynu, ak bol pokyn odvolaný,
i) pri vykonaných obchodoch identifikáciu protistrany a miesta výkonu. 32)
(4) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o
vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenných papierov tuzemských subjektov kolektívneho
investovania a európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané
ihneď po ich prijatí.
(5) Záznam podľa odseku 4 musí obsahovať tieto informácie:
a) názov príslušného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
b) osobu odovzdávajúcu žiadosť,
c) osobu prijímajúcu žiadosť,
d) dátum a čas prijatia žiadosti,
e) podmienky a spôsoby platby,
f) označenie, či ide o žiadosť o vydanie, vyplatenie alebo odkúpenie podielového
listu alebo cenného papiera,
g) dátum vykonania žiadosti,
h) počet vydaných, vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
i) cenu za vydanie každého cenného papiera a cenu za vyplatenie alebo odkúpenie každého
cenného papiera,
j) celkovú hodnotu vydaných vyplatených alebo odkúpených cenných papierov,
k) predajnú cenu, ak ide o žiadosť o vydanie alebo nákupnú cenu, ak ide o žiadosť
o vyplatenie alebo odkúpenie cenného papiera.
(6) Informácie podľa odseku 5 písm. a) až f) je správcovská spoločnosť
povinná zaznamenávať ihneď po prijatí žiadostí podľa odseku 4 a informácie podľa
odseku 5 písm. g) až k) ihneď, ako sú známe.
(7) Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať
aspoň päť rokov. Národná banka Slovenska môže v mimoriadnych prípadoch určiť, aby
správcovská spoločnosť uchovávala všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu
dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to
potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinná poskytnúť Národnej
banke Slovenska na jej žiadosť bezodkladne.
(8) Ak správcovská spoločnosť prevedie správu subjektu kolektívneho investovania
na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, Národná banka
Slovenska môže ako podmienku na udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy
požadovať, aby boli prijaté také opatrenia, ktoré tejto inej správcovskej spoločnosti
umožnia prístup k záznamom za posledných päť rokov.
(9) Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať
na médiu, ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka
Slovenska mohla tieto informácie v budúcnosti použiť a v takej forme a takým spôsobom,
aby boli splnené tieto podmienky:
a) Národná banka Slovenska musí mať jednoduchý prístup k záznamom a musia jej umožňovať
rekonštrukciu všetkých kľúčových fáz spracovania každého obchodu s majetkom v podielovom
fonde alebo európskeho štandardného fondu, ktorý správcovská spoločnosť spravuje,
b) musí byť zabezpečené, aby bolo možné jednoducho zistiť akékoľvek opravy či iné
zmeny, ako aj pôvodný obsah záznamov pred týmito opravami alebo zmenami,
c) musí byť zabezpečené, že so záznamami nemožno inak manipulovať alebo ich pozmeňovať.
(10) Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3
alebo ods. 6, je povinná viesť aj záznamy v rozsahu a za podmienok podľa osobitného
predpisu. 33)
(11) Ustanovenia odsekov 2 až 9 sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť
pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním.
§ 42
(1) Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia na zabezpečenie
primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie
každého obchodu s majetkom vo fonde alebo žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo
o odkúpenie cenného papiera s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení § 41.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primeranú úroveň bezpečnosti
počas elektronického spracovávania údajov a integritu a dôvernosť zaznamenaných informácií.
Konflikt záujmov
§ 43
(1) Na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúcu alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond sa ustanovenia odsekov
2 až 4 a § 44 a 45 nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia § 45a a osobitného predpisu.
33a)
(2) Vnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu
rizika poškodenia záujmov podielnikov podielového fondu alebo európskeho štandardného
fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej
klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi
fondu alebo podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi fondov
a európskych štandardných fondov navzájom.
(3) Na účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 2 sa najmä berie
do úvahy, či je správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo
či nepriamo prepojená vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly s touto správcovskou
spoločnosťou, v takej situácii, že správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo
táto iná osoba
a) by mohla dosiahnuť finančný zisk alebo predísť finančnej strate
na úkor fondu alebo európskeho štandardného fondu,
b) má záujem na výsledku služby alebo na výsledku činnosti poskytovanej fondu, európskemu
štandardnému fondu alebo inému klientovi alebo na výsledku obchodu uskutočneného
na účet fondu, európskeho štandardného fondu alebo iného klienta a tento záujem sa
odlišuje od záujmu fondu alebo európskeho štandardného fondu,
c) má finančnú alebo inú motiváciu uprednostniť záujem iného klienta alebo skupiny
klientov pred záujmami fondu alebo európskeho štandardného fondu,
d) vykonáva rovnaké činnosti pre fond alebo európsky štandardný fond a pre iného
klienta alebo klientov, ktorí nie sú fondom alebo európskym štandardným fondom,
e) získava alebo získa v súvislosti s činnosťou spravovania fondov alebo európskych
štandardných fondov správcovskou spoločnosťou od osoby, ktorá nie je fondom alebo
európskym štandardným fondom prospech vo forme peňazí, tovaru alebo služieb, ktorý
nie je obvyklou províziou alebo poplatkom za túto službu.
(4) Správcovská spoločnosť je pri identifikovaní jednotlivých druhov
konfliktov záujmov povinná zobrať do úvahy
a) záujmy správcovskej spoločnosti vrátane
záujmov vyplývajúcich z toho, že patrí do istej skupiny, alebo vyplývajúcich z vykonávania
služieb a činností, záujmy klientov a povinnosti správcovskej spoločnosti voči fondu
alebo európskemu fondu,
b) záujmy podielnikov dvoch alebo viacerých spravovaných fondov alebo európskych
fondov.
§ 44
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať
účinné opatrenia pri konflikte záujmov. Tieto opatrenia musia byť určené v písomnej
forme a musia byť primerané vzhľadom na veľkosť a organizáciu správcovskej spoločnosti
a povahu, rozsah a zložitosť jej predmetu činností. Ak je správcovská spoločnosť
členom skupiny, v opatreniach musia byť zohľadnené všetky okolnosti, ktoré môžu viesť
k vzniku konfliktu záujmov v dôsledku štruktúry a obchodných činností ostatných členov
tejto skupiny a ktorých si je alebo by si mala byť správcovská spoločnosť vedomá.
(2) Opatrenia pri konflikte záujmov podľa odseku 1 musia spĺňať tieto
podmienky:
a) musia byť identifikované okolnosti vo vzťahu k činnostiam v súvislosti so spravovaním
fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej
mene, ktoré predstavujú konflikt záujmov alebo môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov,
ktorý znamená značné riziko poškodenia záujmov fondu alebo európskeho štandardného
fondu, alebo jedného klienta, alebo viacerých klientov,
b) musia byť špecifikované postupy, ktoré sa majú dodržiavať, a opatrenia, ktoré
sa majú prijať s cieľom zvládnuť takéto konflikty záujmov.
(3) Postupy a opatrenia podľa odseku 2 písm. b) musia zabezpečovať,
že príslušné osoby vykonávajúce činnosti, ktoré obsahujú konflikty záujmov, vykonávajú
tieto činnosti na takej úrovni nezávislosti, ktorá je primeraná veľkosti a činnostiam
správcovskej spoločnosti a skupiny do ktorej patrí, ako aj súvisiacemu stupňu rizika
pre klientov, pričom takýmito opatreniami sa rozumejú
a) účinné postupy na zamedzenie alebo kontrolu výmeny informácií medzi príslušnými
osobami vykonávajúcimi činnosti, súvisiace so správou fondov alebo európskych štandardných
fondov, ktoré obsahujú riziko konfliktu záujmov, ak by výmena týchto informácií mohla
poškodiť záujmy jedného klienta alebo viacerých klientov,
b) osobitná kontrola príslušných osôb, medzi ktorých hlavné úlohy patrí spravovanie
fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo poskytovanie
služieb klientom alebo investorom, ktorých záujmy môžu byť v konflikte alebo ktoré
zastupujú iné záujmy, ktoré môžu byť v konflikte, vrátane záujmov správcovskej spoločnosti,
c) odstránenie akejkoľvek priamej spojitosti medzi odmeňovaním príslušných osôb,
ktoré vykonávajú hlavne jednu činnosť, a odmeňovaním či príjmami vytváranými inými
príslušnými osobami vykonávajúcimi hlavne inú činnosť, ak zo vzťahu medzi týmito
činnosťami môže vzniknúť konflikt záujmov,
d) opatrenia, ktoré zamedzujú alebo obmedzujú možnosti iných osôb neprimerane ovplyvňovať
spôsob, akým príslušná osoba vykonáva činnosti spojené so spravovaním fondov alebo
európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou,
e) opatrenia na zamedzenie alebo kontrolu súbežnej alebo postupnej účasti príslušnej
osoby na rôznych činnostiach so spravovaním fondov alebo európskych štandardných
fondov správcovskou spoločnosťou, ak takáto účasť môže poškodiť riadne zvládnutie
konfliktov záujmov.
(4) Ak opatrenia a postupy podľa odseku 3 nezaručujú potrebnú úroveň
nezávislosti, správcovská spoločnosť je povinná prijať také alternatívne opatrenia
alebo dodatočné opatrenia alebo postupy, ktoré sú na tieto účely potrebné a primerané.
(5) Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti nariadiť prijať
alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy na účely podľa odseku
4.
§ 45
(1) Správcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať
záznamy o činnostiach spojených so spravovaním fondov alebo európskych štandardných
fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku
konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného
alebo viacerých fondov alebo európskych štandardných fondov alebo iných klientov
alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o
takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní fondov alebo európskych štandardných
fondov.
(2) Ak organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou
spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s
náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov
fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment
alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby
mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť
vždy konala v najlepšom záujme podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu
a jeho podielnikov.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť situácie podľa odseku 2
investorom prostredníctvom trvanlivého média a vysvetliť svoje rozhodnutie.
§ 45a
Nadpis zrušený od 18.3.2016
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny
investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia
na účely identifikácie 33b) konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe alternatívnych
investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
a)
správcovskou spoločnosťou vrátane jej vedúcich zamestnancov, zamestnancov alebo iných
osôb, ktoré sú priamo alebo nepriamo prepojené so správcovskou spoločnosťou prostredníctvom
kontroly a spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym
investičným fondom alebo ich investormi,
b) alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a iným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym
investičným fondom alebo investormi týchto iných subjektov a fondov,
c) alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a iným klientom správcovskej spoločnosti,
d) alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom
alebo ich investormi a štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom spravovaným
touto správcovskou spoločnosťou alebo ich investormi,
e) dvoma klientmi správcovskej spoločnosti.
(2) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným
predpisom 33c) vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy
s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov
záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov.
(3) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej
organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné
alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská
spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti
môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie
investorom spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov.
(4) Ak organizačné mechanizmy podľa odseku 2 nie sú dostatočné na zabezpečenie
toho, aby sa s primeranou istotou zabránilo rizikám poškodenia záujmov investorov,
správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytnúť investorom jasné informácie
o všeobecnej povahe alebo zdrojoch konfliktov záujmov skôr, ako vykoná obchod v ich
mene, a prijať opatrenia v súlade s osobitným predpisom. 33d)
(5) Na poskytovanie informácií investorom podľa odsekov 3 a 4 sa vzťahujú
ustanovenia osobitného predpisu. 33e)
(6) Ak správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe alternatívneho
investičného fondu služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti
uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť
prevodu a opätovného použitia majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so
štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve
informovaný aj depozitár.
(7) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri výbere a vymenovaní
primárnych brokerov a uzatváraní zmluvy podľa odseku 6 postupovať s odbornou starostlivosťou
a obozretnosťou.
§ 46
Stratégia uplatňovania hlasovacích práv
(1) Správcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu
upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými
nástrojmi v majetku v spravovaných fondoch alebo európskych štandardných fondoch,
ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného
fondu alebo európskeho štandardného fondu.
(2) V stratégii uvedenej v odseku 1 musia byť určené opatrenia a postupy
s cieľom
a) sledovať dôležité udalosti spojené s riadením emitenta finančných nástrojov
podľa odseku 1,
b) zabezpečiť, aby bolo uplatňovanie hlasovacích práv v súlade s investičnou politikou
a cieľmi spravovaného fondu alebo európskeho štandardného fondu,
c) zabrániť konfliktom záujmov vyplývajúcim z uplatňovania hlasovacích práv alebo
ich riešiť.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť investorom stručný
opis stratégie podľa odseku 1. Podrobné informácie o opatreniach prijatých na základe
týchto stratégií sprístupní správcovská spoločnosť podielnikovi bezplatne a na jeho
žiadosť.
§ 47
Základné imanie a primeranosť vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti
(1) Základné imanie správcovskej spoločnosti je aspoň 125 000 eur.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať primeranosť vlastných
zdrojov. Vlastné zdroje správcovskej spoločnosti sú primerané podľa tohto zákona,
ak nie sú nižšie ako
a) súčet 125 000 eur a 0,02% z hodnoty spravovaného majetku prevyšujúcej
250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne 10 000 000 eur, ak ide
o správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28,
b) súčet 125 000 eur a 0,02% z hodnoty majetku v alternatívnych investičných
fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondoch spravovaných správcovskou
spoločnosťou prevyšujúcej 250 000 000 eur; táto suma sa ďalej nezvyšuje, ak dosiahne
10 000 000 eur, ak ide o správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a,
c) jedna štvrtina priemerných všeobecných prevádzkových nákladov správcovskej
spoločnosti za predchádzajúci kalendárny rok; ak správcovská spoločnosť vznikla pred
menej ako jedným rokom, jedna štvrtina hodnoty všeobecných prevádzkových nákladov
uvedených v jej obchodnom pláne,
d) suma potrebná na pokrytie potenciálnych rizík profesijnej zodpovednosti
za škody vyplývajúce zo zanedbania odbornej starostlivosti pri správe alternatívnych
investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov vypočítaná
podľa osobitného predpisu. 33f)
(3) Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v spravovaných
fondoch vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa
§ 27 ods. 2 inej osobe podľa § 57. Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa
majetok vo fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo
funkcie, ktoré jej boli zverené.
(4) Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa zahŕňa majetok v alternatívnych
investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov spravovaných
správcovskou spoločnosťou vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo
funkcie podľa § 27 ods. 4 inej osobe podľa § 57a. Do výpočtu sumy podľa odseku 2
písm. b) sa nezahŕňa majetok v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných
alternatívnych investičných fondov, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len
činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené.
(5) Správcovská spoločnosť môže nahradiť najviac 50% požiadavky na vlastné
zdroje podľa odseku 2 písm. a) a b) prekračujúcej 125 000 eur zábezpekou vystavenou
bankou, zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, poisťovňou alebo zahraničnou
poisťovňou so sídlom v členskom štáte. Banka, zahraničná banka, poisťovňa alebo zahraničná
poisťovňa sa musí zaviazať, že tieto zdroje sú bez ďalších podmienok voľne k dispozícii
správcovskej spoločnosti na pokrytie rizík vyplývajúcich z jej činnosti.
(6) Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3
písm. a) alebo ods. 6 písm. a), je povinná dodržiavať aj požiadavku na vlastné zdroje
podľa osobitného predpisu. 34)
(7) Požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. d) možno nahradiť
poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú zanedbaním odbornej starostlivosti
pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných
fondov s poistným krytím v súlade s osobitným predpisom. 34a)
(8) Ustanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť,
ktorá súčasne spravuje štandardné fondy a alternatívne investičné fondy.
(9) Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v
zbierke zákonov, čo tvorí vlastné zdroje správcovskej spoločnosti, spôsob výpočtu
vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti a ďalšie podrobnosti o vlastných zdrojoch
správcovskej spoločnosti.
Pravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania
§ 48
(1) Spravovanie subjektov kolektívneho investovania vykonáva správcovská
spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme podielnikov; tým nie je dotknuté
oprávnenie správcovskej spoločnosti zveriť výkon niektorých činností alebo funkcií
inej osobe podľa § 57 alebo § 57a.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná najmä
a) konať čestne a poctivo
pri výkone svojej činnosti v najlepšom záujme podielnikov subjektu kolektívneho investovania
a v záujme stability trhu,
b) konať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou v najlepšom záujme podielnikov
subjektu kolektívneho investovania a v záujme stability trhu,
c) mať a účinne využívať zdroje a postupy potrebné na správny výkon svojej činnosti,
d) vykonávať činnosť v najlepšom záujme jej investorov a klientov a v záujme stability
trhu pri dodržiavaní všeobecne záväzných právnych predpisov, štatútov alebo zakladajúcich
dokumentov spravovaných subjektov kolektívneho investovania a rozhodnutí Národnej
banky Slovenska,
e) spravodlivo zaobchádzať so všetkými investormi.
(3) Konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a)
a b) sa pri správe fondov rozumie najmä
a) zabrániť tomu, aby sa záujmy jednej skupiny podielnikov uprednostňovali
pred záujmami inej skupiny podielnikov,
b) uplatňovať primerané opatrenia a postupy na zabránenie nekalých
praktík, o ktorých sa dá dôvodne predpokladať, že ovplyvnia stabilitu trhu,
c) zabezpečiť primerané, správne a transparentné modely a systémy oceňovania
majetku a záväzkov vo fonde; na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť
povinná preukázať, že majetok a záväzky vo fonde boli ocenené presne; tým nie je
dotknuté ustanovenie § 161,
d) konať takým spôsobom, aby sa zabránilo účtovaniu neprimeraných nákladov
na ťarchu majetku vo fonde a jeho podielnikom.
(4) Konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri
správe fondov rozumie najmä
a) zabezpečiť dostatočnú mieru starostlivosti pri výbere a nepretržitom
sledovaní majetku vo fonde v najlepšom záujme podielnikov a v záujme stability trhu,
b) zabezpečiť, že osoby zodpovedné za riadenie investícií majú primerané
znalosti a vedomosti o aktívach, do ktorých možno majetok vo fonde investovať, podľa
investičnej politiky určenej v príslušnom štatúte fondu,
c) pri vykonávaní politiky riadenia rizík podľa § 101, a ak je to primerané
po zohľadnení povahy plánovanej investície pripraviť predpovede a vykonať analýzy,
ktoré posúdia vplyv predmetnej investície na zloženie majetku vo fonde, likviditu
a rizikovo-výnosový profil fondu podľa § 153 ods. 4 písm. e) a to ešte pred vykonaním
investície; analýzy sa musia vykonať iba na základe informácií, ktoré sú spoľahlivé
a aktuálne, a to tak z kvantitatívneho, ako aj kvalitatívneho hľadiska.
(5) Pri správe špeciálnych fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou
podľa odseku 2 písm. b) rozumie aj
a) nadobúdať do majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností len také nehnuteľnosti,
ktoré sa nachádzajú na území štátu, v ktorom nie je obmedzené nadobúdanie nehnuteľností
a súčasne v tomto štáte existuje register nehnuteľností, do ktorého sa zapisujú vlastnícke
práva a iné vecné práva k nehnuteľnostiam,
b) uzatvorenie poistnej zmluvy na účel poistenia nehnuteľnosti tak,
aby v plnom rozsahu zabezpečovala náhradu škody pri poškodení alebo zničení nehnuteľnosti,
ktorá je v majetku špeciálneho fondu,
c) zabezpečovanie kontroly nad podnikaním osôb ovládaných v súvislosti
s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií alebo
verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností v najlepšom záujme podielnikov.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať vnútorný akt
riadenia o opatreniach a postupoch súvisiacich s odbornou starostlivosťou a zaviesť
účinné opatrenia, ktorými zabezpečí, že prijímané investičné rozhodnutia pri nakladaní
s majetkom vo fonde sa budú vykonávať v súlade s investičnou politikou a jej cieľmi,
investičnou stratégiou a limitmi rizík príslušného fondu.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska
preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak správcovská spoločnosť tejto žiadosti
nevyhovie, považuje sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou
starostlivosťou.
(8) Správcovská spoločnosť nemôže použiť majetok spravovaného subjektu
kolektívneho investovania na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia
s činnosťou spojenou so správou tohto majetku.
(9) Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3
alebo ods. 6, je povinná dodržiavať aj pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa
osobitného predpisu. 25)
(10) Žiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí
pre investorov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4
ods. 2 písm. b), ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b).
(11) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie konaním v najlepšom záujme podielnikov
podľa odseku 2 písm. a) a b), a o tom, čo sa rozumie konaním s odbornou starostlivosťou
podľa odseku 2 písm. b), a spôsob preukazovania týchto konaní správcovskou spoločnosťou.
§ 49
Stratégia vykonávania pokynov
(1) Správcovská spoločnosť je povinná prijať také opatrenia, aby pri
vykonávaní rozhodnutí o obchodovaní s majetkom vo fonde a pri spravovaní majetku
vo fonde získala najlepší možný výsledok pre podielnikov podielového fondu pri zohľadnení
ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania a vyrovnania obchodu, veľkosti
a povahy pokynu alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu.
(2) Pri určovaní dôležitosti kritérií podľa odseku 1 sa zohľadnia tieto
skutočnosti:
a) investičné ciele, investičná politika a riziká podľa rizikového profilu,
b) povaha pokynu,
c) charakteristika finančných nástrojov, ktoré sú predmetom tohto pokynu,
d) charakteristika miest výkonu, kde môže byť pokyn postúpený.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a dodržiavať účinné opatrenia
na splnenie povinnosti ustanovenej v odseku 1, a to najmä zaviesť a dodržiavať stratégiu
vykonávania pokynov, ktorá jej umožní dosiahnuť najlepší možný výsledok podľa odseku
1 pri vykonávaní pokynov pri nakladaní s majetkom vo fonde.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané
informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak
správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným
investičným fondom, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného
fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť svojich opatrení
na uplatňovanie stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov.
Stratégia vykonávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných
zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti získavať najlepší
možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného fondu.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že vykonala pokyny v
súvislosti so správou fondu v súlade so svojou stratégiou vykonávania pokynov.
§ 50
Stratégia zadávania pokynov
(1) Správcovská spoločnosť je povinná konať v najlepšom záujme podielnikov
fondu, ktorý spravuje aj, ak zadáva pokyny na nakladanie s majetkom vo fonde v súvislosti
so správou podielového fondu na vykonanie inej osobe.
(2) Správcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia,
aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení faktorov
podľa § 49 ods. 1. Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa §
49 ods. 2.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná na účely plnenia povinnosti podľa
odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu zadávania pokynov. Stratégia zadávania pokynov
musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja iné osoby, ktorým sa pokyny zadávajú.
Tieto iné osoby musia mať zavedené postupy vykonávania pokynov, ktoré umožnia správcovskej
spoločnosti dodržať povinnosti podľa tohto zákona pri umiestnení alebo zadávaní pokynov
na ich vykonanie týmto iným osobám. Správcovská spoločnosť môže uzavrieť dohody na
výkon pokynov inou osobou, len ak tieto osoby majú zavedené postupy vykonávania pokynov
minimálne na úrovni požiadaviek podľa § 49.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom príslušné
informácie o stratégii zadávania pokynov a o jej podstatných zmenách.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť stratégie zadávania
pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany iných osôb uvedených v tejto
stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia zadávania pokynov
sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv
na schopnosť správcovskej spoločnosti, získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov
ňou spravovaného fondu.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že zadávala pokyny na
vykonanie inou osobou v súvislosti so správou fondu v súlade so stratégiou zadávania
pokynov podľa odseku 3.
§ 51
Stratégia alokácie pokynov
(1) Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia,
ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom
v ňou spravovaných fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných
fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa § 27
ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a) (ďalej len "pokyn iného klienta") alebo k pokynom
obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia
zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
a) pokyny vykonávané v súvislosti so správou fondov musia byť bezodkladne
presne zaznamenané a alokované,
b) inak porovnateľné pokyny sa musia vykonávať postupne v poradí, ako
boli zadané, a bezodkladne; to neplatí, ak to povaha pokynu alebo prevládajúce podmienky
na trhu neumožňujú alebo ak to nie je inak v záujme podielnikov fondu.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa všetky finančné
nástroje alebo peňažné prostriedky prijaté pri vysporiadaní alebo vyrovnaní vykonaných
pokynov bezodkladne a správne previedli na účet príslušného fondu.
(3) Správcovská spoločnosť nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch
v súvislosti so správou fondov a je povinná prijať príslušné opatrenia na to, aby
zabránila zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby.
(4) Správcovská spoločnosť môže spájať pokyny súvisiace so správou
fondu s pokynmi súvisiacimi so správou iných ňou spravovaných fondov s pokynom iného
klienta alebo s pokynmi obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti, len ak
a) nie je pravdepodobné, že spojenie pokynov a obchodov bude celkovo nevýhodné pre
niektorý fond alebo pre niektorých iných klientov, ktorých pokyny majú byť spojené,
b) má zavedenú a účinne dodržiava stratégiu alokácie pokynov, ktorá zabezpečuje spravodlivú
alokáciu spojených pokynov a obchodov za dostatočne presných podmienok, najmä ako
objem a cena určujú alokáciu a podmienky zaobchádzania s čiastočne vykonanými pokynmi.
(5) Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondu
s jedným alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou iných fondov alebo s pokynom
iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace
obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
(6) Správcovská spoločnosť, ktorá spojila obchody na vlastný účet s jedným
pokynom alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou fondov alebo s pokynom iného
klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý poškodzuje fond alebo
iného klienta.
(7) Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondov
alebo pokyn iného klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne
vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody prednostne fondu alebo klientovi.
Ak správcovská spoločnosť preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohla vykonať
za tak výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne
v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov.
§ 52
Stimuly
(1) Za konanie správcovskej spoločnosti, ktoré je v rozpore s jej povinnosťou
konať podľa § 48 ods. 2, sa považuje aj to, ak správcovská spoločnosť v súvislosti
s riadením investícií alebo administráciou pri správe fondu hradí alebo prijíma poplatok
alebo províziu, alebo poskytuje, alebo prijíma nepeňažné plnenie okrem
a) poplatku,
provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného z majetku vo fonde alebo poskytnutých
v prospech majetku vo fonde alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného
inou osobou alebo poskytnutých inej osobe konajúcej na účet fondu,
b) poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného inou osobou alebo poskytnutého
inej osobe alebo poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia hradeného osobou alebo
poskytnutého osobe konajúcej v mene tejto inej osoby, ak sú splnené tieto podmienky:
1. pred poskytnutím príslušnej služby musí správcovská spoločnosť v predajnom prospekte
príslušného fondu jednoznačne, vyčerpávajúco, presne a zrozumiteľným spôsobom uviesť
informáciu o existencii, povahe a výške poplatku, provízie alebo nepeňažného plnenia
alebo, ak ich výšku nemožno zistiť, o metóde jej výpočtu,
2. uhradenie poplatku, provízie
alebo poskytnutie nepeňažného plnenia musí zvýšiť kvalitu príslušnej služby vo vzťahu,
ku ktorej sa poplatok hradí alebo vo vzťahu ku ktorej sa nepeňažné plnenie poskytuje
a nesmie brániť plneniu povinnosti správcovskej spoločnosti konať v záujme podielnikov,
c) primeraného poplatku, ktorý umožní alebo je potrebný na poskytnutie príslušných
služieb, najmä poplatok za úschovu, poplatok za vyrovnanie obchodu, poplatok organizátorom
regulovaného trhu, poplatok orgánu dohľadu alebo správny poplatok alebo súdny poplatok
a ktorý svojím charakterom nemôže viesť k rozporu s povinnosťami správcovskej spoločnosti
konať podľa § 48 ods. 2.
(2) Správcovská spoločnosť je oprávnená na účely odseku 1 písm. b) prvého
bodu poskytnúť podielnikovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie
alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní podielnikovi získať
podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; táto povinnosť sa považuje za splnenú
aj uvedením v predajnom prospekte príslušného fondu. Národná banka Slovenska je oprávnená
rozhodnutím pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že správcovská spoločnosť
nevyhovela žiadosti podielnika o získanie podrobnejšej informácie.
§ 53
Nadpis zrušený od 22.7.2013
(1) Správcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie subjektu kolektívneho
investovania. Na výpočet odplaty za spravovanie subjektu kolektívneho investovania
sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v subjekte kolektívneho investovania za
príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 52.
(2) Súčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata za zhodnotenie
určená v závislosti od výkonnosti spravovaného subjektu kolektívneho investovania.
§ 54
Nadpis zrušený od 18.3.2016
(1) Ustanovenia § 48 až 53 sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti
pri správe európskych štandardných fondov primerane.
(2) Ustanovenia § 48 ods. 3 až 6 a § 49 až 53 sa na správcovskú spoločnosť
s povolením podľa § 28a pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych
investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú
ustanovenia osobitného predpisu. 34b)
§ 55
Oprávnenie získavať osobné údaje
(1) Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode požadovať preukázanie
totožnosti investora a klienta; pri každom obchode je investor alebo klient povinný
vyhovieť každej takejto žiadosti správcovskej spoločnosti. Vykonávanie obchodu so
zachovaním anonymity investora alebo klienta je správcovská spoločnosť povinná odmietnuť.
(2) Na účely odseku 1 možno totožnosť investora a klienta preukázať dokladom
totožnosti alebo podpisom, ak je tento investor alebo klient osobne známy a ak je
jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom na podpisovom vzore uloženom
v správcovskej spoločnosti, pri ktorého podpisovaní investor alebo klient preukázal
svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických
zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom,
ktoré správcovská spoločnosť pridelí klientovi alebo investorovi, a autentifikačným
údajom, ktorý správcovská spoločnosť dohodne s investorom alebo klientom, alebo elektronickým
podpisom.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode aspoň v hodnote
15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých investorom alebo klientom
na vykonanie obchodu. Na tieto účely sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným
písomným vyhlásením investora alebo klienta, v ktorom je investor alebo klient povinný
uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný
účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný
na účet inej osoby, vo vyhlásení je investor alebo klient povinný uviesť meno, priezvisko,
rodné číslo alebo dátum narodenia, trvalý pobyt fyzickej osoby alebo názov, sídlo
a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú
prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; vtedy je investor alebo klient povinný
odovzdať správcovskej spoločnosti aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej
prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet a na uvedenie
údajov o nej vo vyhlásení. Ak investor alebo klient nesplní povinnosti podľa tohto
odseku, správcovská spoločnosť je povinná odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
(4) Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov podľa odseku 3 sa nevzťahuje
na situáciu, ak investorom alebo klientom správcovskej spoločnosti je iná správcovská
spoločnosť alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého
už táto správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia vykonala zistenie vlastníctva
prostriedkov; ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť alebo finančnú inštitúciu,
to platí len vtedy, ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu
pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu aspoň
v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj.
Tieto skutočnosti je správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia povinná preukázať
správcovskej spoločnosti, ktorá má vykonať príslušný obchod; pri pochybnostiach môže
správcovská spoločnosť trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov, a to aj bez
udania dôvodu.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná uchovávať identifikačné údaje alebo
kópie dokladov o preukázaní totožnosti investorov a klientov a doklady o zisťovaní
vlastníctva prostriedkov použitých investormi a klientmi na vykonanie obchodu aspoň
desať rokov od ukončenia obchodu.
(6) Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov
s investormi a klientmi, na účel identifikácie investorov a klientov a na ďalšie
účely uvedené v odseku 8 sú investori a klienti a ich zástupcovia pri každom obchode
povinní správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
a) poskytnúť,
1. ak ide o fyzickú
osobu vrátane fyzickej osoby zastupujúcej právnickú osobu, osobné údaje 35) o totožnosti
v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, adresa prechodného pobytu, rodné číslo,
ak je pridelené, dátum narodenia, štátna príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti,
ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, aj adresa miesta podnikania, označenie
úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je podnikajúca fyzická osoba
zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2. ak ide o právnickú
osobu, identifikačné údaje v rozsahu názov, identifikačné číslo, ak je pridelené,
sídlo, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a iná adresa miesta
výkonu činnosti, ako aj zoznam členov štatutárneho orgánu tejto právnickej osoby
a údaje o nich v rozsahu podľa prvého bodu, označenie úradného registra alebo inej
úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto
registra alebo evidencie,
3. kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresu elektronickej
pošty, ak ich má,
4. doklady a údaje preukazujúce oprávnenie na zastupovanie, ak ide
o zástupcu, a splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzavretie alebo vykonanie
obchodu, ktoré sú ustanovené týmto zákonom alebo osobitnými predpismi alebo ktoré
sú dohodnuté so správcovskou spoločnosťou,
b) umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1. osobné údaje
35) o totožnosti z dokladu totožnosti v rozsahu obrazová podobizeň, titul, meno,
priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia,
trvalý pobyt, adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti
na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania
a platnosť dokladu totožnosti a
2. ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na
ktoré sa vzťahuje písmeno a) druhý až štvrtý bod.
(7) Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s
investormi a klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v
odseku 8 je správcovská spoločnosť oprávnená pri každom obchode požadovať od investora
a klienta a jeho zástupcu údaje podľa odseku 6 písm. a) a získať ich spôsobom podľa
odseku 6 písm. b).
(8) Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov medzi
správcovskou spoločnosťou a investormi alebo klientmi, na účel identifikácie investorov
a klientov a ich zástupcov, na účel ochrany a domáhania sa práv správcovskej spoločnosti
voči ich investorom alebo klientom, na účel zdokumentovania činnosti správcovskej
spoločnosti, na účely výkonu dohľadu a na plnenie úloh a povinností správcovskej
spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov 36) je správcovská spoločnosť
aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb 37) oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať,
uchovávať, využívať a inak spracúvať osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku
6; pritom je správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných
prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie
údaje a doklady podľa odseku 6.
(9) Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť
povinná aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať 38)
na spracúvanie iným osobám podľa osobitného predpisu 39) a Národnej banke Slovenska
na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov.
(10) Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť
aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb oprávnená zo svojho informačného systému
sprístupniť a poskytovať len osobám a orgánom, ktorým má povinnosť poskytovať chránené
informácie podľa § 195.
(11) Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, môže správcovská spoločnosť
sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom
predpise, 40) alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika
viazaná.
(12) Ustanovenia odsekov 1 až 11 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničnej
správcovskej spoločnosti a na pobočku zahraničného investičného fondu pri výkone
ich činnosti na území Slovenskej republiky.
§ 56
Zodpovednosť správcovskej spoločnosti za škodu
(1) Správcovská spoločnosť je zodpovedná podielnikom, ktorých majetok
v subjekte kolektívneho investovania spravuje, za všetky škody vzniknuté v dôsledku
neplnenia alebo nedostatočného plnenia povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo
štatútu alebo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania.
(2) Správcovská spoločnosť je povinná, ak ide o konania o náhradu škody,
aj na žiadosť podielnika preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak správcovská
spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti,
považuje sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou.
(3) Ak v súvislosti s porušením povinností podľa tohto zákona získala
majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosti podľa tohto zákona, osoba jej
blízka alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, je táto osoba povinná vrátiť majetkový
prospech osobe, na úkor ktorej bol majetkový prospech získaný.
Zverenie činnosti a funkcií pri správe fondov
§ 57
Nadpis zrušený od 18.3.2016
(1) Správcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu
podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností
alebo funkcií uvedených v § 27 ods. 2, § 27 ods. 4 a 5 a § 35 až 37 inej osobe, ktorá
je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská
spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej
spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej
osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným
obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou
zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte,
v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi
ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov.
(2) Zveriť výkon činností alebo funkcií podľa odseku 1 možno, len ak
a) je Národná banka Slovenska vopred písomne informovaná o zámere správcovskej spoločnosti
zveriť jednu alebo viac činností alebo funkcií inej osobe a bol jej predložený návrh
zmluvy o zverení činnosti; ak sa zverenie činnosti týka európskeho štandardného fondu
spravovaného správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska bezodkladne po doručení
oznámenia o zverení činnosti informuje domovský členský štát európskeho štandardného
fondu,
b) je v štatúte fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu
a v predajnom prospekte fondu alebo európskeho štandardného fondu uvedený zoznam
činností, ktorých výkon možno zveriť osobám podľa odseku 1,
c) to nebráni vykonávať účinný dohľad nad správcovskou spoločnosťou,
d) to nebráni správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme podielnikov,
e) to nebráni tomu, aby bol fond alebo európsky štandardný fond spravovaný v najlepších
záujmoch podielnikov,
f) je zabezpečená spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu v
nečlenskom štáte pri zverení riadenia investícií právnickej osobe, ktorá má sídlo
v nečlenskom štáte,
g) sú správcovskou spoločnosťou prijaté opatrenia umožňujúce fyzickým osobám, ktoré
riadia podnikanie správcovskej spoločnosti a depozitárovi, priebežne a efektívne
sledovať aktivitu právnickej osoby podľa odseku 1,
h) to nebráni fyzickým osobám, ktoré riadia podnikanie správcovskej spoločnosti,
dať kedykoľvek záväzné pokyny právnickej osobe, ktorej zverila výkon činností alebo
funkcií,
i) to správcovskej spoločnosti nebráni s okamžitou platnosťou vypovedať zmluvu podľa
odseku 1,
j) sa osoba podľa odseku 1 písomným vyhlásením zaviazala dodržiavať štatút fondu
alebo zakladajúce dokumenty európskeho štandardného fondu,
k) právnická osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a organizačné predpoklady
na výkon zverených činností alebo funkcií.
(3) Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne doručiť Národnej banke
Slovenska zmluvu podľa odseku 1, zmeny tejto zmluvy a bezodkladne informovať o vypovedaní
tejto zmluvy.
(4) Zverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť
správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku
vo fonde alebo v európskom fonde.
(5) Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo
funkcií osobám podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala
plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo § 28a alebo aby
sa stala schránkovou spoločnosťou.40a) Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť
na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe
povolenia podľa § 28 alebo § 28a.
(6) Pri uzatváraní, vedení alebo ukončovaní zmlúv podľa odseku 1 je
správcovská spoločnosť povinná
a) pred uzatvorením zmluvy podľa odseku 1 na základe
dostupných informácií overiť, či iná osoba podľa odseku 1 má vecné, personálne a
organizačné predpoklady vykonávať zverenú činnosť alebo funkciu spoľahlivo, profesionálne
a účinne, a
b) po uzatvorení zmluvy podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť
postupy pre nepretržité hodnotenie výkonu zverenej činnosti inou osobou, najmä ak
ide o riziká spojené so zmluvou podľa odseku 1; na tento účel je správcovská spoločnosť
povinná vytvoriť dostatočné materiálno-technické a personálne zdroje.
(7) Ak správcovská spoločnosť pri správe fondu využíva swapy celkových
výnosov alebo iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana
možnosť rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou
investičného portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva
uzatvorená medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o
zverení riadenia investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov
1 až 6.
§ 57a
Nadpis zrušený od 18.3.2016
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca subjekt
podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje
zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií, je povinná
informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy
o zverení činností alebo funkcií. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností
alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom 40b) a ak sú splnené
tieto podmienky:
a) zverenie výkonu činností alebo funkcií musí byť riadne a objektívne
zdôvodnené, 40c)
b) osoba, ktorej sa výkon činnosti alebo funkcie zverujú, musí mať dostatočné zdroje
na vykonávanie príslušných úloh a fyzické osoby, ktoré skutočne vykonávajú zverenú
činnosť alebo funkcie, musia byť dôveryhodné a mať dostatočnú prax na vykonávanie
príslušnej činnosti alebo funkcie v súlade s osobitným predpisom, 40d)
c) zverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo
riadenia rizík je možné len osobe, ktorá má povolenie alebo registráciu potrebnú
na účely správy aktív 40e) a podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska alebo príslušného
orgánu dohľadu iného štátu alebo inej osobe, ktorú Národná banka Slovenska uzná,
že táto osoba spĺňa predpoklady na riadenie príslušných investícií alebo rizík,
d) na zverenie výkonu činností alebo funkcií týkajúcich sa riadenia investícií alebo
riadenia rizík osobe z nečlenského štátu musí byť okrem podmienok uvedených v písmene
c) zabezpečená aj spolupráca medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom
dohľadu,
e) zverenie činností alebo funkcií nemôže brániť účinnému dohľadu 40f) nad správcovskou
spoločnosťou, a najmä nemôže brániť správcovskej spoločnosti konať v najlepšom záujme
spravovaného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu a ich investorov,
f) správcovská spoločnosť musí byť schopná preukázať, že osoba, ktorej sa výkon činnosti
alebo funkcie zveruje, má odbornú spôsobilosť a je schopná vykonávať príslušné činnosti
alebo funkcie, že bola vybraná s riadnou odbornou starostlivosťou a že správcovská
spoločnosť je schopná kedykoľvek účinne monitorovať zverenú činnosť alebo funkciu
a kedykoľvek udeľovať dodatočné inštrukcie osobe, ktorej sa výkon činnosti alebo
funkcie zverujú, a s okamžitou účinnosťou zrušiť zverenie, ak je to v záujme investorov.
(2) Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná priebežne vyhodnocovať
výkon zverených činností alebo funkcií osobou, ktorej boli zverené.
(3) Riadenie investícií ani riadenie rizík nemožno zveriť
a) depozitárovi
príslušného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu alebo osobe, ktorej depozitár zveril svoje depozitárske činnosti,
b) osobe, ktorej záujmy môžu byť v rozpore so záujmami správcovskej spoločnosti alebo
investorov subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu; 40g) to neplatí, ak táto osoba funkčne a hierarchicky oddelí 40h) výkon riadenia
investícií alebo riadenia rizík od svojich ostatných potenciálne konfliktných činností
a prípadné konflikty záujmov sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené
investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného
fondu v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu. 40i)
(4) Zodpovednosť správcovskej spoločnosti voči subjektu podľa § 4 ods.
2 písm. b) alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu a ich investorom
nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností
alebo funkcií inej osobe, ani akýmkoľvek ďalším zverením týchto činností alebo funkcií
touto osobou na tretiu osobu (ďalej len "druhotné zverenie"). Správcovská spoločnosť
nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií v takom rozsahu, aby správcovská
spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa
stala schránkovou spoločnosťou. 40a)
(5) Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností
alebo funkcií, môže druhotne zveriť výkon týchto činností alebo funkcií, ak sú splnené
tieto podmienky:
a) správcovská spoločnosť udelila predchádzajúci súhlas 40j) s druhotným
zverením,
b) správcovská spoločnosť v dostatočnom časovom predstihu pred podpisom zmluvy o
druhotnom zverení informovala Národnú banku Slovenska v rozsahu podľa osobitného
predpisu, 40k)
c) osoba, na ktorú sa ďalej zverujú činností, spĺňa podmienky podľa odseku 1 v rozsahu
ako osoba, ktorej správcovská spoločnosť pôvodne zverila výkon činností alebo funkcií.
(6) Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila riadenie investícií
alebo riadenie rizík, nemôže druhotne zveriť tieto činnosti osobe podľa odseku 3.
(7) Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností
alebo funkcií a ktorá ich druhotne zverila inej osobe, je povinná priebežne vyhodnocovať
výkon zverených činností alebo funkcií, osobou ktorej ich druhotne zverila.
(8) Na zverenie výkonu činností alebo funkcií osobou, ktorej bol výkon
činností alebo funkcií druhotne zverený, na ďalšiu osobu sa primerane použijú ustanovenia
odsekov 5 až 7.
Organizácia distribúcie cenných papierov fondov
§ 58
(1) Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov
alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania samostatných finančných
agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného predpisu. 41) Správcovská
spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto osoby zapísané
v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov
z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných
agentov.
(2) Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov
alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania len osoby, ktoré sú
oprávnené vykonávať túto činnosť podľa odseku 1 podľa príslušného právneho predpisu
členského štátu, v ktorom sa vykonáva distribúcia, alebo finančné inštitúcie, ktoré
sú oprávnené na distribúciu cenných papierov na základe ich povolenia.
§ 59
(1) Správcovská spoločnosť je povinná
a) zamestnávať zamestnancov so
skúsenosťami, znalosťami a odbornou spôsobilosťou potrebnou na dodržiavanie pridelených
povinností,
b) zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym
investorom alebo podielnikom alebo neprofesionálnym klientom, 42)
c) zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 2 postupom
podľa osobitného predpisu, 43)
d) viesť zoznam zamestnancov podľa písmena b).
(2) Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň
odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu. 44)
ŠTVRTÁ HLAVA
CEZHRANIČNÉ VYKONÁVANIE ČINNOSTÍ SPRÁVCOVSKOU SPOLOČNOSŤOU A ZAHRANIČNOU
SPRÁVCOVSKOU SPOLOČNOSŤOU
§ 60
Všeobecné ustanovenia o cezhraničnom vykonávaní činností
(1) Správcovská spoločnosť môže na území iného členského štátu vykonávať
činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenia podľa §
28a, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb.
Správcovská spoločnosť môže vytvárať alebo spravovať európske štandardné fondy alebo
európske alternatívne investičné fondy, ak je oprávnená na spravovanie príslušného
typu európskeho alternatívneho investičného fondu, vytvorené podľa právnych predpisov
hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti na základe
a) oznámenia podľa § 61, oznámenia podľa § 62 alebo oznámenia podľa §
63a a
b) splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom a právnymi predpismi
hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(2) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu
môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie
príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky,
alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská
spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné fondy podľa tohto zákona na základe
a) oznámenia podľa § 64 alebo oznámenia podľa § 65 a
b) splnenia podmienok ustanovených právnymi predpismi domovského členského
štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti a týmto zákonom.
(3) Ak správcovská spoločnosť plánuje na území iného členského štátu výhradne
distribuovať podielové listy a cenné papiere ňou spravovaných štandardných fondov
bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 1 a § 61 až 63 sa nepoužijú, pričom sa
použijú ustanovenia § 139 až 141.
(4) Ak zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu
plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere ňou spravovaných
európskych štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 2 a § 64
až 66 a § 192 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 142 až 144.
(5) Ustanovenia § 61 až 63 sa použijú len na správcovskú spoločnosť s povolením
podľa § 28. Ustanovenia § 64 až 66 sa použijú výhradne na zahraničnú správcovskú
spoločnosť, ktorá má udelené povolenie v súlade s právne záväzným aktom Európskej
únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov.
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou v inom členskom štáte
§ 61
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28
v inom členskom štáte prostredníctvom zriadenia pobočky
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá na účel vykonávania činností, na
ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28, plánuje zriadiť pobočku na území iného
členského štátu, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska
a súčasne oznámiť tieto údaje:
a) členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť plánuje zriadiť
pobočku,
b) program činnosti pobočky, ktorý obsahuje rozsah predpokladaných
činností a služieb podľa § 27 ods. 2 a 3 a organizačnú štruktúru pobočky zahŕňajúcu
opis postupov riadenia rizík správcovskej spoločnosti a opis postupov a opatrení
prijatých podľa § 38,
c) adresu pobočky správcovskej spoločnosti v hostiteľskom členskom
štáte, na ktorej môžu byť získané dokumenty a informácie, a
d) mená a priezviská osôb zodpovedných za riadenie pobočky.
(2) Národná banka Slovenska posúdi organizačné, vecné a personálne predpoklady
a finančnú situáciu správcovskej spoločnosti, a ak nemá dôvod pochybovať o ich primeranosti
vo vzťahu k navrhovaným činnostiam, odovzdá do dvoch mesiacov od doručenia úplného
oznámenia podľa odseku 1 toto oznámenie, vrátane všetkých dokumentov a údajov podľa
odseku 1, príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
Národná banka Slovenska o odovzdaní oznámenia a informácií bezodkladne informuje
aj správcovskú spoločnosť. Ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby
podľa § 27 ods. 3, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti aj o podrobnostiach systému náhrad určeného
na ochranu investorov.
(3) Ak Národná banka Slovenska nepovažuje organizačné, vecné a personálne
predpoklady alebo finančnú situáciu správcovskej spoločnosti za primerané vo vzťahu
k navrhovaným činnostiam, oznámenie podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti neodovzdá a vydá o tejto skutočnosti rozhodnutie,
ktoré sa doručuje správcovskej spoločnosti. Rozhodnutie podľa prvej vety Národná
banka Slovenska vydá do dvoch mesiacov od prijatia úplného oznámenia podľa odseku
1.
(4) Ak správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa § 27 ods.
2, Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému
orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie
o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa § 28, opis rozsahu
tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
(5) Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti prostredníctvom pobočky
na území hostiteľského členského štátu, musí dodržiavať pravidlá činnosti ustanovené
príslušným právnym predpisom hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(6) Správcovská spoločnosť môže zriadiť pobočku na území hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti a začať tam vykonávať činnosť až po prijatí
oznámenia príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti
alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od prijatia oznámenia Národnej banky
Slovenska podľa odseku 2.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke
Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej
spoločnosti akékoľvek zmeny v údajoch podľa odseku 1 písm. b) až d) v lehote jedného
mesiaca pred jej vykonaním. Ak ide o zmenu organizačných, vecných alebo personálnych
predpokladov alebo finančnej situácie správcovskej spoločnosti, Národná banka Slovenska
postupuje podľa odsekov 2 a 3.
(8) Národná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať
osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa § 28 alebo
ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu
hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(9) Údaje podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť
Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku a aj v jazyku bežne používanom v oblasti
medzinárodných financií.
§ 62
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28
v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá plánuje na území iného členského
štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb vykonávať činnosti, na ktoré
jej bolo udelené povolenie podľa § 28, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej
banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
a) členský štát, na území ktorého správcovská spoločnosť zamýšľa vykonávať
činnosť, a
b) program činnosti, ktorý obsahuje rozsah predpokladaných činností
a služieb podľa § 27 ods. 2 a 3, opis postupov riadenia rizík správcovskej spoločnosti
a opis postupov a opatrení prijatých podľa § 38.
(2) Národná banka Slovenska odovzdá do jedného mesiaca od doručenia úplného
oznámenia podľa odseku 1 toto oznámenie, vrátane všetkých dokumentov a údajov podľa
odseku 1, príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
Ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby podľa § 27 ods. 3, informuje
Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej
spoločnosti aj o podrobnostiach systému náhrad určeného na ochranu investorov.
(3) Ak správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa § 27 ods.
2, Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému
orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie
o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa § 28, opis rozsahu
tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení.
(4) Správcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom
štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou
Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského
štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych štandardných
fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona
o distribúcii podielových listov štandardných fondov na území hostiteľského členského
štátu.
(5) Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti na základe práva
slobodného poskytovania služieb, musí spĺňať pravidlá činnosti ustanovené týmto zákonom.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke
Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej
spoločnosti akúkoľvek zmenu v údajoch podľa odseku 1 písm. b) pred vykonaním tejto
zmeny.
(7) Národná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať
osvedčenie podľa odseku 3, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa § 28 alebo
ak dôjde k zmene v podmienkach v tomto povolení, informovať príslušný orgán dohľadu
hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
§ 63
Vytváranie a spravovanie európskych štandardných fondov správcovskou
spoločnosťou
(1) Správcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára
alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo
na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá
ustanovené týmto zákonom, týkajúce sa organizácie správcovskej spoločnosti, vrátane
organizácie systémov vnútornej kontroly a organizácie systému riadenia rizík, pravidiel
obozretného podnikania, pravidlá pre zverenie činnosti, iné administratívne a účtovné
postupy podľa tohto zákona a informačné povinnosti správcovskej spoločnosti podľa
tohto zákona.
(2) Dohľad nad správcovskou spoločnosťou v oblastiach uvedených v odsekoch
1 a 6 vykonáva Národná banka Slovenska.
(3) Správcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára
alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo
na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá
ustanovené právnym predpisom domovského členského štátu európskeho štandardného fondu,
ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania európskeho štandardného fondu.
(4) Správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti
určené v štatúte európskeho štandardného fondu alebo v jeho zakladajúcoch dokumentoch
a povinnosti určené v predajnom prospekte európskeho štandardného fondu, ktoré sú
zároveň v súlade s príslušnými ustanoveniami tohto zákona v oblastiach podľa odseku
1 a s príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného
fondu podľa odseku 3.
(5) Za dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá
príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná prijať a vykonať akékoľvek opatrenia
a organizačné rozhodnutia, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich
sa vytvárania, spravovania alebo fungovania európskeho štandardného fondu a povinností
určených v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu
a v jeho predajnom prospekte.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu
dohľadu jej hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej
činnosti na svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ
nevyhnutných na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami právnych predpisov
hostiteľského členského štátu vzťahujúcimi sa na správcovskú spoločnosť podľa odsekov
3 a 4.
(8) Správcovská spoločnosť je povinná prijať nevyhnutné postupy a opatrenia
na sprístupnenie informácií na žiadosť verejnosti alebo príslušného orgánu dohľadu
domovského členského štátu európskeho štandardného fondu.
§ 63a
Vytváranie a spravovanie európskych alternatívnych investičných fondov
správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou
spoločnosťou so sídlom v nečlenskom štáte s povolením podľa § 66c
(1) Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá na území
iného členského štátu plánuje spravovať európske alternatívne investičné fondy, je
povinná po prvýkrát oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
a) členský
štát, v ktorom má v úmysle spravovať európske alternatívne investičné fondy na základe
práva slobodného poskytovania služieb alebo prostredníctvom pobočky,
b) program činností, v ktorom sa uvedú najmä služby, ktoré má v úmysle poskytovať,
a identifikáciu európskych alternatívnych investičných fondov, ktoré plánuje spravovať.
(2) Ak správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje zriadiť pobočku,
je povinná poskytnúť okrem informácií podľa odseku 1 aj tieto informácie:
a) organizačnú
štruktúru pobočky,
b) adresu v domovskom členskom štáte európskeho alternatívneho investičného fondu,
na ktorej možno získať dokumenty,
c) mená a priezviská a kontaktné údaje osôb zodpovedných za riadenie pobočky.
(3) Národná banka Slovenska do jedného mesiaca od doručenia úplnej dokumentácie
podľa odseku 1 alebo do dvoch mesiacov od doručenia úplnej dokumentácie podľa odseku
2 odovzdá túto dokumentáciu príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu
správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska dokumentáciu odovzdá, len ak spravovanie
európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade
s týmto zákonom a ak správcovská spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona.
Národná banka Slovenska k odovzdaným dokumentom pripojí aj potvrdenie, že príslušnej
správcovskej spoločnosti udelila povolenie podľa § 28a.
(4) Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní dokumentov podľa
odseku 3 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť
môže začať poskytovať služby v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti
odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke
Slovenska akúkoľvek zmenu informácií oznámených podľa odseku 1 alebo odseku 2 v lehote
jedného mesiaca pred vykonaním plánovaných zmien alebo bezodkladne po tom, ako došlo
k neplánovanej zmene.
(6) Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie európskeho
alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom
alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto
zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že
danú zmenu nemôže vykonať.
(7) Ak sa napriek ustanoveniam odsekov 5 a 6 vykoná plánovaná zmena alebo
ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho
alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom,
alebo ak správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná
banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa § 202.
(8) Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú dosah na súlad spravovania
európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami
tohto zákona a ani na dodržiavanie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou,
Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti.
(9) Ustanovenia odsekov 1 až 8 sa použijú rovnako na neeurópsku správcovskú
spoločnosť s povolením podľa § 66c, ktorá plánuje spravovať európsky alternatívny
investičný fond na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje
o skutočnosti podľa odseku 4, ak sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, aj
Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy).
§ 63b
Vytváranie a spravovanie neeurópskych alternatívnych investičných fondov
správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže spravovať neeurópske
alternatívne investičné fondy, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti nie sú
distribuované na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, ak
a) správcovská
spoločnosť v súvislosti so správou neeurópskych alternatívnych investičných fondov
dodržiava ustanovenia tohto zákona okrem ustanovení § 70 až 82 a 160a a
b) bola uzavretá dohoda o spolupráci 44a) medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným
orgánom dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je usadený neeurópsky alternatívny investičný
fond, ktorá zabezpečuje aspoň efektívnu výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska
umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom; na dohody o spolupráci podľa tohto
písmena, podľa § 66c ods. 2 písm. e) a § 150e sa vzťahuje osobitný predpis. 44b)
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej
republiky
§ 64
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej
republiky prostredníctvom zriadenia pobočky
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území iného členského
štátu je oprávnená na účel vykonávania činností, na ktoré jej bolo udelené povolenie
príslušného orgánu jej domovského členského štátu na činnosť, zriadiť pobočku na
území Slovenskej republiky na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu jej domovského
členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska spolu s údajmi o plánovanom pôsobení
tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky.
(2) Národná banka Slovenska sa v lehote do dvoch mesiacov od doručenia
oznámenia príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej
spoločnosti pripraví na dohľad nad pobočkou zahraničnej správcovskej spoločnosti
v oblastiach, ktoré spadajú pod jej pôsobnosť.
(3) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže zriadiť pobočku
v Slovenskej republike a začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po
doručení oznámenia Národnej banky Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch
mesiacov podľa odseku 2.
(4) Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti prostredníctvom
pobočky na území Slovenskej republiky, musí dodržiavať pravidlá činnosti ustanovené
týmto zákonom. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti pobočkou zahraničnej správcovskej
spoločnosti vykonáva Národná banka Slovenska.
(5) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná najneskôr
30 dní pred ich uskutočnením oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny
a) v rozsahu
predpokladaných činností a služieb poskytovaných na území Slovenskej republiky prostredníctvom
pobočky,
b) organizačnej štruktúry pobočky vrátane zmien v postupoch riadenia rizík alebo
zmien v postupoch a opatrení na prijímanie sťažností a sprístupňovanie informácií,
c) adresy pobočky na území Slovenskej republiky,
d) mena, priezviska vedúceho pobočky a jeho zástupcu.
§ 65
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej
republiky na základe práva slobodného poskytovania služieb
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území iného členského
štátu je na základe práva slobodného poskytovania služieb oprávnená na území Slovenskej
republiky vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie príslušného orgánu
jej domovského členského štátu na vznik a činnosť, na základe oznámenia príslušného
orgánu dohľadu jej domovského členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska
spolu s údajmi o plánovanom pôsobení tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na
území Slovenskej republiky.
(2) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať
činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej
banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia
povolenia na vytvorenie štandardných fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť
podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných
papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky.
(3) Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti na základe
práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami činnosti ustanovenými
príslušným právnym predpisom jej domovského členského štátu.
(4) Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke
Slovenska zmeny v údajoch oznámených podľa odseku 1 pred ich uskutočnením.
§ 66
Vytváranie a spravovanie štandardných fondov zahraničnou správcovskou
spoločnosťou
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky
vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami
príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu upravujúcimi organizáciu
zahraničnej správcovskej spoločnosti, zverenie jej činnosti, postupy riadenia rizík,
obozretné podnikanie, administratívne a účtovné postupy zahraničnej správcovskej
spoločnosti a informačné povinnosti týkajúce sa zahraničnej správcovskej spoločnosti.
(2) Dohľad nad zahraničnou správcovskou spoločnosťou v oblastiach uvedených
v odseku 1 vykonáva príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej
správcovskej spoločnosti.
(3) Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky
vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať
ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa
týkajú vytvárania, spravovania a fungovania štandardného fondu a správcovskej spoločnosti,
a to ustanovenia o
a) vytváraní štandardného fondu podľa tohto zákona a podľa osobitného
predpisu 7) a udeľovaní povolenia na vytvorenie štandardného fondu a udeľovaní predchádzajúcich
súhlasov Národnej banky Slovenska súvisiacich so správou, zlúčením alebo zrušením
štandardného fondu,
b) vydávaní a vyplácaní podielových listov a cenných papierov,
c) investičnej politike a investičných limitoch štandardného fondu,
vrátane výpočtu celkového rizika a pákového efektu, vrátane ustanovení o obmedzeniach
týkajúcich sa vypožičiavania, požičiavania a nekrytých predajov majetku v štandardnom
fonde,
d) ocenení majetku a záväzkov v štandardnom fonde a o účtovníctve za
štandardný fond a ustanovenia osobitného predpisu, 31)
e) výpočte predajnej ceny alebo nákupnej ceny podielových listov štandardného
fondu a o chybách pri výpočte čistej hodnoty majetku aktív štandardného fondu a súvisiaceho
odškodnenia investorov,
f) vyplatení výnosov z majetku v štandardnom fonde alebo o opätovnom
zahrnutí týchto výnosov do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných,
g) požiadavkách v oblasti zverejňovania a poskytovania informácií vrátane
predajného prospektu, kľúčových informácií pre investorov a pravidelných správ a
o informačných povinnostiach týkajúcich sa štandardného fondu,
h) opatreniach a postupoch vo vzťahu k distribúcii podielových listov
štandardného fondu a ustanovenia osobitných predpisov, 45)
i) vzťahoch s podielnikmi štandardného fondu,
j) zlučovaní štandardného fondu,
k) prevode správy štandardného fondu a o zrušení štandardného fondu,
l) obsahu registra podielnikov a o vedení samostatnej evidencie,
m) poplatkoch za udelenie povolenia na vytvorenie štandardného fondu,
poplatkoch za udelenie predchádzajúcich súhlasov Národnej banky Slovenska a príspevkoch
na dohľad,
n) vykonávaní prípadného hlasovacieho práva podielnikov a iných práv
podielnikov súvisiacich s písmenami a) až l).
(4) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť
povinnosti určené v štatúte štandardného fondu a povinnosti určené v predajnom prospekte
štandardného fondu.
(5) Za dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá
Národná banka Slovenska.
(6) Zahraničná správcovská spoločnosť rozhoduje a je zodpovedná za prijímanie
a vykonávanie všetkých opatrení a organizačných rozhodnutí, ktoré sú potrebné na
dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania štandardného
fondu a povinností určených v štatúte štandardného fondu a v predajnom prospekte
štandardného fondu.
(7) Za vykonávanie dohľadu nad tým, aby opatrenia a organizácia zahraničnej
správcovskej spoločnosti podľa odseku 6 zaručovali jej schopnosť dodržiavať pravidlá,
ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania všetkých štandardných fondov,
ktoré spravuje, je zodpovedný príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu
zahraničnej správcovskej spoločnosti.
§ 66a
(1) Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením
vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov môže začať vykonávať činnosť, vrátane vytvárania a spravovania
alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike odo dňa prijatia informácie
príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska
bolo odovzdané oznámenie o zámere vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky
spolu s príslušnou dokumentáciou.
(2) Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá na území
Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje alternatívne investičné fondy podľa tohto
zákona, a to či už prostredníctvom pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania
služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných
právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania alternatívneho
investičného fondu. Ak zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje na
území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti
zahraničných alternatívnych investičných fondov, ustanovenia odseku 1 sa nepoužijú,
pričom sa použijú ustanovenia § 147 až 150h.
(3) Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská
spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla vykonávať
činnosť vrátane vytvárania a spravovania alternatívnych investičných fondov v Slovenskej
republike.
PIATA HLAVA
NEEURÓPSKA SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov
alebo európskych alternatívnych investičných fondov a na distribúciu cenných papierov
alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych
investičných fondov na základe jednotného povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti
§ 66b
Určenie referenčného členského štátu
(1) Slovenská republika je referenčným členským štátom neeurópskej
správcovskej spoločnosti, ak
a) plánuje spravovať len alternatívne investičné fondy
vytvorené podľa tohto zákona a neplánuje distribuovať ich cenné papiere alebo majetkové
účasti v Slovenskej republike alebo inom členskom štáte postupom podľa § 150c alebo
postupom podľa § 150e,
b) počet ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov
1. prevyšuje počet ňou
spravovaných európskych alternatívnych investičných fondov v ktoromkoľvek inom členskom
štáte alebo
2. súčet hodnoty majetku ňou spravovaných alternatívnych investičných
fondov prevyšuje súčet hodnôt majetku ňou spravovaných európskych alternatívnych
investičných fondov v ktoromkoľvek inom členskom štáte,
d) plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu a len v Slovenskej republike,
e) plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného alternatívneho
investičného fondu alebo jedného európskeho alternatívneho investičného fondu vo
viacerých členských štátoch a Slovenská republika bola určená ako referenčný členský
štát postupom podľa odseku 2,
f) plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti len jedného neeurópskeho
alternatívneho investičného fondu vo viacerých členských štátoch a Slovenská republika
bola určená ako referenčný členský štát postupom podľa odseku 2,
g) plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti viacerých alternatívnych
investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov v Slovenskej
republike a v iných členských štátoch, ak
1. tieto fondy majú povolenie alebo registráciu
v jednom členskom štáte a Slovenská republika bola určená ako referenčný členský
štát postupom podľa odseku 2,
2. tieto fondy majú povolenie alebo registráciu vo viacerých
členských štátoch a majú byť v rozhodujúcej miere distribuované v Slovenskej republike,
h) plánuje distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti viacerých alternatívnych
investičných fondov, európskych alternatívnych investičných fondov a neeurópskych
alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike a v iných členských štátoch,
ak majú byť v rozhodujúcej miere distribuované v Slovenskej republike,
i) bola určená ako referenčný členský štát na základe postupu podľa odseku 6.
(2) V prípadoch podľa odseku 1 písm. b), písm. c) prvého bodu, písm.
e), f) alebo písm. g) prvého bodu je neeurópska správcovská spoločnosť povinná požiadať
Národnú banku Slovenska a príslušné orgány dohľadu, ktoré prichádzajú do úvahy podľa
odseku 1 písm. b), písm. c) prvého bodu, písm. e), f) alebo písm. g) prvého bodu,
o určenie referenčného členského štátu.
(3) Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 na základe
dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, u ktorých neeurópska správcovská
spoločnosť podala žiadosť o určenie referenčného členského štátu. Lehota na vydanie
rozhodnutia je do jedného mesiaca od doručenia žiadosti poslednému z dotknutých príslušných
orgánov dohľadu podľa prvej vety. Národná banka Slovenska konanie o žiadosti podľa
odseku 2 zastaví, ak na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov,
u ktorých neeurópska správcovská spoločnosť podala žiadosť o určenie referenčného
členského štátu, bol určený ako referenčný členský štát neeurópskej správcovskej
spoločnosti iný členský štát.
(4) Na žiadosť Národnej banky Slovenska je neeurópska správcovská spoločnosť
v konaní o žiadosti podľa odseku 2 povinná preukázať zámer vykonávať distribúciu
cenných papierov alebo majetkových účastí príslušných fondov predložením stratégie
distribúcie.
(5) Národná banka Slovenska doručí žiadateľovi rozhodnutie o žiadosti
podľa odseku 2 do siedmich dní od vydania rozhodnutia o určení Slovenskej republiky
ako referenčného členského štátu neeurópskej správcovskej spoločnosti.
(6) Ak neboli dodržané lehoty podľa odsekov 3 a 5 alebo ak nebolo vydané
rozhodnutie Národnou bankou Slovenska ani žiadnym príslušným orgánom dohľadu členského
štátu o určení referenčného členského štátu, je neeurópska správcovská spoločnosť
oprávnená vybrať si svoj referenčný členský štát z členských štátov, ktoré prichádzajú
do úvahy podľa odseku 1; ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s určením referenčného
členského štátu vykonaným neeurópskou správcovskou spoločnosťou, môže oznámiť túto
skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 66c
Povolenie na činnosť neeurópskej správcovskej spoločnosti
(1) Neeurópska správcovská spoločnosť môže spravovať alternatívne investičné
fondy alebo európske alternatívne investičné fondy a distribuovať cenné papiere alebo
majetkové účasti ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov a zahraničných
alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte
na základe povolenia Národnej banky Slovenska, ak je Slovenská republika referenčným
členským štátom tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti.
(2) Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie
týchto podmienok:
a) Slovenská republika bola určená ako referenčný členský štát
v súlade s týmto zákonom a toto určenie bolo odsúhlasené Európskym orgánom dohľadu
(Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) alebo sa postupovalo podľa odseku 5,
b) podmienok podľa § 28a ods. 2 písm. a) až g) a k); tým nie je dotknuté ustanovenie
písmena h),
c) má v Slovenskej republike určeného právneho zástupcu neeurópskej správcovskej
spoločnosti,
d) právny zástupca neeurópskej správcovskej spoločnosti podľa písmena c) spoločne
s neeurópskou správcovskou spoločnosťou zabezpečuje výkon funkcie kontaktného miesta
pre investorov, pre Národnú banku Slovenska, pre iné dotknuté príslušné orgány dohľadu
členských štátov a pre Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a
trhy) v rozsahu povolených aktivít neeurópskej správcovskej spoločnosti v Európskej
únii a je dostatočne spôsobilý a vybavený aspoň na výkon funkcie dodržiavania podľa
tohto zákona,
e) sú uzavreté dohody o spolupráci 44a) medzi Národnou bankou Slovenska, príslušnými
orgánmi dohľadu domovských členských štátov dotknutých európskych alternatívnych
investičných fondov a orgánmi dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je neeurópska správcovská
spoločnosť usadená, s cieľom zabezpečiť účinnú výmenu informácií, ktorá Národnej
banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu dotknutých členských štátov umožní vykonávať
dohľad,
f) nečlenský štát, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť usadená, nie je
vedený na zozname nespolupracujúcich krajín a území vypracovanom Finančnou akčnou
skupinou proti praniu špinavých peňazí Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj
(ďalej len "finančná skupina"),
g) nečlenský štát, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť umiestnená, so Slovenskou
republikou uzavrel a má účinnú medzinárodnú zmluvu alebo mnohostranný dohovor, ktoré
sú v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku
spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu
informácií o daňových otázkach,
h) výkonu dohľadu Národnou bankou Slovenska neprekáža právny poriadok nečlenského
štátu ani obmedzenia právomocí orgánov dohľadu nečlenského štátu pri výkone dohľadu,
i) neeurópska správcovská spoločnosť preukáže, že ak existujú ustanovenia tohto zákona
alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných
fondov, ktorých dodržiavanie je z neeurópskej správcovskej spoločnosti nemožné z
dôvodu ich nezlučiteľnosti s ustanoveniami právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú
na neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky alternatívny investičný fond,
a že
1. nie je možné zároveň dodržiavať ustanovenia tohto zákona alebo právne záväzného
aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a ustanovenia
právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo
neeurópsky alternatívny investičný fond,
2. právny poriadok, ktorý sa vzťahuje na
neeurópsku správcovskú spoločnosť alebo neeurópsky alternatívny investičný fond,
ustanovuje rovnocenné pravidlá, ktoré majú rovnaký regulačný účel a poskytujú investorom
do príslušného fondu rovnakú úroveň ochrany, a že neeurópska správcovská spoločnosť
a neeurópsky alternatívny investičný fond dodržiava ustanovenia tohto právneho poriadku.
(3) Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
a) náležitosti
a prílohy podľa § 28a ods. 3 a 4 okrem § 28a ods. 3 písm. b), f) a ods. 4 písm. b),
b) zdôvodnenie výberu Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu neeurópskou
správcovskou spoločnosťou v súlade s § 66b a informácie o stratégii distribúcie,
c) zoznam tých ustanovení tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie
upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, ktorých dodržiavanie je
zo strany neeurópskej správcovskej spoločnosti nemožné z dôvodu ich nezlučiteľnosti
s ustanoveniami právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na neeurópsku správcovskú spoločnosť
alebo neeurópsky alternatívny investičný fond,
d) písomné podklady na základe osobitného predpisu Európskej komisie preukazujúce,
že príslušný právny poriadok nečlenského štátu obsahuje ustanovenia, ktoré majú rovnaký
regulačný účel a poskytujú rovnakú úroveň ochrany investorom príslušného alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu ako zodpovedajúce
ustanovenia tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho
správcov alternatívnych investičných fondov, ktorého dodržiavanie je zo strany neeurópskej
správcovskej spoločnosti nemožné, a že neeurópska správcovská spoločnosť a neeurópsky
alternatívny investičný fond dodržiava ustanovenia tohto právneho poriadku; k podkladom
musí byť priložený právny posudok o existencii príslušného nezlučiteľného ustanovenia
v právnom poriadku nečlenského štátu vrátane opisu jeho regulačného účelu a charakteru
ochrany investorov, ktorú ustanovuje,
e) identifikačné údaje a adresu právneho zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti
podľa odseku 2 písm. c).
(4) Národná banka Slovenska po prijatí žiadosti o udelenie povolenia
podľa odseku 1 posúdi, či pri určovaní referenčného členského štátu neeurópskou správcovskou
spoločnosťou boli dodržané kritériá podľa § 66b ods. 1. Ak Národná banka Slovenska
zistí, že tieto kritériá dodržané neboli, žiadosť o povolenie podľa odseku 1 zamietne.
Ak Národná banka Slovenska zistí, že kritériá podľa § 66b ods. 1 boli dodržané, oznámi
túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a
trhy) a požiada ho, aby sa vyjadril k jej posúdeniu splnenia kritérií. V tejto žiadosti
sa uvedie odôvodnenie voľby referenčného členského štátu zo strany neeurópskej správcovskej
spoločnosti a informácia o stratégii distribúcie na základe údajov predložených Národnej
banke Slovenska; plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie o žiadosti sa pozastavuje
až do doručenia vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné
papiere a trhy) Národnej banke Slovenska.
(5) Ak Národná banka Slovenska zistí, že neeurópska správcovská spoločnosť,
ktorá v žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 predložila zoznam ustanovení
podľa odseku 3 písm. c), spĺňa podmienku podľa odseku 2 písm. i), bezodkladne oznámi
túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a
trhy) a priloží informácie a údaje podľa odseku 3 písm. b) a c) predložené žiadateľom
Národnej banke Slovenska; plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie o žiadosti
sa pozastavuje až do doručenia vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu
pre cenné papiere a trhy) Národnej banke Slovenska.
(6) O žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne Národná banka
Slovenska v lehote podľa § 28a ods. 5 prvej vety.
(7) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku
1 zamietne, ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok
uvedených v odseku 2.
(8) Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania
platnosti povolenia podľa odseku 1.
(9) Ak Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1 napriek
nesúhlasnému vyjadreniu Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere
a trhy) podľa odseku 4 alebo odseku 5, oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy) toto rozhodnutie a jeho dôvody. Národná banka Slovenska
oznámi skutočnosti podľa prvej vety aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov,
v ktorých plánuje neeurópska správcovská spoločnosť distribuovať cenné papiere alebo
majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych
investičných fondov, a podľa odseku 4 aj príslušným orgánom dohľadu domovských členských
štátov, v ktorých plánuje neeurópska správcovská spoločnosť spravovať európske alternatívne
investičné fondy.
(10) Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelení povolenia podľa odseku 1, o každom
zamietnutí žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 vrátane dôvodov zamietnutia,
o každej zmene povolenia podľa odseku 1 a o jeho odňatí alebo vrátení.
(11) Ak príslušné orgány dohľadu domovských členských štátov príslušných
alternatívnych investičných fondov neuzavrú v primeranej lehote dohody o spolupráci
podľa odseku 2 písm. e), Národná banka Slovenska môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu
orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy).
(12) Na zmenu povolenia podľa odseku 1, jeho odňatie alebo vrátenie sa
primerane použijú ustanovenia upravujúce zmenu povolenia podľa § 28a a ustanovenia
upravujúce odňatie alebo vrátenie povolenia podľa § 28a.
§ 66d
Zmena referenčného členského štátu
(1) Určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu zostáva
v platnosti počas platnosti povolenia podľa § 66c, aj ak ide o zmenu stratégie distribúcie;
to neplatí, ak neeurópska správcovská spoločnosť zmení svoju stratégiu distribúcie
do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c a ak by táto zmena mala vplyv na
určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu v čase, keď bol určovaný.
Neeurópska správcovská spoločnosť je povinná oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska
predtým, ako ju vykoná, a uviesť návrh na nový referenčný členský štát na základe
novej stratégie distribúcie vrátane odôvodnenia voľby nového referenčného členského
štátu na základe novej stratégie distribúcie a identifikačné údaje a adresu právneho
zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti v novom referenčnom členskom štáte.
(2) Národná banka Slovenska posúdi na základe údajov podľa odseku 1,
či je navrhované určenie referenčného členského štátu správne, a oznámi svoj názor
Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), pričom uvedie
aj odôvodnenie voľby referenčného členského štátu poskytnuté neeurópskou správcovskou
spoločnosťou a informáciu o novej stratégii distribúcie.
(3) Národná banka Slovenska po prijatí vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu
(Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti
a jej právnemu zástupcovi neeurópskej správcovskej spoločnosti v Slovenskej republike,
či súhlasí s týmto vyjadrením. Ak Národná banka Slovenska súhlasí s vyjadrením Európskeho
orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), informuje príslušný
orgán dohľadu nového referenčného členského štátu a bezodkladne mu zašle kópiu rozhodnutia
o udelení povolenia podľa § 66c a všetky dokumenty týkajúce sa výkonu dohľadu nad
touto neeurópskou správcovskou spoločnosťou. Odo dňa zaslania dokumentov podľa druhej
vety prechádza výkon dohľadu nad neeurópskou správcovskou spoločnosťou na príslušný
orgán dohľadu nového referenčného členského štátu.
(4) Ak Národná banka Slovenska rozhodne o navrhovanej zmene referenčného
členského štátu v rozpore s vyjadrením Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu
pre cenné papiere a trhy), informuje ho o tejto skutočnosti a o dôvodoch tohto rozhodnutia.
Národná banka Slovenska oznámi skutočnosti a dôvody podľa prvej vety aj príslušným
orgánom dohľadu členských štátov, v ktorých neeurópska správcovská spoločnosť distribuuje
cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných
alternatívnych investičných fondov, a príslušným orgánom dohľadu domovských členských
štátov európskych alternatívnych investičných fondov spravovaných touto neeurópskou
správcovskou spoločnosťou.
(5) Ak do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c Národná banka
Slovenska zistí, že stratégia distribúcie v podobe, v akej jej bola predložená v
konaní o udelení povolenia podľa § 66c, nebola dodržaná, boli o nej poskytnuté nepravdivé
údaje alebo ak ju neeurópska správcovská spoločnosť zmenila v rozpore s ustanoveniami
odsekov 1 až 4, Národná banka Slovenska požiada neeurópsku správcovskú spoločnosť,
aby si zvolila referenčný členský štát na základe jej súčasnej stratégie distribúcie.
Na postup zmeny referenčného členského štátu sa použijú ustanovenia odsekov 1 až
4 primerane. Ak sa neeurópska správcovská spoločnosť neriadi požiadavkou podľa prvej
vety, Národná banka Slovenska jej odníme povolenie podľa § 66c.
(6) Ak neeurópska správcovská spoločnosť zmení svoju stratégiu distribúcie
po lehote uvedenej v odseku 1 a plánuje zmeniť svoj referenčný členský štát na základe
svojej novej stratégie distribúcie, môže predložiť žiadosť o zmenu referenčného členského
štátu Národnej banke Slovenska. Na postup zmeny referenčného členského štátu sa použijú
ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane.
§ 66e
Cezhraničná spolupráca pri konaniach a dohľade týkajúcich sa neeurópskej
správcovskej spoločnosti
(1) Ak Národná banka Slovenska v súvislosti s konaniami týkajúcimi
sa určenia referenčného členského štátu alebo povolenia podľa § 66c nesúhlasí s postupom
príslušného orgánu dohľadu členského štátu pri aplikácii právne záväzného aktu Európskej
únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, môže oznámiť túto
skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy),
ak ide o záležitosti týkajúce sa
a) hodnotenia splnenia podmienok uvedených v § 66c
ods. 2 písm. a), c) až f), h) a i),
b) nesúhlasu s udelením povolenia podľa § 66c v referenčnom členskom štáte,
c) zmeny referenčného členského štátu,
d) hodnotenia splnenia podmienok uvedených v § 150e ods. 1 písm. b) a c).
(2) Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu prihliadne na usmernenia
a odporúčania Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy)
vydané podľa osobitného predpisu 45a) na účel určenia jednotných, efektívnych a účinných
postupov dohľadu nad neeurópskymi správcovskými spoločnosťami, ak tomu nebránia všeobecne
záväzné právne predpisy alebo situácia na finančnom trhu v Slovenskej republike.
(3) Do dvoch mesiacov od vydania usmernenia alebo odporúčania podľa odseku
2 sa Národná banka Slovenska rozhodne, či sa bude riadiť týmito usmerneniami alebo
odporúčaniami. Ak sa Národná banka rozhodne, že sa nimi nebude riadiť, oznámi túto
skutočnosť, vrátane dôvodov tohto rozhodnutia, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre cenné papiere a trhy).
§ 66f
Rozhodné právo
(1) Na riešenie všetkých sporov medzi Národnou bankou Slovenska a neeurópskou
správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským
štátom, sú príslušné súdy v Slovenskej republike.
(2) Všetky spory medzi investormi a neeurópskou správcovskou spoločnosťou,
pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, a ňou spravovanými
alternatívnymi investičnými fondmi, sa riešia pred príslušnými súdmi v Slovenskej
republike alebo súdmi niektorého členského štátu.
(3) Na neeurópsku správcovskú spoločnosť sa pri výkone činnosti na základe
povolenia podľa § 66c vzťahujú ustanovenia tohto zákona v rovnakom rozsahu ako na
správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a okrem ustanovenia § 66c ods. 2 písm.
i).
ŠIESTA HLAVA
ZRUŠENIE SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI
§ 67
Zrušenie správcovskej spoločnosti bez likvidácie
(1) Správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou
správcovskou spoločnosťou alebo so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe
predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie správcovskej
spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením
až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
(2) Správcovská spoločnosť sa nesmie zlúčiť s inou právnickou osobou, ako
je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských
spoločností môže vzniknúť len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a zlúčením
správcovskej spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná
správcovská spoločnosť podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská
spoločnosť sídlo.
(3) Zlúčenie správcovskej spoločnosti nesmie byť na ujmu podielnikov spravovaných
fondov ani na ujmu veriteľov správcovskej spoločnosti.
§ 68
Zrušenie správcovskej spoločnosti s likvidáciou
(1) Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení
správcovskej spoločnosti s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. h).
(2) Na likvidáciu správcovskej spoločnosti sa použijú ustanovenia Obchodného
zákonníka okrem likvidácie správcovskej spoločnosti podľa odseku 3. Likvidátor správcovskej
spoločnosti je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska.
(3) Na likvidáciu správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení podľa §
28 alebo povolenia podľa § 28a jednu alebo viac činností alebo služieb podľa § 27
ods. 3 alebo ods. 6, sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 46)
§ 69
Konkurz na majetok správcovskej spoločnosti
(1) Po vyhlásení konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti sa zakazuje
správcovskej spoločnosti nakladanie s majetkom v spravovaných subjektoch kolektívneho
investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v spravovaných
subjektoch kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úkony
na zabezpečenie prevodu správy spravovaných subjektov kolektívneho investovania na
inú správcovskú spoločnosť.
(2) Ak bol na majetok správcovskej spoločnosti vyhlásený konkurz, správca
konkurznej podstaty je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska, depozitárovi
a nútenému správcovi pri zavádzaní a výkone nútenej správy podľa § 205 alebo pri
zrušení podielových fondov podľa § 26.
(3) Majetok v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania nie je
súčasťou konkurznej podstaty správcovskej spoločnosti, ani nesmie byť použitý na
vyrovnanie s veriteľmi správcovskej spoločnosti.
§ 69a
Zrušenie samosprávneho investičného fondu bez likvidácie
(1) Samosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením
s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným
fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q). Valné zhromaždenie
samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením
až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
(2) Na zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú
ustanovenia tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia Obchodného zákonníka.
(3) Povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a udelené samosprávnemu
investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným
samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom.
§ 69b
Zrušenie samosprávneho investičného fondu likvidáciou
(1) K zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť
na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie
samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí
povolenia na spravovanie samosprávneho investičného fondu, na základe predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho
investičného fondu zaniklo vrátane zániku povolenia uplynutím doby, na ktorú bol
fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm.
b) s povolením podľa § 28a môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia
tohto fondu.
(2) Na likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia
Obchodného zákonníka. Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne
o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho investičného fondu až po nadobudnutí
právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 1.
Likvidátor samosprávneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a
o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku
Slovenska. Likvidátor je povinný dodržiavať ustanovenia § 26 primerane.
(3) Povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a udelené samosprávnemu
investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom výmazu samosprávneho investičného
fondu z obchodného registra.
ŠTVRTÁ ČASŤ
DEPOZITÁR
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 70
(1) Tuzemský subjekt kolektívneho investovania musí mať depozitára. Strešný
fond a jeho podfondy musia mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku
úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť
nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona.
(2) Depozitárom štandardného fondu a špeciálneho fondu môže byť len
a) banka, ktorá má v povolení uvedenú vedľajšiu službu spočívajúcu v
úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy
a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek,
b) zahraničná banka so sídlom na území členského štátu, ktorá má na území
Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorá má vo svojom povolení podľa príslušného
právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú vedľajšiu službu ako podľa
písmena a).
(3) Depozitárom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) môže byť len
a) osoba podľa odseku 2,
b) obchodník s cennými papiermi, na ktorého sa vzťahuje povinnosť dodržiavať
primeranosť vlastných zdrojov podľa osobitného zákona47) najmenej vo výške 730 000
eur a ktorý má v povolení na poskytovanie investičných služieb uvedenú vedľajšiu
službu spočívajúcu v úschove a správe finančných nástrojov na účet klienta vrátane
držiteľskej správy a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných
zábezpek,
c) zahraničný obchodník s cennými papiermi so sídlom na území členského
štátu, ktorý má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku a ktorý má vo svojom
povolení podľa príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu uvedenú
vedľajšiu službu a je povinný dodržiavať rovnakú výšku vlastných zdrojov ako podľa
písmena b),
d) ak ide o subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b), v ktorom nie je možné
uplatniť právo na vyplatenie počas piatich rokov od dátumu počiatočnej investície
a ktorý v súlade so svojou investičnou politikou neinvestuje do aktív, ktoré sa musia
držať v depozitárskej úschove podľa osobitného predpisu, alebo investujú predovšetkým
do emitentov alebo nekótovaných spoločností s cieľom možného získania kontroly nad
takýmito spoločnosťami podľa § 137c, môže byť depozitárom aj osoba, ktorá vykonáva
funkcie depozitára ako súčasť svojich odborných alebo podnikateľských činností, ktoré
zo zákona podliehajú povinnej odbornej registrácii alebo výkon ktorých podlieha právnym
predpisom alebo predpisom týkajúcim sa odborného výkonu činnosti a ktorá je schopná
poskytnúť dostatočné finančné a odborné záruky a preukáže schopnosť účinne vykonávať
funkcie depozitára a plniť záväzky, ktoré z týchto funkcií vyplývajú.
(4) Depozitárom neeurópskeho alternatívneho investičného fondu spravovaného
neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným
členským štátom, môže byť okrem osoby podľa odseku 3 písm. a) až c) aj zahraničná
banka alebo obchodník s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte, v ktorom bol
neeurópsky alternatívny investičný fond založený alebo vytvorený, a ak sú splnené
tieto podmienky:
a) príslušné orgány členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať
cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu,
a Národná banka Slovenska podpísali dohody o spolupráci a výmene informácií s príslušnými
orgánmi dohľadu depozitára,
b) depozitár podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych
kapitálových požiadaviek a dohľadu v rozsahu ako banky alebo obchodníci s cennými
papiermi v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kapitálovú primeranosť
bánk a investičných firiem a dodržiavanie týchto pravidiel je účinne uplatňované,
c) nečlenský štát, v ktorom má depozitár sídlo, nie je uvedený v zozname nespolupracujúcich
štátov a území vypracovanom finančnou skupinou,
d) členské štáty, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti
neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a Slovenská republika podpísali dohodu
alebo viacstrannú dohodu s nečlenským štátom, v ktorom je depozitár umiestnený a
ktoré sú v súlade s ustanoveniami článku 26 Modelovej zmluvy Organizácie pre hospodársku
spoluprácu a rozvoj o zdaňovaní príjmov a majetku a ktorá zaručuje účinnú výmenu
informácií o daňových otázkach,
e) depozitárovi zo zmluvy vyplýva zodpovednosť voči alternatívnemu investičnému fondu
alebo voči investorom alternatívneho investičného fondu v súlade s § 80a ods. 2 až
4 a že výslovne súhlasí s dodržiavaním § 80a.
(5) Depozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond
spravuje. Depozitárom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) nemôže byť ani primárny
broker pôsobiaci ako protistrana subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b); to neplatí,
ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára od svojich úloh
primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené,
monitorované a oznámené investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b). Depozitár
môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené podmienky
podľa § 80a.
(6) Depozitár alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia
v Slovenskej republike. Depozitár európskeho alternatívneho investičného fondu musí
mať miesto usadenia v domovskom členskom štáte tohto európskeho alternatívneho investičného
fondu. Depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia
a) v nečlenskom štáte, v ktorom má miesto usadenia tento fond,
b) v domovskom členskom štáte správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti spravujúcej tento fond,
c) v referenčnom členskom štáte zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej
tento fond.
(7) Ak bol depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu vybraný
podľa odseku 6 tretej vety a tento depozitár nepodlieha dohľadu Národnej banky Slovenska
ani inému príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, príslušným orgánom dohľadu
tohto depozitára je príslušný orgán dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má sídlo
depozitár.
§ 71
Depozitárska zmluva
(1) Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť
na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou
tuzemský subjekt kolektívneho investovania alebo s tuzemským subjektom kolektívneho
investovania (ďalej len "zmluvné strany"). Depozitárska zmluva má písomnú formu a
uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol fond vytvorený.
(2) V depozitárskej zmluve si musia zmluvné strany dohodnúť podmienky plnenia
povinností depozitára aspoň v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a výšku odplaty za
výkon činnosti depozitára. Na depozitára alternatívneho investičného fondu sa ustanovenia
odsekov 3 až 10 nepoužijú, ale sa použijú ustanovenia osobitného predpisu. 47a)
(3) Zmluvné strany sú povinné v depozitárskej zmluve upraviť aspoň tieto
náležitosti, ktoré sa týkajú poskytovaných služieb depozitára a postupov, ktoré majú
zmluvné strany dodržiavať:
a) postupy, ktoré treba zaviesť pre každý druh majetku vo fonde zverený depozitárovi,
vrátane postupov, ktoré súvisia s depozitárskou úschovou majetku vo fonde,
b) postupy, ktoré treba dodržiavať, ak správcovská spoločnosť plánuje zmenu v štatúte
fondu alebo v predajnom prospekte, a určenie situácií, v ktorých by mal byť depozitár
informovaný o takejto zmene alebo v ktorých je nutný predchádzajúci súhlas depozitára
na vykonanie takejto zmeny,
c) prostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých depozitár odovzdá správcovskej
spoločnosti všetky dôležité informácie, ktoré správcovská spoločnosť potrebuje na
vykonávanie svojich povinností, vrátane určenia prostriedkov a postupov spojených
s uplatňovaním akýchkoľvek práv viazaných na finančné nástroje v majetku vo fonde
a určenie prostriedkov a postupov uplatňovaných s cieľom umožniť správcovskej spoločnosti
včasný a riadny prístup k informáciám o účtoch fondu,
d) prostriedky a postupy, prostredníctvom ktorých má mať depozitár prístup ku všetkým
dôležitým informáciám, ktoré potrebuje na vykonávanie svojich povinností,
e) postupy, prostredníctvom ktorých depozitár môže prešetriť konanie správcovskej
spoločnosti a posúdiť kvalitu odovzdaných informácií, vrátane inšpekcií na mieste,
f) postupy, prostredníctvom ktorých správcovská spoločnosť môže preskúmať, do akej
miery depozitár dodržiava svoje zmluvné záväzky.
(4) Zmluvné strany sú povinné na účely výmeny informácií a povinností
súvisiacich so zachovávaním mlčanlivosti a s predchádzaním a odhaľovaním legalizácie
príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu upraviť v depozitárskej zmluve
najmä
a) zoznam všetkých informácií, ktoré sa musia vymeniť medzi správcovskou spoločnosťou
a depozitárom v súvislosti s vydaním, vyplatením a zrušením cenných papierov štandardného
fondu,
b) povinnosti týkajúce sa zachovávania dôvernosti, ktoré majú dodržiavať zmluvné
strany; tieto povinnosti nesmú brániť Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu
dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo iným
oprávneným orgánom v prístupe k dôležitým dokumentom a informáciám,
c) informácie o úlohách a zodpovednostiach zmluvných strán v súvislosti s povinnosťami,
ktoré sa týkajú predchádzania a odhaľovania legalizácie príjmov z trestnej činnosti
a financovania terorizmu.
(5) Ak depozitár alebo správcovská spoločnosť plánujú zveriť vykonávanie
činnosti iným osobám, zmluvné strany sú povinné upraviť v depozitárskej zmluve najmä
a) záväzok zmluvných strán, že budú pravidelne poskytovať podrobné informácie o všetkých
iných osobách, ktorým depozitár alebo správcovská spoločnosť zverili výkon svojich
povinností,
b) záväzok, že na žiadosť jednej zo zmluvných strán poskytne informácie o kritériách
použitých na výber inej osoby a o krokoch prijatých na sledovanie aktivít vykonávaných
vybranou inou osobou,
c) vyhlásenie, že na záväzok depozitára podľa § 82 nemá vplyv skutočnosť, že všetok
majetok alebo jeho časť, ktorý je predmetom depozitárskej úschovy, zveril do úschovy
inej osobe.
(6) Na účely zmien, doplnenia alebo ukončenia depozitárskej zmluvy musí
depozitárska zmluva obsahovať najmä
a) dobu, na ktorú sa depozitárska zmluva uzatvára,
b) podmienky, za ktorých možno zmluvu meniť alebo doplniť, a podmienky, za ktorých
táto zmluva zaniká výslovným prejavom vôle alebo iným úkonom niektorej zo zmluvných
strán alebo na základe inej skutočnosti,
c) úpravu práv a povinností zmluvných strán pri zámere zmluvnej strany ukončiť depozitársku
zmluvu, ako aj určenie primeraných lehôt tak, aby nevznikli prekážky pre uzatvorenie
depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a nevznikli prekážky pre výkon jeho činnosti,
ako aj lehoty a postup, podľa ktorého depozitár pri ukončení depozitárskej zmluvy
zašle potrebné informácie a podklady určenému depozitárovi.
(7) Náležitosti podľa odsekov 3 až 6 môžu byť v depozitárskej zmluve ustanovené
aj odkazom na príslušné interné akty riadenia správcovskej spoločnosti alebo depozitára.
Náležitosti podľa odseku 3 písm. c) a d) nemusia byť súčasťou depozitárskej zmluvy,
ak sú súčasťou samostatnej zmluvy.
(8) Vzťahy medzi zmluvnými stranami sa riadia ustanoveniami právneho poriadku
Slovenskej republiky a na rozhodovanie sporov z depozitárskej zmluvy sú príslušné
súdy Slovenskej republiky.
(9) Ak sa zmluvné strany dohodli na využívaní elektronickej komunikácie
vo vzťahu ku všetkým alebo niektorým informáciám, ktoré si vymieňajú, depozitárska
zmluva musí obsahovať ustanovenia zabezpečujúce uchovanie týchto informácií.
(10) Ak sa depozitárska zmluva vzťahuje na viac ako jeden fond, musí obsahovať
zoznam fondov, na ktoré sa vzťahuje.
(11) Ak sa depozitárovi odníme príslušné povolenie alebo ak mu zanikne
príslušné povolenie alebo ak mu zanikne povolenie na poskytovanie investičných služieb
v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená
správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie
vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárske zmluvy uzavreté s
týmto depozitárom strácajú platnosť.
(12) Vypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočnosti podľa odseku
11 oznámi depozitár bezodkladne Národnej banke Slovenska a správcovskej spoločnosti,
s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu.
(13) Správcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne
pozastaviť nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem
úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov
nevyhnutných na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania
pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie cenných papierov
podľa § 15 alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým
depozitárom.
(14) Správcovská spoločnosť je povinná vykonať nevyhnutné opatrenia tak,
aby najneskôr do jedného mesiaca po zániku depozitárskej zmluvy spôsobom podľa odseku
11 pripravila návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadala Národnú banku
Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára.
(15) Ak správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie
predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, Národná banka
Slovenska určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia
tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto
určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska.
Takto určený depozitár je povinný uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť
depozitára pre príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania.
(16) Depozitár, ktorý prestal pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania
vykonávať činnosť depozitára, je povinný bezodkladne odovzdať majetok v tomto subjekte
kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi.
Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť
vykonať nakladanie s majetkom v tomto subjekte kolektívneho investovania; to neplatí
pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania
pred vznikom škody na tomto majetku alebo úhrady záväzkov podľa odseku 13.
(17) Depozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej
zmluvy, aj ak vstúpi správcovská spoločnosť do konkurzu alebo likvidácie, a to až
do uzavretia hospodárenia s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania
alebo do uzavretia depozitárskej zmluvy s inou správcovskou spoločnosťou, na ktorú
prešla správa tuzemských subjektov kolektívneho investovania.
DRUHÁ HLAVA
KONTROLNÉ ÚLOHY DEPOZITÁRA
§ 72
Činnosť depozitára
(1) Depozitár
a) kontroluje, či vydávanie, vyplácanie a odkupovanie cenných papierov
alebo majetkových účastí tuzemského subjektu kolektívneho investovania a ich zánik
je vykonávané v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi
tohto subjektu kolektívneho investovania,
b) kontroluje, či je spôsob oceňovania majetku tuzemského subjektu kolektívneho
investovania v súlade s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi
tohto subjektu kolektívneho investovania a či je hodnota podielu vypočítaná v súlade
s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho
investovania,
c) vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sú v súlade s týmto
zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského subjektu kolektívneho
investovania; pri odôvodnených pochybnostiach depozitára o súlade pokynu s týmto
zákonom alebo so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu kolektívneho
investovania depozitár pokyn správcovskej spoločnosti nevykoná,
d) kontroluje, či je pri obchodoch s majetkom tuzemského subjektu kolektívneho
investovania akákoľvek protihodnota poukázaná tomuto subjektu kolektívneho investovania
v lehotách obvyklých na regulovanom trhu, kde sa obchod uskutočňuje, a pri obchodoch
uzavretých mimo regulovaného trhu v zmluvne dohodnutých lehotách, ktoré sú obvyklé
pre daný typ obchodov,
e) kontroluje súlad použitia výnosov tuzemského subjektu kolektívneho
investovania s týmto zákonom a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tohto subjektu
kolektívneho investovania,
f) kontroluje dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika,
ak sú určené týmto zákonom alebo štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi tuzemského
subjektu kolektívneho investovania,
g) kontroluje výpočet a úhradu odplaty správcovskej spoločnosti za správu
tuzemského subjektu kolektívneho investovania,
h) vedie register emitenta a účty majiteľov zaknihovaných cenných papierov
v rámci samostatnej evidencie a registre podľa § 10 ods. 1 písm. c) a d), ak sa o
tom dohodol so správcovskou spoločnosťou,
i) kontroluje dodržiavanie ustanovení tohto zákona o majetkovej účasti
v realitnej spoločnosti v majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností v realitnej spoločnosti.
(2) Na činnosť a kontrolné úlohy depozitára alternatívneho investičného
fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.47b) Na činnosť a kontrolné úlohy
depozitára štandardného fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.47c)
§ 73
Kontrola pri vydávaní a vyplácaní podielových listov
(1) Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) najmä tým,
že preverí súlad použitých pracovných postupov a metód so všeobecne záväznými právnymi
predpismi a štatútom podielového fondu v informačnom systéme, v ktorom sú tieto pracovné
postupy a metódy vykonávané.
(2) Depozitár kontroluje, či celková suma za vydané podielové listy pripísaná
na bežný účet podielového fondu za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa
rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vydané podielové listy za kontrolované
obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom
zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu a predajného
prospektu podielového fondu. Depozitár kontroluje, či celková suma vyplatených peňažných
prostriedkov za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu
podielov reprezentujúcich vyplatené podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty
podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom sa zohľadní prípadný
poplatok za vyplatenie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového
fondu.
(3) Kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) môže depozitár namiesto postupu
podľa odseku 2 vykonávať tak, že kontroluje, či sa každá suma prijatá na bežný účet
podielového fondu na účel vydania podielových listov za kontrolované obdobie, ktoré
určí depozitár, rovná súčinu počtu podielov prislúchajúcich na každý jednotlivý vydaný
podielový list za rozhodujúci deň a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň;
pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu podielového
fondu a predajného prospektu.
(4) Depozitár pri výkone kontrolnej funkcie podľa § 72 písm. a) kontroluje
aj dodržanie všetkých zákonných náležitostí a zmluvy podielnika so správcovskou spoločnosťou
pri procese vydávania a vyplácania podielových listov. Kontrola štatistickej významnej
vzorky vydaných alebo vyplatených podielových listov sa považuje za splnenie povinnosti
podľa prvej vety.
§ 74
Kontrola výpočtu hodnoty podielu
(1) Depozitár podielového fondu vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm.
b) tak, že overuje súlad použitých metód so všeobecne záväznými právnymi predpismi,
ktorými sú určené, a kontroluje správnosť použitých trhových cien pri ocenení majetku
správcovskou spoločnosťou. Depozitár okrem toho preveruje vhodnosť modelov použitých
správcovskou spoločnosťou na ocenenie príslušných druhov aktív v majetku v podielovom
fonde; ak si oceňovacie modely zvolené na ocenenie príslušných druhov aktív vyžadujú
použitie kvalifikovaného odhadu, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72
písm. b) aj tým, že kontroluje odbornosť spôsobu, akým sa odhad uskutočňuje, a že
vyjadrí súhlas s týmto kvalifikovaným odhadom alebo oznámi správcovskej spoločnosti
a Národnej banke Slovenska, že s použitým kvalifikovaným odhadom nesúhlasí.
(2) Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) aj tým, že
kontroluje, či používaný spôsob výpočtu hodnoty podielu je v súlade s týmto zákonom
a so štatútom podielového fondu.
§ 75
Kontrola použitia výnosov z majetku v podielovom fonde
(1) Ak správcovská spoločnosť vypláca výnosy z majetku v podielovom fonde
formou vyplatenia peňažných prostriedkov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa
§ 72 písm. e) prostredníctvom kontroly pokynov.
(2) Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú
formou vydania ďalších podielových listov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa
§ 72 písm. e) v rámci kontroly pri vydávaní a vyplácaní podielových listov.
(3) Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú
zahrnutím do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných, depozitár vykonáva kontrolnú
funkciu podľa § 72 písm. e) v rámci kontroly ocenenia majetku v podielovom fonde.
§ 76
Kontrola nakladania s majetkom v podielovom fonde
(1) Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. c) tým, že
kontroluje pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sa týkajú majetku v podielovom
fonde, a to najmä:
a) na nadobudnutie alebo na predaj aktív do majetku alebo z majetku
v podielovom fonde,
b) na prevod peňažných prostriedkov alebo na platbu z bežného účtu alebo vkladového
účtu podielového fondu,
c) na prevod cenných papierov a iných aktív, ktoré sú v depozitárskej úschove,
d) pokynov na zmenu evidencie majetku vedenej u depozitára, ktorá vyplýva z obchodov,
ktoré správcovská spoločnosť uzatvára samostatne.
(2) Na účely odseku 1 sa pokynom rozumie príkaz na nakladenie s majetkom
v podielovom fonde vykonávaný prostredníctvom depozitára v rámci poskytovania investičnej
služby alebo platobnej služby.
(3) Vykonaním kontroly pokynu nie je dotknuté udelenie predchádzajúceho
súhlasu depozitára, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje.
(4) Depozitár pri výkone funkcie podľa § 72 písm. c) kontroluje,
a) či
sú do majetku v podielovom fonde nadobúdané iba druhy aktív prípustné podľa tohto
zákona a štatútu podielového fondu; ak má depozitár pochybnosť o prípustnosti druhu
príslušného aktíva, kontrola sa vykoná na základe preskúmania dokumentácie k príslušnému
aktívu,
b) dodržiavanie pravidiel obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona a štatútu
podielového fondu porovnaním určených limitov s poslednými dostupnými údajmi o majetku
v podielovom fonde ku dňu, keď bol pokyn vystavený.
§ 76a
Kontrola nakladania s majetkom investičného fondu s premenlivým základným
imaním
Ustanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa §
73 až 76 sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s
premenlivým základným imaním, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy
sa použijú primerane na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a
ustanovenia vzťahujúce sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy
investičného fondu s premenlivým základným imaním.
TRETIA HLAVA
DEPOZITÁRSKA ÚSCHOVA
§ 77
(1) Majetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený
do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár
nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti.
(2) Depozitárskou úschovou podľa odseku 1 je pre
a) finančné nástroje,
ktoré môžu byť držané v úschove a správe vrátane držiteľskej správy, držiteľská správa,
ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania
pre všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedeného
u depozitára, a úschova a správa, ktorú depozitár vykonáva v prospech tuzemského
subjektu kolektívneho investovania pre všetky finančné nástroje, ktoré umožňujú fyzickú
dodávku depozitárovi,
b) ostatné aktíva ako podľa písmena a), overenie vlastníckeho práva subjektu kolektívneho
investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej subjekt kolektívneho investovania
k týmto aktívam a držanie záznamov o aktívach, pri ktorých overil, že subjekt kolektívneho
investovania alebo správcovská spoločnosť spravujúca subjekt kolektívneho investovania
vlastní tieto aktíva.
(3) Na účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo
zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde alebo verejnom
špeciálnom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase
depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie § 95 ods. 1. Na depozitársku úschovu
sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu. 48)
(4) Majetok v depozitárskej úschove možno znovu použiť, len ak
a) sa
znovupoužitie vykoná na účet fondu,
b) depozitár vykonáva pokyny správcovskej spoločnosti v mene fondu alebo pokyny samosprávneho
fondu,
c) majetok je použitý v prospech fondu a v záujme podielnikov,
d) obchod je zabezpečený vysokokvalitnou a likvidnou zábezpekou, ktorú fond prijal
na základe dohody o prevode vlastníckeho práva, pričom trhová hodnota zálohu sa musí
vždy rovnať aspoň trhovej hodnote použitých aktív zvýšenej o prémiu.
(5) Ustanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných
investorov a subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b). Majetok špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) možno znovu použiť len s predchádzajúcim
súhlasom správcovskej spoločnosti, ktorá takýto fond spravuje, alebo s predchádzajúcim
súhlasom tohto fondu, ak je samosprávny.
§ 78
(1) Na účely § 77 ods. 2 písm. a) depozitár zapíše všetky finančné nástroje,
ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedenom u depozitára, na účet vedený na
meno tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti
spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania v rámci oddelenej evidencie
podľa osobitného predpisu. 48a)
(2) Na účely § 77 ods. 2 písm. b) depozitár vykoná overenie na základe
informácií alebo dokumentov, ktoré depozitárovi poskytne správcovská spoločnosť alebo
subjekt kolektívneho investovania, a ak je to možné, aj na základe nezávislých dôkazov
získaných od tretích strán alebo z verejne dostupných registrov. Záznamy depozitára
podľa § 77 ods. 2 písm. b) musia byť aktuálne.
§ 79
(1) Depozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný
fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu
fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť
bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných fondov a podfondov.
(2) Bežným účtom fondu alebo podfondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky
platby, výplaty a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok vo fonde alebo
majetok v podfonde.
(3) Bežným účtom podľa odseku 1 musia prechádzať aj peňažné prostriedky
vkladané na vkladové účty v iných bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk. Akékoľvek
úhrady alebo prevody z bežného účtu podľa odseku 2 vykonáva depozitár len na pokyn
správcovskej spoločnosti. Iné bežné účty ako podľa odseku 1 môže správcovská spoločnosť
otvoriť len so súhlasom depozitára. Depozitár udelí súhlas na otvorenie bežného účtu
fondu v inej banke alebo v zahraničnej banke, ako sú uvedené v § 88 ods. 1 písm.
f), len ak je to potrebné na zabezpečenie vyrovnania obchodov s cennými papiermi,
nástrojmi peňažného trhu a derivátmi 49) podľa § 88 alebo ak tieto bežné účty slúžia
ako bežné účty na účely zberu investícií klientov do fondu. Ak bežný účet založený
správcovskou spoločnosťou v inej banke ako u depozitára slúži ako zberný účet, správcovská
spoločnosť je povinná denne zabezpečiť prevod zostatku zberného účtu na bežný účet
príslušného fondu vedeného u depozitára.
(4) Správcovská spoločnosť môže v inej banke alebo v pobočke zahraničnej
banky otvoriť vkladové účty pre fond len so súhlasom depozitára. Prevod peňažných
prostriedkov z vkladového účtu na iný vkladový účet v tej istej banke alebo v pobočke
zahraničnej banky vykoná banka alebo pobočka zahraničnej banky na pokyn správcovskej
spoločnosti po predložení súhlasu depozitára. Správcovská spoločnosť môže prijímať
platby peňažných prostriedkov na vkladový účet v inej banke alebo v pobočke zahraničnej
banky, ktorá nie je jej depozitárom, len ak ide o výplatu výnosov z týchto vkladových
účtov; správcovská spoločnosť je povinná pravidelne informovať depozitára o prijatých
platbách na tento vkladový účet. Na takýto prevod peňažných prostriedkov a platby
peňažných prostriedkov sa ustanovenie odseku 2 nepoužije.
(5) Depozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom
49a) riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú
investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo
cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené
na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej
fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného
zákona 49b) a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom
trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha
účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako
právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú
a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov
klienta podľa osobitného zákona. 49c)
(6) Ak sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v
mene fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára
ani inej osoby podľa odseku 5.
(7) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b).
ŠTVRTÁ HLAVA
VZŤAH SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI A DEPOZITÁRA
§ 80
(1) Depozitár je oprávnený požiadať správcovskú spoločnosť o preukázanie
splnenia podmienok na vykonanie pokynu ustanovených týmto zákonom a príslušným štatútom
alebo zakladajúcimi dokumentmi. Ak na žiadosť depozitára správcovská spoločnosť nepreukáže
splnenie týchto podmienok, depozitár pokyn nevykoná.
(2) Ak pokyn správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu,
príslušnému štatútu alebo zakladajúcim dokumentom, depozitár ho nevykoná a upozorní
na to správcovskú spoločnosť; ak správcovská spoločnosť trvá aj napriek upozorneniu
na vykonaní takéhoto pokynu, depozitár ho nevykoná a oznámi túto skutočnosť Národnej
banke Slovenska.
(3) Ak depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že správcovská spoločnosť
porušila tento zákon alebo štatút alebo zakladajúce dokumenty subjektu kolektívneho
investovania, ktorý spravuje, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku
Slovenska a správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bezodkladne informovať Národnú
banku Slovenska o prekročení limitov podľa § 88 až 93, aj keď k nim došlo v súlade
s týmto zákonom.
(4) Pri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od správcovskej
spoločnosti okrem údajov a dokladov o subjektoch kolektívneho investovania, ktoré
spravuje, aj údaje a doklady o jej činnosti. Správcovská spoločnosť je povinná tieto
údaje a doklady bezodkladne predložiť depozitárovi.
(5) Depozitár nemôže vykonávať činnosti týkajúce sa tuzemského subjektu
kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti konajúcej v prospech spravovaného
subjektu kolektívneho investovania, pri ktorých môže vzniknúť konflikt záujmov medzi
tuzemským subjektom kolektívneho investovania, jeho investormi, správcovskou spoločnosťou
a depozitárom; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelil výkon činností
depozitára od ostatných činností, pri ktorých hrozí konflikt záujmov a ak sú prípadné
konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom
tuzemského subjektu kolektívneho investovania.
(6) Depozitár je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť
všetky informácie a dokumenty, ktoré získal pri výkone svojej činnosti.
§ 80a
(1) Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania fondu nemôže
zveriť výkon činností depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej
úschovy, ak sú splnené tieto podmienky:
a) zámerom zverenia výkonu depozitárskej úschovy nie je obchádzanie ustanovení
tohto zákona,
b) depozitár je schopný preukázať objektívne dôvody na zverenie výkonu
depozitárskej úschovy,
c) depozitár konal pri výbere a určení osoby, ktorej plánuje zveriť časť
svojich činností, s náležitou odbornou starostlivosťou 49d) a s náležitou odbornou
starostlivosťou vykonáva pravidelné vyhodnocovanie a nepretržité monitorovanie každej
osoby, ktorej zveril časť svojich úloh, a opatrení prijatých touto osobou v súvislosti
so zverenými činnosťami,
d) depozitár zabezpečil, že osoba, ktorej bol zverený výkon činnosti
počas jej výkonu, spĺňa tieto podmienky:
1. má potrebné vecné a organizačné predpoklady
a odborné znalosti primerané povahe a zložitosti zvereného majetku tuzemského subjektu
kolektívneho investovania,
2. ak ide o činnosti spojené s úschovou finančných nástrojov,
táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania vrátane minimálnych
kapitálových požiadaviek a dohľadu v štáte, kde má sídlo, a podlieha pravidelnému
externému auditu na účel overenia, že drží zverené finančné nástroje,
3. oddeľuje
v súlade s osobitným predpisom 49e) majetok klientov depozitára od vlastného majetku
a od majetku depozitára takým spôsobom, aby bolo možné kedykoľvek jednoznačne určiť,
že patria klientom príslušného depozitára,
4. nenakladá s majetkom tuzemského subjektu
kolektívneho investovania bez predchádzajúceho súhlasu správcovskej spoločnosti alebo
tuzemského subjektu kolektívneho investovania a bez predchádzajúceho informovania
depozitára,
5. dodržiava povinnosti a obmedzenia vzťahujúce sa na výkon depozitárskej
úschovy podľa § 70 ods. 5, § 71 ods. 1, § 77 až 79, § 80 ods. 5 a § 82 ods. 1,
6.
prijala opatrenia nevyhnutné na to, aby sa zabezpečilo, že pri jej platobnej neschopnosti
nesmie byť zverený majetok použitý na uspokojenie jej veriteľov,
(2) Ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné
nástroje držané subjektom umiestneným v tomto nečlenskom štáte (ďalej len "miestny
subjekt"), a žiadne miestne subjekty nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1 písm. d)
druhého bodu na zverenie činnosti, depozitár môže zveriť činnosti takémuto subjektu
len v rozsahu, v akom to vyžaduje právo tohto nečlenského štátu, a len ak neexistujú
miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa odseku 1, a ak sú splnené
tieto podmienky:
a) investori príslušného tuzemského subjektu kolektívneho investovania
sú pred vykonaním investície náležite informovaní o tom, že takéto zverenie je potrebné
z dôvodu zákonných obmedzení v právnom poriadku nečlenského štátu a o okolnostiach
odôvodňujúcich zverenie a rizikách s tým spojených,
b) správcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť úschovu takýchto finančných
nástrojov takémuto subjektu.
(3) Osoba, ktorej zveril činnosť depozitár, môže zveriť tieto činnosti
inej osobe za rovnakých podmienok ako depozitár podľa odsekov 1 a 2, pričom na tieto
osoby sa primerane použije § 82 ods. 8.
(4) Za zverenie depozitárskej úschovy sa nepovažuje poskytovanie služieb
systémami zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi spĺňajúcimi podmienky
právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho konečné zúčtovanie v platobných
systémoch a systémoch zúčtovania vyrovnania cenných papierov alebo poskytovanie podobných
služieb systémami zúčtovania a vyrovnania nečlenských štátov.
§ 81
(1) Depozitár je povinný viesť evidenciu pokynov správcovskej spoločnosti,
súhlasov udelených správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení súhlasu správcovskej
spoločnosti, upozornení a informácií o porušeniach tohto zákona správcovskou spoločnosťou
a zbierku dokumentov podľa odseku 3.
(3) Zbierku dokumentov tvorí písomné vyhotovenie jednotlivých pokynov správcovskej
spoločnosti, súhlasov udelených správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení
súhlasu správcovskej spoločnosti, upozornení a informácií o zistených porušeniach
zákona správcovskou spoločnosťou.
(4) Evidencia podľa odseku 1 a zbierka dokumentov podľa odseku 3 musia
byť uložené v písomnej forme alebo na trvanlivom médiu u depozitára a musia sa poskytnúť
Národnej banke Slovenska na jej požiadanie.
(5) Depozitár štandardného fondu je povinný zmluvnej strane pravidelne
poskytovať úplný prehľad aktív štandardného fondu.
PIATA HLAVA
PRAVIDLÁ ČINNOSTI A ZODPOVEDNOSŤ DEPOZITÁRA
§ 82
(1) Depozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme
podielnikov.
(2) Depozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania a
jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov49f) v depozitárskej úschove podľa
§ 77 ods. 2 písm. a) u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej
úschovy zveril a za ďalšie škody podľa odseku 4.
(3) Pri strate podľa odseku 2 je depozitár povinný bezodkladne navrátiť
finančný nástroj toho istého typu alebo jeho zodpovedajúcu hodnotu v prospech tuzemského
subjektu kolektívneho investovania. Depozitár nenesie zodpovednosť podľa odseku 2,
ak vie preukázať, že strata nastala v dôsledku externej udalosti mimo jeho kontroly,
49g) ktorej následky by boli nezvrátiteľné napriek akejkoľvek snahe sa im vyhnúť.
(4) Depozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody
spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu alebo zo
zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania a z depozitárskej zmluvy
pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť
správcovskej spoločnosti podľa § 56.
(5) Zodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich
z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár
zveril plnenie týchto povinností inej osobe.
(6) Podielnik je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom
priamo alebo tým poveriť správcovskú spoločnosť.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov a investorov
pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením
alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona
a z depozitárskej zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté
príslušné povolenie.
(8) Depozitár alternatívneho investičného fondu, ktorý zveril depozitársku
úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku
2, ak preukáže, že
a) boli splnené všetky požiadavky na zverenie depozitárskej úschovy podľa
§ 80a ods. 1,
b) písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej boli zverené činnosti,
výslovne prenáša zodpovednosť depozitára za stratu na túto osobu a umožňuje správcovskej
spoločnosti spravujúcej alternatívny investičný fond uplatňovať si voči tejto osobe
pohľadávku v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi
uplatňovať takú pohľadávku v jeho mene,
c) písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou
alternatívny investičný fond výslovne umožňuje zbavenie sa zodpovednosti depozitára
a určuje objektívny dôvod 49h) takého zbavenia sa zodpovednosti.
(9) Ak ide o depozitársku úschovu majetku v alternatívnom investičnom
fonde a depozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe,
sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, aj ak právny poriadok nečlenského štátu
vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané v úschove miestnym subjektom a
ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa § 80a
ods. 1 písm. d) druhého bodu a ak sú splnené tieto podmienky:
a) štatút alebo zakladajúce
dokumenty alternatívneho investičného fondu výslovne umožňujú také zbavenie sa zodpovednosti
za podmienok ustanovených v tomto odseku,
b) investori príslušného alternatívneho investičného fondu boli pred vykonaním svojej
investície náležite informovaní o tomto zbavení sa zodpovednosti a okolnostiach odôvodňujúcich
zbavenie sa zodpovednosti,
c) správcovská spoločnosť dala depozitárovi pokyn zveriť depozitársku úschovu príslušných
finančných nástrojov takému miestnemu subjektu,
d) bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou, ktorá
výslovne umožňuje také zbavenie sa zodpovednosti,
e) bola uzavretá písomná zmluva medzi depozitárom a osobou, ktorej zveril výkon depozitárskej
úschovy, ktorou sa výslovne prenáša zodpovednosť depozitára na tento miestny subjekt
a ktorá správcovskej spoločnosti umožňuje uplatňovať si voči tomuto subjektu pohľadávku
v súvislosti so stratou finančných nástrojov alebo umožňuje depozitárovi uplatňovať
takú pohľadávku v jej mene.
(10) Zodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno
zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Každé ustanovenie zmluvy, ktoré je v rozpore s prvou
vetou, je neplatné.
(11) Depozitár nesmie vykonávať činnosti týkajúce sa fondu alebo správcovskej
spoločnosti, ktoré môžu vytvárať konflikty záujmov medzi depozitárom, fondmi, investormi
a správcovskou spoločnosťou, ak depozitár funkčne a hierarchicky neoddelil výkon
činnosti depozitára od svojich ostatných možných konfliktných činností a ak možné
konflikty záujmov nie sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené
investorom.
PIATA ČASŤ
KOLEKTÍVNE INVESTOVANIE ŠTANDARDNÉHO FONDU
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIE NA VYTVORENIE ŠTANDARDNÉHO FONDU
§ 84
(1) Na vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky
Slovenska. Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s
premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho
vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom
s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem povolenia
podľa prvej vety aj povolenie podľa § 28.
(2) Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť len správcovskej spoločnosti,
ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28 a zahraničnej správcovskej
spoločnosti, ktorá má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky
alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 60 ods. 2.
(3) Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané, že
a) výber
depozitára je v súlade s týmto zákonom,
b) člen predstavenstva, prokurista a vedúci zamestnanec depozitára, ktorý zabezpečuje
výkon činnosti depozitára, je odborne spôsobilý a dôveryhodný,
c) štatút štandardného fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú
ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a jeho rizikový profil,
d) cenné papiere štandardného fondu, ktoré sa majú distribuovať na území členského
štátu, sa súčasne budú distribuovať aj na území Slovenskej republiky; tým nie je
dotknutá možnosť distribuovať cenné papiere na území nečlenského štátu.
(4) Ak štandardný fond bude zberným fondom, na udelenie povolenia podľa
odseku 1 musí byť okrem podmienok podľa odseku 3 preukázané, že zberný fond, správcovská
spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť,
ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky
podľa § 108 až 118.
(5) Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť
alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 2.
(6) Žiadosť podľa odseku 5 obsahuje
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné
číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b) názov štandardného fondu,
c) dobu, na ktorú bude štandardný fond vytvorený,
d) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia členov predstavenstva, dozornej
rady, prokuristov správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
a vrcholového manažmentu správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti,
f) meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu
a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak
tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť
obsahuje informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
g) informáciu o tom, na území ktorých štátov správcovská spoločnosť alebo zahraničná
správcovská spoločnosť plánuje verejne ponúkať cenné papiere štandardného fondu,
h) ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, informáciu o uzavretých zmluvách
o zverení činností uvedených v § 27 ods. 2 písm. a) a b),
i) údaj o tom, či štandardný fond bude zberným fondom,
j) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak štandardný fond bude zberným fondom,
k) údaj o tom, či štandardný fond bude strešným podielovým fondom.
(7) Prílohou žiadosti podľa odseku 5 je
a) návrh štatútu štandardného fondu,
b) návrh predajného prospektu,
c) návrh kľúčových informácií pre investorov,
d) predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre štandardný fond;
to neplatí pre zahraničnú správcovskú spoločnosť,
e) stručné odborné životopisy a doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné
vyhlásenia o tom, že spĺňajú požiadavky podľa odseku 3, ako aj údaje potrebné na
vyžiadanie výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania a preskúmavania
ich bezúhonnosti a kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej
osoby na účely preverovania jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak však
ide o cudzincov, ich bezúhonnosť sa preukazuje a dokladuje obdobným dokladom o bezúhonnosti
uvedeným v § 28 ods. 11.
(8) Ak štandardný fond bude zberným fondom podľa § 108, prílohou žiadosti
podľa odseku 5 je aj
a) štatút hlavného fondu,
b) predajný prospekt hlavného fondu,
c) kľúčové informácie pre investorov hlavného fondu,
d) zmluva alebo vnútorné pravidlá činnosti alebo ich návrhy podľa § 109
ods. 1,
e) zmluva o vzájomnom poskytovaní informácií podľa § 113 ods. 1 alebo
jej návrh, ak hlavný fond a zberný fond budú mať rôznych depozitárov,
f) zmluva o vzájomnom poskytovaní informácií podľa § 114 ods. 1 alebo
jej návrh, ak hlavný fond a zberný fond budú mať rôznych audítorov alebo audítorské
spoločnosti,
g) osvedčenie príslušného orgánu domovského členského štátu tohto európskeho
hlavného fondu o tom, že európsky hlavný fond je európskym štandardným fondom alebo
jeho podfondom spĺňajúcim podmienky podľa § 108 ods. 3 písm. b) a c), ak hlavným
fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond.
(9) Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská
spoločnosť, prílohou žiadosti je aj návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky
podľa § 71.
(10) Ak hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond,
správcovská spoločnosť predkladá doklady podľa odseku 8 v slovenskom jazyku.
(11) Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku
1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti.
(12) Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku
1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 3 alebo v odseku 4.
(13) Podmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite
počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
(14) Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za vedúceho zamestnanca depozitára,
ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba, ktorá má
aspoň trojročnú prax v oblasti finančného trhu primeranú odbornej činnosti.
(15) Odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť člena predstavenstva a prokuristu
depozitára sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov 50) a na účely konania o žiadosti
o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa považuje za preukázanú, ak bola preukázaná
podľa osobitných predpisov. 50) Dôveryhodnosť vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý
zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje na účely konania o žiadosti o
udelenie povolenia podľa odseku 1 za preukázanú, ak už bola preukázaná v inom konaní
pred podaním tejto žiadosti a v súvislosti s týmto vedúcim zamestnancom nedošlo k
zmenám podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1.
(16) Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská
spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského
členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce
sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe
oznámenia tohto orgánu podľa § 64 alebo § 65 aj informácie, či typ štandardného fondu,
pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej
spoločnosti.
(17) Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka
Slovenska môže zamietnuť žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, aj ak zahraničná
správcovská spoločnosť
a) porušuje ustanovenia § 66 ods. 3 a 4,
b) nemá udelené povolenie príslušného orgánu svojho domovského členského
štátu na spravovanie príslušného typu štandardného fondu,
c) nepredložila informáciu o uzavretých zmluvách o zverení činností alebo
návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa § 71.
(18) Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka
Slovenska je povinná pred zamietnutím žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku
1 konzultovať s príslušným orgánom domovského členského štátu zahraničnej správcovskej
spoločnosti zamýšľané zamietnutie žiadosti.
§ 85
(1) Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie štandardného
fondu, obsahuje najmä
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti
alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b) názov štandardného fondu,
c) určenie doby, na ktorú bude štandardný podielový fond vytvorený,
d) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e) schválenie štatútu štandardného fondu.
(2) Ak štandardný fond bude zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti
alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný fond, alebo hlavného
fondu, ak je samosprávny,
b) názov hlavného fondu,
c) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu.
(3) Povolenie na vytvorenie štandardného fondu môže obsahovať aj podmienky,
ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť
pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť
alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného
fondu.
(4) Povolenie na vytvorenie štandardného fondu možno previesť len na inú
správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť
vykonávajúcu činnosť podľa § 60 ods. 2, a to len na základe predchádzajúceho súhlasu
podľa § 163 ods. 1 písm. i). Povolenie na vytvorenie štandardného fondu je platné
pre všetky členské štáty.
(5) Na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného
fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného
fondu sa vzťahuje § 84 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie
štandardného fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje
za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska.
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej
banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30
dní odo dňa jej vykonania.
(6) Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná
bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe
ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného fondu. Zahraničná správcovská
spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o
významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej
zmluve.
§ 86
(1) Ak správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia
právoplatnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu, ktorý je podielovým fondom,
vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká.
(2) Ak do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie
nesamosprávneho štandardného fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným
imaním, nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo
k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká.
TRETIA HLAVA
ZLOŽENIE MAJETKU V ŠTANDARDNOM FONDE
§ 87
(1) Ak štandardný fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý jeho
podfond sa na účely § 88 až 98 považuje za samostatný štandardný fond.
(2) Ak subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu,
každý takýto podfond sa na účely limitov podľa § 88 ods. 1 písm. e) a § 92 ods. 1
a 2 považuje za samostatný príslušný podielový fond.
§ 88
Aktíva prípustné pre investovanie majetku v štandardnom fonde
(1) Majetok v štandardnom fonde možno investovať len do likvidných finančných
aktív, a to:
a) prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých
na obchodovanie na regulovanom trhu uvedenom v zozname zostavenom členskými štátmi
a zverejnenom Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy)
podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho investičné služby,
b) prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých
na obchodovanie na inom regulovanom trhu ako podľa písmena a) v Slovenskej republike
alebo v inom členskom štáte, ak sa na tomto regulovanom trhu pravidelne obchoduje,
je prístupný verejnosti a jeho činnosť je povolená Národnou bankou Slovenska alebo
príslušným orgánom dohľadu členského štátu,
c) prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu prijatých
na obchodovanie na trhu kótovaných cenných papierov zahraničnej burzy cenných papierov
alebo na inom regulovanom trhu v nečlenskom štáte, ak sa na tejto zahraničnej burze
cenných papierov alebo na tomto inom regulovanom trhu pravidelne obchoduje, je prístupný
verejnosti a činnosť tejto burzy alebo tohto trhu je povolená príslušným orgánom
dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; to platí, len ak je táto možnosť uvedená v štatúte
štandardného fondu schválenom Národnou bankou Slovenska spolu s obchodným menom tejto
burzy alebo iného regulovaného trhu,
d) prevoditeľných cenných papierov z nových emisií cenných papierov,
ak
1. emisné podmienky obsahujú záväzok, že sa podá žiadosť
o prijatie cenných papierov na obchodovanie na regulovanom trhu podľa písmen a) a
b) alebo žiadosť o prijatie na obchodovanie na trh kótovaných cenných papierov zahraničnej
burzy cenných papierov alebo inom regulovanom trhu podľa písmena c); to platí, len
ak je táto možnosť uvedená v štatúte štandardného fondu spolu s obchodným menom tejto
burzy alebo iného regulovaného trhu,
2. zo všetkých okolností je zrejmé, že sa toto
prijatie podľa prvého bodu uskutoční do jedného roka od dátumu vydania emisie,
e) cenných papierov iných štandardných fondov, cenných papierov európskych
štandardných fondov a cenných papierov otvorených špeciálnych fondov alebo cenných
papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ak
1. tento zahraničný subjekt kolektívneho investovania je otvorený,
má udelené povolenie podľa právnych predpisov štátu, v ktorom je vytvorený, a podlieha
dohľadu, ktorý Národná banka Slovenska považuje za rovnocenný s dohľadom vykonávaným
Národnou bankou Slovenska alebo orgánom dohľadu členského štátu, a ak je zabezpečená
spolupráca Národnej banky Slovenska s príslušnými orgánmi dohľadu,
2. úroveň ochrany majiteľov cenných papierov tohto zahraničného subjektu
kolektívneho investovania je rovnocenná s úrovňou ochrany podielnikov v štandardnom
fonde, najmä pravidlá o oddelení majetku, požičiavania, vypožičiavania a nekrytých
predajoch prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu sú rovnocenné
požiadavkám podľa tohto zákona,
3. tento zahraničný subjekt kolektívneho investovania zverejňuje
ročné správy o hospodárení za účtovný rok a polročné správy o hospodárení za prvých
šesť mesiacov účtovného roka umožňujúce hodnotenie jeho aktív a pasív, výnosov a
jeho činnosti za obdobie, na ktoré sa vzťahuje príslušná správa,
4. najviac 10% hodnoty majetku v tomto inom štandardnom fonde, majetku
európskeho štandardného fondu, majetku v otvorenom špeciálnom fonde alebo majetku
zahraničného subjektu kolektívneho investovania spĺňajúceho podmienky podľa prvého
až tretieho bodu, môže byť podľa ich štatútov alebo zakladajúcich dokumentov celkovo
investované do cenných papierov iných podielových fondov alebo do cenných papierov
zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
f) vkladov na bežných účtoch a na vkladových účtoch so splatnosťou na
požiadanie alebo s lehotou splatnosti do 12 mesiacov v bankách so sídlom na území
Slovenskej republiky alebo v zahraničných bankách so sídlom v členskom štáte alebo
nečlenskom štáte, ak tento nečlenský štát vyžaduje dodržiavanie pravidiel obozretného
podnikania bánk, ktoré Národná banka Slovenska považuje za rovnocenné s pravidlami
podľa osobitného predpisu 51) alebo s pravidlami obozretného podnikania bánk členského
štátu,
g) finančných derivátov vrátane rovnocenných nástrojov, s ktorými je
spojené právo na vyrovnanie v hotovosti a ktoré sú obchodované na regulovanom trhu
uvedenom v písmenách a), b) a c), alebo finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného
trhu, ak
1. podkladovým nástrojom týchto derivátov sú nástroje uvedené v tomto
odseku, finančné indexy, úrokové miery, výmenné kurzy mien a meny, v ktorých môže
byť investovaný majetok v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou uvedenou
v jeho štatúte,
2. protistrana pri obchodoch s derivátmi uzatváranými
mimo regulovaného trhu je iná správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia, ktorá
podlieha dohľadu nad obozretným podnikaním; v štatúte štandardného fondu musia byť
uvedené kategórie finančných inštitúcií, ktoré môžu byť protistranou pri obchodoch
s derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu,
3. deriváty uzatvárané mimo regulovaného
trhu sú denne oceňované a toto ocenenie je overované spôsobmi podľa § 107 a možno
ich kedykoľvek predať, speňažiť alebo uzavrieť prostredníctvom iného obchodu za ich
trhovú cenu na základe podnetu správcovskej spoločnosti,
h) nástrojov peňažného trhu iných, ako sú uvedené v písmenách a) až
c), ak ich vydanie alebo ich emitent podlieha dohľadu na účel ochrany investorov
a úspor a ak boli
1. vydané alebo garantované
1a. Slovenskou republikou,
1b. obcou
alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, a obdobnými orgánmi územnej
samosprávy, ak ide o iný členský štát,
1c. Národnou bankou Slovenska,
1d. členským
štátom a jeho centrálnymi orgánmi, regionálnymi orgánmi, obcou alebo vyšším územným
celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi územnej samosprávy, ak ide o
iný členský štát,
1e. centrálnou bankou členského štátu,
1f. Európskou centrálnou bankou,
1g.
Európskou úniou,
1h. Európskou investičnou bankou,
1i. nečlenským štátom, ak ide o
štát, ktorý je federáciou, aj subjektmi tvoriacimi federáciu,
1j. verejnou medzinárodnou
organizáciou, v ktorej je členom aspoň jeden členský štát (ďalej len "medzinárodná
organizácia"),
1k. osobou, ktorá podlieha dohľadu nad obozretnosťou jej podnikania
vykonávaného Národnou bankou Slovenska alebo príslušným orgánom dohľadu členského
štátu, alebo
1l. osobou, ktorá podlieha a vyhovuje pravidlám obozretného podnikania,
aspoň však v rozsahu pravidiel obozretného podnikania zabezpečených osobitnými predpismi
alebo právne záväzných aktov Európskej únie,
2. vydané emitentom, ktorého cenné papiere
sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu podľa písmen a), b) alebo písmena
c), alebo
3. vydané inými právnickými
osobami, ktorých kategórie sú uvedené v štatúte štandardného fondu, ak investície
do takých nástrojov peňažného trhu podliehajú ochrane investorov rovnocennej s ochranou
pri nástrojoch peňažného trhu podľa prvého a druhého bodu a ak emitentom je právnická
osoba,
3a. ktorej základné imanie spolu s rezervami je aspoň 10 000 000 eur,
3b. ktorá
uverejňuje svoju účtovnú závierku podľa osobitného predpisu, 30)
3c. ktorá je súčasťou
skupiny obchodných spoločností, z ktorých aspoň jedna je emitentom cenných papierov
prijatých na trh kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov alebo zahraničnej
burzy cenných papierov a
3d. ktorá je určená na financovanie tejto skupiny alebo na
financovanie sekuritizačných schém, ktoré využívajú likviditu poskytovanú bankou
alebo zahraničnou bankou,
i) iných prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu,
ako sú uvedené v písmenách a) až h), najviac však do výšky 10% hodnoty majetku v
štandardnom fonde.
(2) V majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný
majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a
krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých
celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou
štandardného fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené
na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového
likvidného majetku v štandardnom fonde môže prekročiť 50% hodnoty majetku v štandardnom
fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne
zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie cenných papierov. Správcovská spoločnosť je
povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke
Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo.
(3) V majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy vo fyzickej
podobe ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú.
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre štandardný fond
§ 89
(1) Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu
vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 5% hodnoty majetku v štandardnom
fonde, ak ustanovenia odsekov 4 až 9, § 90, 91, 92 a 94 neustanovujú inak.
(2) Vklady v jednej banke alebo pobočke zahraničnej banky nesmú tvoriť
viac ako 20% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(3) Riziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom
fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu, nesmie
prekročiť
a) 10% hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je banka
spĺňajúca podmienky podľa § 88 ods. 1 písm. f),
b) 5% hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak protistranou je iná osoba
ako banka podľa písmena a).
(4) Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu
zvýšiť limit podľa odseku 1 až na 10%. Pritom celková hodnota cenných papierov emitentov,
ktorých prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu tvoria viac ako 5% hodnoty
majetku v štandardnom fonde, nesmie prekročiť 40% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
Obmedzenie podľa druhej vety sa nevzťahuje na vklady a obchody s finančnými derivátmi
uzatváranými mimo regulovaného trhu s bankami, ktoré podliehajú dohľadu nad obozretným
podnikaním podľa § 88 ods. 1 písm. f).
(5) Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného
trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa
odseku 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 20% hodnoty majetku v štandardnom
fonde, ak odsek 7 neustanovuje inak.
(6) Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu
vydaných alebo zaručených jedným členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom,
ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgány územnej samosprávy, ak ide o iný členský
štát, jedným nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou nesmie tvoriť viac
ako 35% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(7) Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou
v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov,
nesmie tvoriť viac ako 25% hodnoty majetku v štandardnom fonde. Peňažné prostriedky
získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti
dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu
byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej
hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do
majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80% hodnoty majetku
v štandardnom fonde.
(8) Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu
uvedených v odsekoch 6 a 7 sa nezahŕňa do limitu 40% ustanoveného v odseku 4.
(9) Limity ustanovené v odsekoch 1 až 7 sa nesmú sčítavať. Súčet investícií
do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou,
rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe a vkladov v tej istej banke,
ktorá je emitentom týchto cenných papierov alebo ktorej sa týka toto riziko protistrany,
nesmie prekročiť 35% hodnoty majetku v štandardnom fonde, aj keď sú tieto investície
vykonávané podľa odsekov 1 až 7.
(10) Na účely výpočtu limitov podľa odsekov 1 až 9 sa právnické osoby
patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného
predpisu 52) alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov, považujú za jednu osobu.
Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 10%
podľa odseku 4 až na 20%, ak ide o skupinu podľa prvej vety kontrolovanej finančnou
inštitúciou.
(11) Za dlhopisy vydané v Slovenskej republike spĺňajúce kritériá podľa
odseku 7 sa považujú hypotekárne záložné listy, kryté dlhopisy a komunálne dlhopisy
alebo komunálne obligácie vydané bankou, ktorá z peňažných prostriedkov získaných
ich predajom poskytne komunálny úver obci alebo vyššiemu územnému celku, a ak sú
tieto komunálne dlhopisy zaručené podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.
53) Pri dlhopisoch podľa odseku 7 vydaných v členskom štáte je správcovská spoločnosť
povinná zohľadniť obdobný zoznam dlhopisov vypracovaný podľa práva tohto členského
štátu, ak taký zoznam existuje.
§ 90
(1) Hodnota akcií a dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom
môže tvoriť až 20% hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak podľa jeho štatútu je
investičnou politikou štandardného fondu kopírovať zloženie uznaného indexu akcií
alebo dlhových cenných papierov.
(2) Index akcií alebo dlhopisov je uznaný, ak
a) je zložený z dostatočného
počtu akcií alebo dlhopisov a ich emitentov,
b) vyjadruje s dostatočnou presnosťou celkové cenové pohyby na trhu, na ktorý sa
vzťahuje,
c) je zverejňovaný spôsobom, akým sú zverejňované kurzy akcií alebo dlhopisov, ktoré
tvoria index.
(3) Správcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom
fonde do indexu, ak
a) index obsahuje akúkoľvek zložku, ktorej zmena jej hodnoty má vplyv
na zmenu hodnoty indexu vyšší ako 20% alebo, ak Národná banka Slovenska zvýšila limit
schválením štatútu podľa odseku 4, vyšší ako 35%; ak ide o index s pákovým efektom,
pákový efekt sa zohľadňuje pri výpočte limitu predchádzajúcej vety,
c) správcovská spoločnosť nemôže preukázať, že
1. index má jasný
a presný cieľ reprezentovať primeraný základ pre určitý trh,
2. informácie o zložkách
indexu a pravidlách pre výber zložiek indexu sú dostupné pre investorov a príslušné
orgány dohľadu a
3. nezávislosť metodiky výpočtu hodnoty indexu nie je ovplyvnená
používaním postupov riadenia hotovosti, ak investičná stratégia indexu zahŕňa používanie
postupov riadenia hotovosti,
d) index bol vytvorený a vypočítaný na žiadosť jedného účastníka trhu
alebo obmedzeného počtu účastníkov trhu a na základe ich požiadaviek,
e) index má takú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek, ktorá zabraňuje
investorom, aby boli schopní sami kopírovať index, a to najmä index, ktorý má vnútrodennú
alebo dennú frekvenciu prepočítavania váhy zložiek,
f) index, ktorého úplná metóda výpočtu hodnoty indexu nie je sprístupnená
investorom,
g) údaje o výkonnosti indexu nie sú voľne prístupné pre investorov,
h) index, ktorého zložky nie sú zverejňované zároveň s ich váhami po
každom prepočítaní váh zložiek,
i) metodiky výberu zložiek indexu a prepočítavanie váh zložiek indexu
nie je založené na vopred určených pravidlách,
j) poskytovateľ indexu prijíma platby za zaradenie zložky do indexu
jej emitenta alebo poskytovateľa,
k) metodika výpočtu hodnoty indexu umožňuje retroaktívne zmeny minulej
výkonnosti indexu alebo
l) správcovská spoločnosť nevie preukázať, že výpočet hodnoty indexu
podlieha nezávislému oceňovaniu.
(4) Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu
zvýšiť limit 20% podľa odseku 1 až na 35%, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami
regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa
odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané
jedným emitentom.
(5) Ak podľa štatútu štandardného fondu je investičnou politikou kopírovanie
indexu, správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do
indexu s odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať.
(6) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, čo obsahuje preskúmanie indexu podľa odseku 5.
(7) Na účely tohto zákona sa rozumie
a) podielovým fondom kopírujúcim index podielový fond, ktorého investičnou
stratégiou je replikovať alebo kopírovať výkonnosť indexu alebo indexov syntetickým
alebo fyzickým kopírovaním,
b) podielovým fondom kopírujúcim index s pákovým efektom podielový
fond, ktorého investičnou stratégiou je dosiahnuť expozíciu s pákovým efektom voči
indexu alebo expozíciu voči indexu s pákovým efektom,
c) chybou kopírovania indexu volatilita rozdielu medzi výnosom podielového
fondu kopírujúceho index a výnosom kopírovaného indexu,
d) štandardným fondom obchodovaným na burze štandardný fond alebo
európsky štandardný fond, ktorého minimálne jeden podielový list alebo emisia akcií
je počas obchodného dňa v rámci aspoň jedného regulovaného trhu alebo mnohostranného
obchodného systému obchodovaná nepretržite minimálne s jedným tvorcom trhu, ktorý
koná s cieľom zabezpečiť, aby sa trhová hodnota jeho podielových listov alebo akcií
na burze významne nelíšila od čistej hodnoty jeho majetku, prípadne od indikatívnej
čistej hodnoty aktív; na účely tohto písmena sa rozumie
1. tvorcom trhu osoba, ktorá
je trvale ochotná obchodovať na finančných trhoch na vlastný účet formou nákupu a
predaja podielových listov štandardného fondu alebo cenných papierov európskeho fondu
s využitím vlastného majetku pri cenách ňou určených,
2. indikatívnou čistou hodnotou
majetku meranie vnútrodennej čistej hodnoty majetku štandardného fondu obchodovaného
na burze založené na základe aktuálnych informácií počas obchodného dňa.
§ 91
(1) Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu
určiť, že až 100% hodnoty majetku v štandardnom fonde možno investovať do prevoditeľných
cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených ktorýmkoľvek
členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku,
alebo orgánmi miestnej správy, ak ide o iný členský štát, nečlenským štátom alebo
medzinárodnou organizáciou. Národná banka Slovenska schváli štatút štandardného fondu,
len ak je zaručená rovnaká úroveň ochrany investorov ako pri štandardných fondoch,
ktoré dodržiavajú pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika podľa § 89. Majetok v štandardnom
fonde musí tvoriť aspoň šesť emisií prevoditeľných cenných papierov podľa prvej vety
a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30% hodnoty majetku
v štandardnom fonde.
(2) Štatút podľa odseku 1 musí obsahovať aj označenie členských štátov,
obce alebo vyššieho územného celku, ak ide o Slovenskú republiku, alebo územnej samosprávy,
ak ide o iný členský štát, alebo označenie nečlenských štátov alebo medzinárodných
organizácií, do ktorých prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného
trhu, alebo nimi zaručených prevoditeľných cenných papierov, alebo nástrojov peňažného
trhu sa plánuje investovať viac ako 35% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(3) Predajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie,
inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu štandardného fondu (ďalej
len "reklamné dokumenty") podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu
o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2.
§ 92
(1) Hodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných
papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa § 88 ods.
1 písm. e) nesmie tvoriť viac ako 20% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(2) Celková hodnota podielových listov špeciálnych fondov a cenných papierov
zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré nespĺňajú podmienky právne
záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, nesmie tvoriť
viac ako 30% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
(3) Správcovská spoločnosť pri investovaní majetku v štandardnom fonde
do cenných papierov a podielových listov podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie platiť
z majetku v štandardnom fonde, ktorý spravuje, žiadne poplatky ani náklady spojené
s vydaním alebo vyplatením podielových listov iných podielových fondov alebo cenných
papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
a) ktoré spravuje alebo pre ktoré vykonáva činnosti alebo funkcie zverené
podľa § 57,
b) ktoré spravuje alebo pre ktoré vykonáva činnosti alebo funkcie zverené
podľa § 57 iná správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, s
ktorou táto správcovská spoločnosť tvorí skupinu s úzkymi väzbami.
(4) Názov štandardného fondu obchodovaného na burze musí obsahovať označenie
"UCITS ETF". Iný ako štandardný fond obchodovaný na burze nemôže používať označenie
"UCITS ETF".
(5) Ak sa hodnota podielových listov štandardného fondu obchodovaného
na burze významne líši od jeho čistej hodnoty aktív, správcovská spoločnosť je povinná
investorom, ktorí nadobudli podielové listy na sekundárnom trhu, umožniť vyplatenie
podielového listu podľa § 13 ods. 11. Tento postup sa uplatňuje pri narúšaní fungovania
trhu, ktorým je najmä chýbajúci tvorca trhu, pričom správcovská spoločnosť je povinná
tieto informácie oznámiť na regulovanom trhu a uviesť, že podielové listy fondu obchodovaného
na burze možno vyplatiť podielnikom priamo z majetku v tomto štandardnom fonde obchodovanom
na burze.
(6) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, spôsob používania označovania podľa odseku 4 v názve štandardného
fondu obchodovaného na burze.
§ 93
(1) Správcovská spoločnosť nesmie do majetku v štandardných fondoch,
ktoré spravuje, alebo do svojho majetku, ak koná v spojení s akýmikoľvek podielovými
fondmi, ktoré spravuje, nadobudnúť viac ako 10% súčtu menovitých hodnôt akcií s hlasovacím
právom vydaných jedným emitentom.
(2) Správcovská spoločnosť, konajúca v spojení so štandardnými fondmi,
ktoré spravuje, nesmie nadobúdať do majetku v štandardných fondoch žiadne akcie s
hlasovacím právom, ktoré by jej umožňovali vykonávať významný vplyv na riadenie emitenta
so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v nečlenskom štáte. Správcovská spoločnosť
je povinná dodržiavať obmedzenia na získavanie významného vplyvu na riadení emitenta
so sídlom v členskom štáte ustanovené právnymi predpismi tohto členského štátu, pričom
sa zoberie do úvahy aj majetok v štandardných fondoch, ktoré spravuje.
(3) V majetku v štandardnom fonde nesmie byť viac ako
a) 10% súčtu menovitých hodnôt akcií bez hlasovacieho práva vydaných
jedným emitentom,
b) 10% súčtu menovitých hodnôt dlhových cenných papierov vydaných jedným
emitentom,
c) 25% súčtu podielov cenných papierov jedného podielového fondu, 25%
počtu akcií jedného investičného fondu s premenlivým základným imaním, 25% súčtu
menovitých hodnôt cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho
investovania alebo 25% počtu cenných papierov zahraničného otvoreného subjektu kolektívneho
investovania, ak nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote,
d) 10% súčtu menovitých hodnôt nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým
emitentom alebo 10% celkového počtu nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom,
ak nie je možné určiť podiel na menovitej hodnote.
(4) Limity podľa odseku 3 písm. b) až d) sa nemusia zohľadniť, ak pri
nadobudnutí týchto cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu nie je možné určiť
celkovú menovitú hodnotu alebo celkový počet cenných papierov potrebných na výpočet
príslušných limitov podľa odseku 3, správcovská spoločnosť je povinná dodržať limity
podľa odseku 3 na základe odhadu chýbajúcich údajov vykonaného s odbornou starostlivosťou
a bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o prekročení príslušných limitov.
Na postup Národnej banky Slovenska a správcovskej spoločnosti sa vzťahuje § 94.
(5) Obmedzenia podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
a) prevoditeľné
cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané alebo zaručené Slovenskou republikou,
členským štátom, orgánom územnej samosprávy Slovenskej republiky alebo členského
štátu,
b) prevoditeľné cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané alebo zaručené
nečlenským štátom,
c) prevoditeľné cenné papiere alebo nástroje peňažného trhu vydané medzinárodnou
organizáciou,
d) akcie, ktoré tvoria podiel štandardného fondu na základnom imaní spoločnosti založenej
v nečlenskom štáte, ktorá investuje svoj majetok hlavne do cenných papierov emitentov
so sídlom v tomto štáte, ak je držanie takého podielu podľa právneho poriadku tohto
štátu jediným spôsobom, ako možno investovať majetok v štandardnom fonde do cenných
papierov emitentov so sídlom v tomto štáte, to platí, len ak spoločnosť založená
v nečlenskom štáte dodržiava limity podľa § 89 a 92 a odsekov 1 až 4 a ak sa pri
ich prekročení primerane uplatňujú pravidlá podľa § 94.
(6) Na účely odsekov 1 a 2 konaním v spojení s akýmikoľvek štandardnými
fondmi, ktoré správcovská spoločnosť spravuje, sa rozumie investovanie vlastného
majetku správcovskej spoločnosti do cenných papierov emitenta, ktorého cenné papiere
sa nachádzajú v majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu alebo sa
plánujú nadobudnúť do majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu.
§ 94
(1) Správcovská spoločnosť môže prekročiť limity a obmedzenia podľa §
89 až 93 len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúcich z prevoditeľných
cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v
štandardnom fonde.
(2) Správcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie
a rozloženie rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom
fonde do nástrojov podľa § 88 ods. 1 písm. a) až d) a f) až i) investuje zároveň
majetok v štandardnom fonde aj do cenných papierov špeciálnych fondov kvalifikovaných
investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov, ktorých podkladové
aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej banke, tej istej
protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie, ktoré tvoria
majetok v štandardnom fonde.
(3) Obmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom fonde podľa § 89 až
93 sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného fondu.
(4) Ak dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v § 89 až 93
v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku
uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne
oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia
na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 s prihliadnutím na záujmy
podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa
prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v § 89 až 93 alebo v dôsledku
zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia
majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 musia mať prednosť
pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká
udelením sankcie podľa § 202.
(5) Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu
na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa
§ 89 až 93; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej
spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení § 89 až 93. Lehotu určenú podľa prvej
vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti
podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom
fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov.
§ 95
(1) Majetok v štandardnom fonde nesmie byť použitý na poskytnutie pôžičiek,
darov, úverov ani na akékoľvek zabezpečenie záväzkov iných osôb. Tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 88 a 100.
(2) Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku v štandardnom fonde
prevoditeľné cenné papiere, podielové listy a cenné papiere podľa § 88 ods. 1 písm.
e), finančné deriváty podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástroje peňažného trhu podľa
§ 88 ods. 1 písm. b) a h), aj keď neboli úplne splatené.
§ 96
Správcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde
uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov,
podielových listov a cenných papierov podľa § 88 ods. 1 písm. e), finančných derivátov
podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástrojov peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. b)
a h), ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde. Nekryté predaje zahŕňajú aj predaj
nakrátko vo vzťahu k akcii alebo dlhovému nástroju, ktorým sa rozumie predaj akcie
alebo dlhového nástroja, ktorý nie je v čase uzatvorenia zmluvy v majetku štandardného
fondu, vrátane takého predaja, ak v čase uzatvorenia zmluvy o predaji majetku správcovská
spoločnosť vypožičala príslušné finančné nástroje z majetku štandardného fondu alebo
uzavrela zmluvu o ich výpožičke do majetku štandardného fondu na účely ich dodania
pri vyrovnaní obchodu. Predaj nakrátko nezahŕňa
a) predaj majetku z fondu na základe
zmluvy o spätnom odkúpení uzatvorenej medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou,
v ktorej sa jedna strana zaviazala predať druhej strane cenný papier za dohodnutú
cenu, pričom druhá strana sa zaviazala spätne predať tento cenný papier k neskoršiemu
dátumu za inú dohodnutú cenu,
b) prevod cenných papierov na základe zmluvy o pôžičke cenných papierov alebo
c) uzavretie derivátovej zmluvy, na základe ktorej sa majú predať cenné papiere za
dohodnutú cenu k istému dátumu v budúcnosti len vo forme finančného vyrovnania.
§ 97
(1) Peňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v štandardnom fonde
možno prijať, len ak je to v súlade so záujmami podielnikov a ak to umožňuje jeho
štatút, a len so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku.
Tým nie je dotknutá možnosť nadobudnúť do majetku v štandardnom fonde cudziu menu
prostredníctvom prijatia pôžičky na základe dohody o vzájomnom poskytnutí pôžičky
s inou osobou, ktorej prostredníctvom si štandardný fond požičia od zmluvnej strany
určenú čiastku v cudzej mene a zároveň štandardný fond požičia tomuto subjektu ekvivalentnú
čiastku v inej mene prepočítanú aktuálnym spotovým kurzom s trhovými úrokovými sadzbami
pre príslušné meny a rovnakým pevným dňom splatnosti na účel zabezpečenia sa voči
menovému riziku.
(2) Súhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov
nesmie presiahnuť 10% hodnoty majetku v štandardnom fonde.
ŠTVRTÁ HLAVA
RIADENIE RIZÍK
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 99
(1) Na účely tohto zákona sa rozlišujú najmä tieto druhy rizík:
a) riziko protistrany znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo skutočnosti,
že protistrana v rámci uzavretého obchodu by si nesplnila svoje záväzky pred konečným
vyrovnaním peňažných tokov v rámci obchodu,
b) trhové riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce zo zmeny trhovej
hodnoty pozícií v majetku v štandardnom fonde spôsobenej zmenami v premenlivých trhových
faktoroch, ako sú úrokové sadzby, devízové kurzy, ceny akcií a komodít alebo zhoršenie
úverovej spoľahlivosti emitenta,
c) operačné riziko znamená riziko straty pre štandardný fond vyplývajúce z neprimeraných
vnútorných postupov a zlyhaní v súvislosti s osobami a so systémami správcovskej
spoločnosti alebo z vonkajších udalostí a zahŕňa právne a dokumentačné riziko a riziko
vyplývajúce z postupov obchodovania, vysporiadania a oceňovania vykonávaných v mene
štandardného fondu,
d) riziko likvidity znamená riziko, že sa pozícia v majetku v štandardnom fonde nebude
môcť predať, zlikvidovať alebo uzatvoriť za obmedzených nákladov a za dostatočne
krátky čas, čím sa ohrozí schopnosť správcovskej spoločnosti dodržiavať povinnosť
kedykoľvek na žiadosť podielnika bezodkladne vyplatiť podielový list alebo schopnosť
investičného fondu s premenlivým základným imaním dodržiavať povinnosť kedykoľvek
na žiadosť podielnika bezodkladne odkúpiť svoju akciu.
(2) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík.
§ 100
(1) Správcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v štandardnom
fonde zriadiť a udržiavať systém riadenia rizík umožňujúci priebežné sledovanie a
meranie rizika pozícií a ich vplyv na celkové riziko spojené s investovaním majetku
v štandardnom fonde a používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných
derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu.
(2) Ak je to uvedené v štatúte štandardného fondu, možno v prospech majetku
alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce
sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, a to len na účel efektívneho
riadenia investícií majetku v štandardnom fonde a za podmienok a limitov uvedených
v štatúte štandardného fondu. Ak využívanie týchto postupov a nástrojov zahŕňa využívanie
derivátov, tieto limity musia byť v súlade s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika
podľa tohto zákona.
(3) Postupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu,
aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom fonde a jeho investičná
politika určená štatútom štandardného fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká
v porovnaní s pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie
musí byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného fondu. Ak sa pri
používaní postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného
papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji,
Národná banka Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody.
(4) Všetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma
v súvislosti s používaním postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty
priamych a nepriamych prevádzkových nákladov, patria do majetku v štandardnom fonde.
(5) Celkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný
fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde. Pri výpočte
celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov
finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom
trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov.
(6) Investície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa
§ 89 ods. 8 až 10 tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom
v štandardnom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu
limitov podľa § 89 započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných
derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým
nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa § 90 ods. 2.
(7) Ak prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu obsahuje
derivát, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona.
(8) Ak v majetku v štandardnom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje
dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo
žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť
v majetku v štandardnom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových
finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo
iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného
nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania
podkladového nástroja.
(9) Správcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie
uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 8 vyžadovalo
krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde
v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného fondu.
(10) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov,
a) spôsob krytia záväzkov súvisiacich s finančnými derivátmi v majetku
v štandardnom fonde,
b) podmienky, ktoré obsahujú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody
o predaji a spätnom nákupe a dohody o nákupe a spätnom predaji podľa odseku 3.
(11) Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje
v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom
fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík.
§ 101
Politika riadenia rizík
(1) Na účely zabezpečenia povinností podľa § 100 ods. 1 je správcovská
spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a udržovať primeranú a zdokumentovanú politiku
riadenia rizík, v ktorej identifikuje riziká, ktorým sú alebo ktorým by mohli byť
vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje.
(2) Politika riadenia rizík musí obsahovať najmä také postupy, ktoré
sú nevyhnutné na to, aby správcovská spoločnosť mohla pre každý štandardný fond,
ktorý spravuje, posúdiť vystavenie sa štandardného fondu voči trhovému riziku, operačnému
riziku, riziku likvidity a riziku protistrany, ako aj vystavenie sa štandardného
fondu voči všetkým ostatným významným rizikám. Na účely riadenia rizík sa za významné
riziká považujú také riziká, ktoré môžu byť očakávané s rozumnou mierou istoty, že
sa dotknú záujmov investorov.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že politika riadenia
rizík podľa odsekov 1 až 3 vymedzuje podmienky, obsah a pravidelnosť správ o výkone
funkcie riadenia rizík podávaných predstavenstvu, vrcholovému manažmentu a dozornej
rade.
(5) Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov
1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov,
ktoré spravuje.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná posudzovať, sledovať a pravidelne
preskúmavať
a) primeranosť a účinnosť politiky riadenia rizík, ako postupov, nástrojov
a opatrení podľa § 102 a 103,
b) mieru, do akej správcovská spoločnosť dodržiava politiku riadenia rizík a postupy,
nástroje a opatrenia podľa § 102 a 103,
c) primeranosť a účinnosť opatrení prijatých na riešenie akýchkoľvek nedostatkov
pri výkone postupov riadenia rizík.
(7) Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke
Slovenska každú podstatnú zmenu v systéme riadenia rizík.
§ 102
Meranie a riadenie rizík
(1) Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané a účinné postupy,
nástroje a opatrenia na
a) priebežné meranie a riadenie rizík, ktorým sú vystavené alebo ktorým by mohli
byť vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje,
b) zabezpečenie dodržiavania limitov celkového rizika a rizika protistrany.
(2) Postupy, nástroje a opatrenia podľa odseku 1 musia byť primerané
vzhľadom na povahu, rozsah a zložitosť činnosti správcovskej spoločnosti a štandardných
fondov, ktoré spravuje, a musia byť v súlade s rizikovými profilmi týchto štandardných
fondov.
(3) Na účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná pre každý štandardný
fond, ktorý spravuje,
a) zaviesť také opatrenia a postupy na meranie rizík, ktoré sú nevyhnutné
na zabezpečenie toho, aby riziká spojené s pozíciami portfólia a ich vplyv na jeho
celkový rizikový profil boli presne merané na základe riadnych a spoľahlivých údajov
a aby opatrenia a postupy na meranie rizík boli náležitým spôsobom zdokumentované,
b) vykonávať spätné testovanie s cieľom preskúmať funkčnosť opatrení
na meranie rizík, ktoré zahŕňa predpovede a odhady založené na príslušných modeloch,
ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko podľa § 100 ods. 5 spôsobom podľa
§ 103 ods. 1 písm. b),
c) vykonávať pravidelné stresové testy a analýzy scenárov s cieľom
zohľadniť riziká vyplývajúce z potenciálnych zmien trhových podmienok, ktoré by mohli
mať nepriaznivý vplyv na spravované štandardné fondy, ak správcovská spoločnosť vypočítava
celkové riziko podľa § 100 ods. 5 spôsobom podľa § 103 ods. 1 písm. b),
d) zaviesť, uplatňovať a udržovať zdokumentovaný systém vnútorných
limitov týkajúci sa opatrení používaných na riadenie a kontrolu príslušných rizík
pre každý štandardný fond, zohľadňujúci všetky riziká, ktoré môžu byť významné pre
príslušný štandardný fond, a zabezpečujúci súlad s rizikovým profilom príslušného
štandardného fondu,
e) zabezpečiť, aby aktuálna úroveň rizík zodpovedala systému vnútorných
rizikových limitov podľa písmena d) každého príslušného štandardného fondu,
f) zaviesť, uplatňovať a zachovávať primerané postupy, ktoré pri skutočnom
alebo predpokladanom porušení systému vnútorných rizikových limitov podľa písmena
d) zabezpečia včasné nápravné opatrenia v najlepšom záujme podielnikov príslušných
štandardných fondov,
g) zdržať sa výhradného alebo automatického spoliehania sa len na úverové
ratingy vydávané ratingovými agentúrami25ha) pri posudzovaní kreditnej kvality aktív
štandardných fondov.
(4) Správcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém
riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov
bezodkladne vyplácať podielové listy štandardného fondu podľa § 13 ods. 11.
(5) Ak je to potrebné, správcovská spoločnosť je povinná vykonávať stresové
testy, ktoré umožnia posúdiť riziko likvidity majetku v štandardnom fonde za mimoriadnych
okolností.
(6) Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že pri každom štandardnom
fonde, ktorý spravuje, je profil likvidity investícií štandardného fondu primeraný
z hľadiska postupov a podmienok vyplácania podielových listov určených v štatúte
štandardného fondu.